Лилия Касмасова - Инферняня (СИ)
- Название:Инферняня (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Си
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лилия Касмасова - Инферняня (СИ) краткое содержание
Алисии Меллон повезло: она работает в самой фантастической Корпорации на свете — организации, созданной для защиты интересов нелюдей — инопланетян, вампиров, оборотней, призраков и прочих. Но работает она там всего лишь няней — хотя и необычных младенцев. В один прекрасный день среди ее подопечных оказывается ребенок одного из древних богов. И этого ребенка похищают. Хорошо, что на помощь инферняне приходит агент из Корпорации…
Инферняня (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Говори обо мне уважительно — мистера Гермеса Олимпуса, — пробурчал греческий бог.
— А ты мне не указывай, — огрызнулся Швайгер. — Как хочу, так и говорю.
— Спокойно, — сказал Томас. — О вас и так будет болтать неделю весь Париж…
— А я мечтал услышать эти слова, — пробормотал Швайгер и поспешно добавил: — Произнесенные с другим смыслом, разумеется!
— И машина благодаря вам в неисправности! — грозно договорил Томас.
Драчуны замолчали, Швайгер отодвинулся от Гермеса подальше.
— Вы все… — начал Томас говорить мне, но осекся: — А где твой Хэлп?
— Что? — я ощупала шею — никаких цепочек там больше не болталось. — Не знаю…
Томас снял свой Хэлп и, не спрашивая, надел мне через голову.
— А ты как же? — испугалась я.
— Я агент. Я сам прихожу по вызову этих кнопок.
Я кивнула:
— Ой. А если мою кто‑нибудь найдет?
Томас уже набирал цифры в телефоне:
— Поэтому я сообщаю, чтобы твою дезактивировали. Готово, — он спрятал телефон в карман. — Значит, вы посидите в гостинице, — сказал Томас. — Пока я съезжу.
— Куда? — спросила я. — И я не хочу сидеть в гостинице, — и, понизив голос, договорила: — с ними.
— Тогда поброди по городу, — сказал Томас.
— Ты же собирался взять меня с собой! — возмутилась я.
— И был неправ.
— Почему это вдруг? — прошипела я.
— Посмотри, что Гермес сделал со Швайгером. А он не Зевс, а всего лишь его сынок, — тихо проговорил Томас.
— Любопытно, о чем это вы там шепчетесь, — нагло сказал Швайгер. — Мне послышалось мое имя.
Мне кажется, свое имя этот режиссер услышит хоть с другого континента.
— Вы что‑то узнали от чужих о Петере? — спросил Гермес.
— От вампиров, — ответил Томас.
Гермес вскочил, пошатнулся, оперся о машину:
— Кто его похитил? Где он?
Вивиан, которая стояла неподалеку и курила и до этого момента делала вид, что не слышит ни перебранок мужчин (видимо, так они ей осточертели), ни слов Томаса, так вот, она шагнула к нам и сказала:
— Ты узнал, где он, и прохлаждаешься тут?!
— Ваши муж и жених сломали служебную машину, и теперь я не могу на ней доехать до места. Поэтому я вызову вам такси, а сам отгоню ее в гараж и возьму подходящий транспорт.
— Для чего подходящий? — спросил Швайгер.
Он любопытен, как я. Я даже впервые взглянула на него с дружеской симпатией. Ведь если бы не спросил он, пришлось бы спрашивать мне. А Томас и так меня уже за дурочку принимает.
— Для того, чтобы подняться на одну гору, — сказал Томас.
Гермес буквально пронзил его взглядом, потом опустил глаза и отошел в сторону.
Томас спокойно, будто не заметив реакции Гермеса, обошел машину, открыл дверцу.
— На какую гору, черт возьми, — сказала Вивиан.
— Да, — сказал Швайгер, — хватит играть в загадки, Томас.
— Спросите у мистера Олимпуса, — сказал Томас, сел в машину и стал говорить по телефону.
— Кем он себя воображает, — возмутился Швайгер, — Джеймсом Бондом?
Хы. А Швайгер мне нравится все больше.
— Гермес! — подступилась между тем к Олимпусу его бывшая жена. — О чем он? Гора — ваша гора?
— Какая еще их гора? — вырвалось у меня.
— Семейное гнездо, — бросила Вивиан.
— Но зато мы теперь знаем, что с Петером все в порядке, — замученно проговорил Гермес.
— В порядке?! — взвизгнула Вивиан. — Да ему наверное уже пятьдесят лет!
— Ты преувеличиваешь. Не больше шести, — насупился Гермес.
— Не больше шести! — возопила Вивиан. — А как же его первые слова! А первый шаг! Господи! Вы похитили у меня детство моего ребенка!
— Гад! — коротко сказал Швайгер и, размахнувшись, стукнул Гермеса в челюсть.
Но Гермес успел увернуться и повалил Швайгера на землю.
Из машины вышел Томас, посмотрел на катающихся по траве мужчин и повернулся к нам с Вивиан:
— Я забронировал два номера в гостинице. Машина от них уже выехала. Я не могу показываться на таком автомобиле в городе, — он кивнул на помятый лимузин.
Потом пошел и сел за руль.
А я нырнула на заднее сиденье. Думала, он не заметит.
— Вылезай, — сказал он.
— Ни за что, — сказала я.
В этот момент дверца открылась и в салон, сгорбившись, чтобы не ударить голову о дно кратера, забралась Вивиан.
— Я с вами. Давно хотела переговорить с тестем.
— Не думаю, что это хорошая идея, Вивиан. Мне показалось, вы с родственниками Гермеса не в лучших отношениях. А мне, как представителю корпорации, они не смогут не отдать Петера.
В открытой дверце, внизу, показалась голова Швайгера:
— Я одну тебя не отпущ…
Тут в шевелюру вцепилась рука Гермеса, голова ушла вбок, дверца прикрылась, послышались хрипы и ругательства.
— Черт побери этих баранов, — пробормотал Томас, заглушил мотор и вышел.
В окно я видела, как он подошел к ним, прикрыл свое лицо платком, и, похоже, вытащил перечницу. Через пару секунд враги сидели и чихали бесперерывно. Томас аккуратно, взяв под мышки, отодвинул Гермеса от автомобиля, и пошел к водительской двери.
Он сел, завел мотор, чихнул, сказал:
— Что ж, если вам так хочется рисковать жизнью, едем.
И мы поехали. По каким‑то сельским дорогам. А потом вдруг очутились перед замком, где оставили ту летающую желтую каракатицу.
— Опять на НЛО полетим? — спросила, конечно же, я.
— Нет. Инопланетяне предпочитают не быть хоть сколько‑нибудь замешанными в земные скандалы.
— Чего же они за Гермесом охотились? — удивилась я.
— Это частное дело. А тут — организации.
— Организации? — сказала Вивиан. — Олимп — всего лишь большая деревня.
— Значит, инопланетяне так не считают, — сказал Томас и спросил заинтересованно: — Ты там была?
— Однажды, — ответила Вивиан. — Когда Гермес знакомил меня со своей семьей.
— А ты? — спросила я Томаса. — Был?
— Нет, — ответил он. — Поэтому мне любопытно, как там.
Томасу? Любопытно? Оказывается, есть в нем что‑то человеческое.
Мы вышли из машины и шли по гравию к замку. Интересно, там кто‑нибудь живет? Или внутри располагается большой гараж? Пройдемся вдоль ряда странных машин и выберем, например, луноход.
По вымощенной камнем дорожке мы подошли к зеленой деревянной двери. Томас подергал за веревку медного колокольчика.
Дверь открылась со страшным скрипом и вместо какого бы то ни было приветствия было сказано:
— Как раз стая Пегасов собиралась заскочить к ужину.
Произнес это щуплый старичок в длинном зеленом, как дверь, которую он открыл, сюртуке, и в малиновом колпаке.
Томас этим странным словам совсем даже не удивился, а спокойно сказал:
— Нам везет.
— Да, — сказал старик. — Проходите.
И распахнул дверь шире.
А внутри все было в общем‑то обычно, разве что мебель старовата. Да пара сотен кошек расположились везде, где только можно было: на столе, на каминной полке, на стульях и диванах, некоторые просто вальяжно растянулись на ковре.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: