Игорь Хиленко - Гарри Поттер и много - много крови
- Название:Гарри Поттер и много - много крови
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Хиленко - Гарри Поттер и много - много крови краткое содержание
С самого детства Гарри начал сьежать на Темную сторону и ничем хорошим для магического мира это не закончится.
Предупреждения: насилие, пытки.
Гарри Поттер и много - много крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Теперь, вместо людей, улицу заполонили машины, что не было так уж и плохо. Можно было свободно передвигаться по белой полосе разделяющей дорогу. Скорость передвижения значительно возросла и уже через пять минут группа стояла у входа в Вестминстерский дворец. Огромное здание, своей архитектурой чем-то напоминающее Хогвартс, медленно погружалось в вечернюю тьму и кое где уже зажглись окна, наглядно демонстрируя, что слуги народа неустанно гнут спину на благо государства.
У входа несли службу несколько откормленных полицейских в дурацкого вида касках и не обременённым интеллектом выражением на лицах.
— Начнём прям отсюда, — сказал Гарри, — а то мне уже надоело красться, словно крыса какая-то.
Приказав одному из сервиторов прикрыть маскировкой вход и сделать всё происходящее незаметным для прохожих, Поттер решил воочию убедится в эффективности установленного на на этих конструктах вооружения.
— Второй! — обратился он к сервитору с порядковым номером «два» и махнул рукой в сторону входа, — Залп!
Сработавшее в полную силу заклинание для постороннего наблюдателя выглядело как выстрел из шестисотмиллиметровой мортиры картечью. Центральный вход, вместе с охранявшими вход полицейскими, превратился в ничто, а во всём остальном здании повылетали стёкла. На улице началась паника. Кто-то шибко умный начал кричать «Теракт», а кто-то еще умнее «Аллах-Акбар». И взорвалось несколько машин припаркованных на противоположной стороне улицы.
— Не так тихо получилось, как я хотел, но невероятно вовремя, — с видом «всё так и было спланированно», изрек Гарри. — Немного сменим тактику.
Приказав «второму» такими же выстрелами прокладывать дорогу к залу парламента, Гарри прикрыл группу «Барьером» от падающих кусков потолка и прочего строительного мусора и пошел следом за неистовствующей машиной.
С таким целенаправленным дорогоукладчиком долго идти не пришлось и по прибытии половина дела была сделана — последним выстрелом накрыло немало парламентариев. Уже находящаяся здесь охрана принялась, без особого толку, палить по возникшим в проделанной дыре Поттеру и Ко, но быстро осознав тщетность своих попыток секьюрити принялись выводить уцелевших через запасной выход. Ну, по крайней мере, они попытались.
Четвёрка бывших наёмников быстро включилась в дело и зелёные вспышки стали косить эту полуобезумевшую толпу.
— Ну ка, поддай жару, — Гарри хлопнул по ноге стоявшего около него «второго».
С ужасающем ревом длинная струя пламени накрыла треть помещения, мгновенно испепеляя всякого попавшего в неё, уничтожая мебель и кое-где плавя стены. Мгновением позже всё закончилось. От зала парламента и некогда работавших в нем людей остался лишь пепел да копоть на стенах.
— Двигаемся обратно, — приказал Поттер, с удовлетворением глядя на плоды трудов своих. — Давай, малыш, прокладывай дорогу. У тебя это хорошо получается.
Выбравшись из здания они увидели, что паника только усилилась. Горело несколько зданий и десяток машин. В кареты скорой помощи заносили трупы и раненых, полицейские поспешно окружали здание, а на парламентской пощади собралась толпа зевак. Туда и полетел первый файербол, выпущенный Поттером.
— Забирайтесь на этих красавцев, — сказал Поттер наемникам и указал на пару сервиторов, — будем сеять хаос и разрушения по дороге к границе антипортального барьера. А главное в этом веселье — нас не будут видеть.
А затем развернулся и коротким взмахом палочки написал послание тем, ради кого он это всё затеял.
Глава 70
— Имел я в рот всю вашу инквизицию! — Тёмный Лорд уже в десятый раз повторял эту фразу и ухохатывался до слёз.
— Поттер, ты неподражаем. — Немного успокоившись, но всё еще похихикивая, сказал Том. — Ни одному, слышишь, ни одному нормальному магу не придёт в голову сказать такое даже шепотом не говоря о том чтобы написать здоровенной пылающей надписью на месте своих деяний.
— Зато они теперь точно знают, чего я добивался всей этой свистопляской. Нам остаётся только ждать когда один из них прибудет по мою душу и судя из того что ты о них рассказывал, это будет практически на днях.
Тёмный лорд изобразив на лице ехидную ухмылку и скрестив пальцы в замок выжидающе уставился на малолетнего обалдуя. Это всегда выводило Поттера из себя и делало его нервным и раздражительным на весь день. Мальчишка не переносил, когда кто-то оказывался умнее него, но и не делал ничего чтобы этого избежать. Имея огромные возможности даваемые ему «Превосходством» и Сетью он по прежнему оставался ленивым чмом.
— Ну и какого хрена ты на меня опять так уставился? — не заставила себя долго ждать реакция мальчишки. — Что опять не так? Я всё сделал идеально, вот увидишь.
— С твоим умением сеять хаос мало кто сравниться, ведь для этого много ума не надо, — едко заметил Том. — А вот думать хотя бы на ход вперёд ты так и не научился. Скажи-ка мне о гениальнейший из мудрейших, как ты собираешься убивать инквизитора, когда ты даже прикоснуться к нему не сможешь ни рукой ни магией.
— А ты мне на что тогда?
— Твою ж то мать! — всплеснул руками Том. — Я и забыл, что ты скоро и посрать без моей помощи не сможешь.
Удивленный таким неожиданным всплеском эмоций, Поттер даже немного пристыдился и в который раз дал себе обещание взяться за ум. Впрочем, обещание было тут же позабыто ибо он точно знал, что несмотря на все нравоучения Том уже что-то придумал. Ведь не было еще такого чтобы гениальный Тёмный Лорд не смог найти выход из, казалось бы, безвыходной ситуации.
— Том, хватит буйствовать, — сказал уже уверенный в своих догадках Гарри. — И выкладывай давай, что ты там придумал.
— Конечно придумал, — самодовольно усмехнулся Том, оставив тщетные попытки уразумить идиота. — Есть вариант пустить инквизитора на фарш, но попытка у тебя будет только одна.
— Не тяни резину, Том.
— Научись уже не перебивать меня, мальчишка, — рыкнул тот и спокойно продолжил: — Гравитация, вот что нам поможет. Созданное магией гравитационное поле не несет в себе магической энергии ибо оно всего лишь производная.
— Так тогда получается, что его и спалить можно, — выдал Поттер. — В смысле жара от магического огня тоже является производной.
— Ничего подобного. Инфракрасное излучение, которое и передает тепло как раз таки несет частичку магической энергии и тем самым дает инквизитору неуязвимость.
— А если просто поджечь дом в котором он будет или напалмом всё залить, — начал придумывать всякое Поттер, — или там газу какого-то напустить…
— Ты наверное забыл что это не обычный гопник, а профи высочайшего класса и вот так просто есть, конечно же, шанс его убить но нам нужен не шанс, а гарантия. Сингулярность его на компост перемелет за секунды и никакая тренировка не поможет выбраться. Идеальное оружие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: