Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 2

Тут можно читать онлайн Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Связующая Нить. Книга 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 2 краткое содержание

Связующая Нить. Книга 2 - описание и краткое содержание, автор Анатолий Хохлов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Золотистые искры рассыпались во тьме, заставив отпрянуть разжиревших и обленившихся монстров. Чудовища обратились в бегство, а люди в удивлении подняли головы, ожидая новых чудес. Неужели еще можно на что-то надеяться? Неужели кто-то посмеет бросить вызов силам, что целые страны поставили на колени? Мелькнули проблески жизни в глазах серых теней, но ребенок, заставивший встрепенуться угасающее в рабстве и нищете человечество, явно не представляет, как опасно привлекать к себе слишком много внимания и творить сказки для людей умирающего мира.

Связующая Нить. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Связующая Нить. Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Хохлов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сейчас посмотрим, — схватив лежащий на кровати журнал, Миваки начала торопливо листать его. — Вот! — она показала Кицунэ фото какой-то актрисы. — В нее можешь?

— По фотографиям тяжело копировать. Я должна четко представить человека и наложить его лицо на свое, как маску.

— Значит, не можешь?

— Могу, но получится не совсем похоже.

— Ну и ладно.

Кицунэ вздохнула, закрыла лицо ладонями и, собравшись с силами, начала изменение. Мышцы лица зазмеились, кости черепа начали смещаться и формировать новый облик. Она не меняла свою фигуру, поэтому превращение заняло не слишком много времени. Через пятнадцать минут Кицунэ убрала руки от лица, и Миваки, напряженно ожидавшая результатов, раскрыла рот от удивления.

— Ничего себе! — сказала она, поднимая раскрытый журнал и держа фото актрисы рядом с лицом Кицунэ. — Ты похожа на нее, как сестра-близнец! Тебе бы такую же прическу и платье, точно могла бы делать фотосессию вместо нее! А как ты поменяла цвет глаз?

— Представила карие глаза. Как дальше все меняется, не знаю. Хебимару-сама, мой создатель, изучал эти превращения, можешь его разыскать и спросить, если хочешь.

— Да ладно, все равно, в целом не важно. Наверное, пигмент старый убираешь, новый создаешь. А я знаешь, как меняю? Цветными линзами!

— У тебя перекрашены глаза?

— Да, я не очень люблю их настоящий цвет. Слишком темный. Знаешь, какие девочки больше всего нравятся парням? Синеглазые блондинки!

— А по-моему, это не так важно.

— Ты просто маленькая еще и многого не понимаешь. Ах, Кицунэ-чан, мне бы такие выразительные глаза, как у тебя! И волосы. Они раз в шесть гуще и шелковистее моих. Природный золотистый блонд! Предел мечтаний. Все мальчики мои были бы! А ты цвет и длину волос поменять можешь?

— Да. Но для смены цвета эти придется сбросить. Не проси, не буду. Прическу портить не хочу.

— Хорошо, не надо показывать. — Миваки поудобнее уселась в своем кресле, а Кицунэ вновь закрыла лицо ладонями и начала обратное превращение. — Кицунэ-чан, у тебя просто потрясающие способности! Даже не верится, что такие люди могут существовать. Я… я так тебе завидую! Вот бы мне так уметь! Подумать только, изменять свой стиль в зависимости от настроения, в любой ситуации менять внешность на самую подходящую! Ты ведь никогда не постареешь, не утратишь привлекательности. У-у-ух! — Миваки потерла ладони в мечтательном восторге. — Кицунэ-чан, ты ведь волшебница? Преврати меня тоже в волшебную лису?

— Я не лиса и не волшебница. Наделить способностью или обучить менять облик я не могу. Прости, Миваки-чан.

— Жаль, — Миваки печально вздохнула. — Но, наверное, ты и голос можешь поменять?

— Да, могу.

— Удивительно. Теперь я легко верю, что тебя заметили искатели Единства Культуры. Ты для них — самый настоящий клад!

— У тебя тоже красивый голос и внешность, Миваки-чан. Ты станешь замечательной певицей, я уверена! — сказала Кицунэ в ответ, чувствуя, что должна ответить похвалой на похвалу. — А еще… — Кицунэ бросила сквозь пальцы завистливый взгляд на расшитый золотом костюм Миваки. — …Ты умеешь выбрать по-настоящему красивый наряд! Тебе очень идет! Сразу видно, что ты — настоящая благородная леди!

— Спасибо, — Миваки слегка покраснела, слыша искреннюю похвалу. — Ты тоже прекрасно выглядишь. Такая милая в этом пушистом халате! И кимоно у тебя просто потрясающее!

— А вот мне не очень нравится, — пробубнила Кицунэ. — Сначала я была в восторге, а потом… у мамы, у Йори и у бабушки — у всех рисунки с зимними сюжетами, а у меня — какие-то цветы. Надо было другое выбрать.

— Какие-то цветы?! — Миваки рассмеялась. — Ты что, даже легенды о спасении богини-Весны не знаешь? Эту сказку всем детям читают!

— А мне хозяин не читал. Книги про ниндзюцу всякие, по анатомии и генетике читал. А сказки нет.

— Бедняжка! Ну, тогда я тебе расскажу, — Миваки откинулась в кресле и, время от времени расслабленно всплескивая руками, принялась декламировать. — Еще совсем недавно лед покрывал весь наш мир и даже там, где сейчас лежит прожженный солнцем песок, всего шесть или семь тысячелетий назад было царство льда. Люди выживали у побережья океана, питаясь рыбой и водорослями, или в долинах возле вулканов, где было много горячих источников. Остальной мир был похоронен под снегом. Люди от нечего делать долгими зимними вечерами начали придумывать разные сказки. Вроде той, что богиня-Зима напала на дворец богини-Весны и захватила свою соперницу плен, но убить не смогла и похоронила ее под миллионами тонн льда и снега. Теплые ветра, воины Весны, летали высоко в небе и всюду искали свою принцессу, но не могли найти, и Зима царствовала на земле целую вечность, пока однажды охотник из селения на морском побережье в поисках тюленей не зашел так далеко от своего селения как еще никто не заходил. Он сбился с пути и углубился в ледяную пустыню материка, где посреди бескрайней белой равнины в свете утренней зари он увидел огромное поле снежных цветов.

— Снежных цветов?

— Сила богини Весны пробилась сквозь лед, но вокруг не было ни единого живого растения, которое могло бы зацвести и стать знаком наступления весны, зовом для ее воинов-ветров. Богиня в отчаянии воззвала к небесам, и тогда… зацвел сам снег. Снежные стебли и снежные лепестки, позолоченные утренней зарей, — вот что изображено на твоем кимоно, Кицунэ-чан.

— Ух, какая красота! — восхитилась оборотница. — Я и подумать даже о таком не могла! А потом в легенде что было? Богиню-Весну спасли?

— Да. Охотник поднялся на самую высокую гору мира и, позвав теплые ветра, рассказал им о поле снежных цветов. Воины Весны разыскали это поле и, растопив ледяной панцирь, спасли свою принцессу. Тогда-то и закончился великий ледниковый период.

— Значит, если на моем кимоно снежные цветы, значит, я — богиня-Весна? — Кицунэ зарделась от восторга. — А принц Кано — теплый ветер, который я хочу позвать мне на помощь! Ничего себе! Все замечательно подходит, — девочка минуты полторы повитала в облаках, а затем спросила, надеясь на еще одну волшебную историю: — А у моей мамы рисунок на кимоно что означает?

— Заснеженные ветви сосны или ели — это символ продолжения жизни вопреки любым невзгодам. Ветви сосны сами по себе символизируют не только жизнестойкость, но и сохраненную мягкость, нежность. Женственность в суровое военное время. Снег на ветвях… это внешняя строгость и официальность, под которой прячется живая и трепетная душа.

Маленькая оборотница снова сладко вздохнула от восторга.

— Про Инуюки мне бабушка рассказала, а что про кимоно Йори можно сказать?

— Ну, здесь совсем просто. Серебристый цвет — солнечный зимний день, а снегири — жизнерадостность и энергия. На сером фоне снегири — намек прижаться теснее и поделиться теплом в пасмурный зимний день, а на серебристом фоне, да еще и порхающие с ветки на ветку — приглашение веселиться. Знак того, что гейша счастлива. Готова петь, танцевать и играть на музыкальных инструментах для дорогих гостей, встреча с которыми принесла ей такую же радость, какую приносит солнечный свет и тепло ясного дня красногрудым птичкам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Хохлов читать все книги автора по порядку

Анатолий Хохлов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Связующая Нить. Книга 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Связующая Нить. Книга 2, автор: Анатолий Хохлов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x