Джеймс Оуэн - В поисках красного дракона
- Название:В поисках красного дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Оуэн - В поисках красного дракона краткое содержание
Прошло девять лет с тех пор, как Джон, Джек и Чарльз пережили удивительные приключения на Архипелаге Грез и стали Хранителями «Воображаемой Географики». Судьба снова сводит их вместе, чтобы раскрыть тайну: кто-то похищает детей с Архипелага. Единственным ключом к разгадке становится загадочное послание, принесенное странной девочкой с фальшивыми крыльями за спиной: «Крестовый поход начался». Дело осложняется тем, что исчезают все легендарные корабли-драконы.
Единственный шанс спасти мир от коварного многовекового заговора – отыскать последний корабль – «Красный Дракон», – совершив захватывающее путешествие прямиком из Кенсингтонских садов сэра Джеймса Барри в подземный мир Титанов из древнегреческих мифов. С новыми и старыми друзьями Джон, Джек и Чарльз отправятся туда, где история, миф и сказка переплетаются в предание старины глубокой. На своем пути Хранители «Географики» узнают, что одни только подвиги еще не делают из людей героев, и что хотя взросление, быть может, неизбежно… но старость – вовсе не обязательна.
В поисках красного дракона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Если мы починим шар, то сможем снова надуть его, — сказала Эвин. — Тогда мы могли бы, по крайней мере, уйти на безопасное расстояние от вулкана и оценить ситуацию.
— Как сказал один умный человек, это скорее не ситуация, а катастрофа, — сказал Джек. — «Индиговый Дракон» не отплывет из кратера сам?
— Он, может, и держится на воде, но не забудь: его перестраивали под летучий корабль. Для того чтобы снова бороздить моря, не хватает экипировки.
— Ну, тогда у нас несколько вариантов, — подвел итог Джон. — Мы либо чиним корабль хотя бы так, чтобы выбраться из кратера...
— ... либо варимся заживо, — закончил Джек.
— ... либо кто-нибудь приходит нам на помощь, — предположил Чарльз, силясь выдать обнадеживающую улыбку.
Пар продолжал клубиться вокруг корабля, а друзья заметались по палубе, пробуя починить то, что подлежало ремонту.
Они работали весь остаток дня и полночи. Оценив ущерб, они устроили небольшое голосование и сошлись на том, что починить следует шар как наиболее выгодное средство для того, чтобы убраться с Каменос Либер. Как Берт вежливо напомнил остальным, единственным путем после этого для них было каким-то образом вернуться в Лондон и забрать «Воображаемую Географику», а потом открыть портал в Подмир.
Никто не озвучивал этого вслух, но, тем не менее, все думали об одном: как на самом деле тяжело будет осуществить эту задумку.
Единственный, кто знал о том, куда они отправились, были Артус и Туммлер. И пройдет еще несколько дней как минимум, прежде чем кто-нибудь из этих двоих забеспокоится, и даже тогда — что они смогут сделать?
Все корабли на Архипелаге сожгли. Спасателям никак не удастся добраться до «Индигового Дракона», и самому «Дракону» — добраться до безопасной гавани. В самом лучшем случае на это уйдет месяц. Драконы могли бы помочь и перенести их через Границу и назад, но опять же, в настоящий момент «Индиговый Дракон» чудом уцелел в кораблекрушении, а его команда и пассажиры медленно поджаривались живьем.
А драгоценные часы таяли на глазах. Улетали, пока дети по-прежнему оставались незнамо где, а неизвестный враг крушил историю.
Эвин следила за починкой шара. Фавны оказались изобретательны и пустили одеяла из кубрика на штопку. Работа шла ни шатко ни валко, но Берт заметил, что, несмотря на срочность, лучше убедиться, что все сделано, как надо, чем ждать, когда припечет.
— Очень смешно, — кисло произнесла Эвин.
— На то и рассчитано, — сказал Берт. — Если я не могу пошутить над перспективой скорой смерти, то с тем же успехом я лучше выйду на пенсию.
— А ты где-то работаешь? — удивился Джек.
— Зависит от дня недели. Эвин, я хотел спросить — когда Картограф перевел название островов как «Пропавшие мальчишки», твою реакцию трудно было не заметить. Почему? Что для тебя значит эта фраза?
Тот факт, что Эвин не ответила сразу же, ясно показал, насколько сильные чувства возбудил в ней этот вопрос. В конце концов она отдала свои инструменты одному из фавнов, встала и прислонилась к стене каюты, сложив руки на груди.
— Совершенно ясно, что это отсылка к Пропавшим Мальчишкам Питера и Джейми, — пояснила она. — Так называли всех детей, попадавших в тайное убежище Питера. Но он не первый, кто стал использовать это название. Все началось задолго до него. Я тоже не знала, что это связано с каким-то местом, — особенно с таким, что охраняет Подмир.
— Но почему это так тебя взволновало? — спросил Джек. — Мы несколько раз говорили о Пропавших Мальчишках, но ты и глазом не моргнула.
— Тут дело не в том, что вы о них упоминали. Я просто внезапно осознала, что, возможно, уже была в Подмире. Наверное, это то, что Питер и Джейми называли Небыляндией, и я знаю другой путь туда.
Джек вздрогнул.
— Ты имеешь в виду другой путь, минуя портал? Это же чудесно!
Эвин покачала головой:
— Есть еще один путь, в вашем мире. Нам там не светит ничего хорошего. Это... должен был быть секрет. — Эвин бросила сомневающийся взгляд на отца. — Таким образом Джейми мог путешествовать из своего мира на Архипелаг без кораблей-драконов.
— А, вот оно что, — протянул Берт. — Я часто задавался этим вопросом. Это был один из самых больших секретов Джейми, — сказал он Джеку. — Он отказался работать над какими-либо картами или пояснениями к Небыляндии, и наотрез отказывался обсуждать эту тему. Когда он стал Хранителем, одна из первых наших ссор случилась именно поэтому.
— В Лондоне есть один платяной шкаф, — продолжала Эвин. — Один из двух, принадлежавших когда-то Гарри Гудини. Он утверждал, что сам их смастерил, но Жюль всегда подозревал, что он украл идею у Николы Теслы [29].
— Ты хотела сказать «позаимствовал», — мягко упрекнул Берт.
— Украл. — Покачала головой Эвин. — Тесла попытался добиться его ареста за похищение набросков, но Гудини съел спорные бумаги, потом выбрался из тюрьмы и отправился прямиком к магистрату с просьбой освободить его за недостатком улик.
— Ясно. Беру свои слова назад, — сдулся Берт. — Так что ты там говорила?
— Гудини сделал два шкафа для своих выступлений. Он или кто-то из зрителей мог войти в один шкаф, а потом сразу же оказаться в другом, на противоположном краю сцены. С каждым разом Гудини совершенствовал этот трюк. Он перемещал шкаф то на балкон, то в вестибюль, а однажды даже выставил его на улицу, где удивленный доброволец вылез наружу и чуть не угодил под колеса экипажа. Сразу после этого он перестал выполнять этот трюк и ушел со сцены.
— Что, трюк разонравился зрителям? — поинтересовался Джек.
— Едва ли, — ответила Эвин. — Народ на него валом валил. Но Гудини нашел себе лучшее применение. Из-за его репутации артиста, который куда хочешь залезет и откуда хочешь выберется, с ним вышли на связь Скотленд-Ярд и Секретная Служба Соединенных Штатов. Они предложили ему сотрудничество — он должен был похищать секреты. Турне стало для него прикрытием, а в тех редких случаях, когда его хватали разведчики иностранных агентств, он просто освобождался и сбегал.
— Как удобно, — заметил Джек. — Когда же на сцене появятся шкафы?
— Гудини понял, что возможность мгновенно перемещаться из одного места в другое сделает его просто непревзойденным шпионом. И он часто устраивал так, чтобы один из шкафов доставляли либо в государственные учреждения, либо в королевские дворцы под предлогом доставки по ошибке, а он бы тем временем пользовался ситуацией.
— А другой шкаф мог бы стоять у него в гримерке, чтобы удрать со всем удобствами, — закончил Джек. — Впечатляет.
— Именно, — подтвердила Эвин. — Порой его видели в местах, где его в принципе быть не должно было, но как обвинять человека, который через минуту после этого стоял на сцене театра в тысяче миль оттуда, да еще в присутствии пятисот свидетелей?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: