Катерина Диченко - Механик и все-все-все
- Название:Механик и все-все-все
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Катерина Диченко - Механик и все-все-все краткое содержание
Что делать, если жить осталось всего семь месяцев? Впасть в депрессию? Попытаться найти лекарство от неизлечимой болезни? Потратить оставшееся время на бессмысленное прожигание жизни? Или….. найти свое место в жизни, перестать трепетать перед сильными мира сего, не бояться говорить правду, защитить друзей и близких?… побороть предрассудки и помочь пугающим тэргам, разгадать тайну болотных ведьм, пройти дорогой ворона, найти любовь и воздать по справедливости кровнику?… а может раскрыть страшный замысел безжалостного мастера и спасти мир? Этот выбор предстоит сделать молодой девушке — механику, у которой мало времени, много друзей, еще больше врагов и неумолимое желание жить.
Механик и все-все-все - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А… — мысленно махнула я на все рукой. — Где наша не пропадала, — и скатала из длинной нити объемный шар, попутно щедро наполняя его своей энергией. Он засветился, как маленькое солнышко, разгоняя мрак комнаты.
Широко раскрытые глаза Ярлы и неподдельное удивление на, казалось, вечно невозмутимом лице, послужили неопровержимым доказательством успеха моего опыта. Скажи мне о таком раньше, никогда бы не поверила. Бред чистой воды! А вот на поверку оказалось возможным.
— Пойдемте, Ярла, — подняв в руке мягкий и упругий шарик, сказала я. — Нужно поскорее исправить люмильнэру, я и так вас слишком задержала.
Она сдержанно кивнула головой и, не задавая лишних вопросов, повела меня обратно к Джейрану.
— И что же так задержало нашего маленького механика? — иронично поинтересовался ш'ен хархэ.
Он стоял лицом к окну, заложив руки за спину.
— Маленький эксперимент, грозящий мне серьезными проблемами.
Джейран удивленно повернулся и пораженно застыл. Щека со шрамом нервно дернулась.
— Но это же невозможно, — хрипло выдохнув, произнес он.
По-видимому, ш'ен хархэ тоже знаком с аспектами моей профессии.
— Вот и я о том же. Поэтому для подтверждения незыблемости теории и законов механики, а также сохранения нашей хрупкой психики будем считать это массовым оптическим обманов зрения, который поможет нам добраться к люмильнэре.
— Пошли, ученый-теоретик, — добродушно хмыкнул тэрг и пробормотал в сторону: — С таким чудным человеком и умереть интересно.
— Спасибо, — я все-таки расслышала и не смогла смолчать. — Буду расценивать это как комплимент.
— Скорее, как прогноз недалекого будущего.
— Постучите по дереву, — серьезно посоветовала я, невольно удивляясь своему поведению.
Дед был бы в шоке, узнай он о таком панибратском обращении к Повелителю тэргов. Только сегодня нам всем было не до поклонов и никому не нужных расшаркиваний. Как говорится «не до жиру, быть бы живу» и чего уж греха таить, мне это даже очень нравилось.
Джейран повернулся к Эйджену, что-то тихо сказал ему, и они крепко пожали друг другу руки.
Попрощались, — догадалась я. — Если мне удастся отремонтировать люмильнэру и выбраться живой из Мира теней, я буду вспоминать эти часы, как самые невероятные в моей жизни.
До входа в люмильнэру, как оказалось, расположенную под дворцом в центре природной пещеры, нас проводила Ярла. Мы миновали множество коридоров, лестниц и пролетов, прежде чем остановились перед, крепкой обитой железом, дверью на самом нижнем ярусе подвала.
Светлячок, так я назвала созданный шар энергии, исправно освещал, давая яркий и ровный свет.
Там, где мы проходили, появлялись тени. Они танцевали и будто радовались кратким мгновениям света. Я никогда не задумывалась о том, что без света тень не может существовать. Теперь понятно, почему Эйджен вознес хвалу свету, когда увидел своего Повелителя.
Тэрги совсем другие. Люди сильно от них отличаются и не только внешне. Существует Мир теней и мир, где живут люди и другие расы, но желания жить, защищать и оберегать своих присущи всем разумным существам. Тень и свет не могут существовать друг без друга. Жаль, что мы зачастую слишком поздно это понимаем.
Джейран снял свой длинный плащ и отдал его Ярле, оставшись в черной рубашке, черных брюках и высоких черных сапогах. По-видимому, тэрги в одежде предпочитают только этот цвет. Также за все время пребывания в Мире теней я ни разу не увидела на Джейране атрибутов, обозначающих статус ш'ен хархэ.
Потом обязательно поинтересуюсь, — уверенно решила я, нисколько не задумываясь, что этого потом может и не быть.
— Удачи, человек, — серьезно сказала Ярла. — От тебя зависят наши жизни. Помни об этом.
— Я буду помнить, — я без страха посмотрела ей в глаза и почтительно склонила голову. Губы Ярла чуть изогнулись в подобии улыбки.
— Ш'ен хархэ я буду ждать вас здесь, — она низко поклонилась Джейрану, держа его плащ на согнутой руке.
— Если мы не вернемся через два часа, ты знаешь, что делать. Эйджен тебе поможет, — небрежно просил он, не оборачиваясь, но я успела заметить, как сильно напряглась его спина и сжались кулаки. Всего лишь на мгновение он позволил себе слабость.
— Мы вернемся, Ярла. Дождитесь, — и я ободряюще подмигнула ей и шагнула вслед за тэргом в открывшийся темный провал за дверью.
Джейран бережно взял светлячок из моих рук и, легко подкинув вверх, каким-то образом заставил его зависнуть над нами. Шар ярко освещал наш путь на несколько метров вперед и в сторону, не слепя глаза и не мешая идти.
Мы спускались под землю по выдолбленной в скале лестнице. Обстановка была мрачная и пугающая. Широкие, грубо обтесанные ступеньки, блестящие серой крошкой стены, потолок терялся в темноте и невозможно было рассмотреть на какой высоте он заканчивается. В воздухе ощутимо веяло опасностью.
Мы все шли, шли и шли, спускаясь ниже под землю. Впереди и позади нас была непроглядная мгла. Там, где свет касался пола, стен, лестницы я видела густые паутинки люмильнэры. Тонкие, толстые, ломанные и закрученные, как серпантин и все они были черные, потухшие, безжизненные.
— Почему ты не спрашиваешь, что будет, если у нас не получится? — не оборачиваясь, спросил Джейран. — Разве тебе не любопытно?
Он шел чуть впереди, указывая дорогу и готовый принять атаку в случае нападения.
— Любопытно, ш'ен хархэ и даже очень, — честно призналась я, осторожно ступая за тэргом, чтобы не поскользнутся и не налететь ненароком на него. — Но я предпочитаю думать о дороге домой, чем о дороге на тот свет. Не хочу быть пессимисткой. Думаю, у нас все получится.
— Мне бы твою уверенность, — ехидно хмыкнул он и блеснул в темноте красными глазами.
Ух, жуткое зрелище! А если еще и в наборе с белоснежными клыками… Умереть не встать!
— Как могло такое произойти, ума не приложу.
Я решила сменить тему разговора. Незачем тоску нагонять и так ощущение, что спускаемся в гостеприимно распахнутую пасть грэйдха.
— Я тоже, — мрачно сказал Джейран и зловеще добавил: — Пока.
Лестница закончилась, тэрг остановился и я, выглянув из-за его спины, увидела, что перед нами простирается огромный зал пещеры с множеством ответвлений и ходов. Повелитель застыл каменным изваянием. Недвижимый и молчаливый.
— Куда теперь? — почему-то шепотом спросила я.
Мне не нравилась царящая здесь тишина. Она давила на нервы и угнетала. Такое затишье бывает в море перед сильной бурей. Моряки называют это мертвый штиль.
— Пошли быстрее, — резко бросил тэрг и, схватив меня за руку, потащил через открытую площадку пещеры.
Джейран сильно сжимал мою кисть, но я не произнесла ни звука, терпя боль и стараясь поспевать за его широким шагом. Там, где мы шли было, очень нехорошо и мы оба это чувствовали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: