Брендон Сандерсон - Рифматист
- Название:Рифматист
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брендон Сандерсон - Рифматист краткое содержание
Больше всего на свете Джоэл хочет стать рифматистом. Получающие дар во время таинственной церемонии инициации, рифматисты способны оживлять меловиков – двумерные фигуры, нарисованные мелом. Никто, кроме рифматистов, не в состоянии защитить человечество от диких меловиков – безжалостных созданий, оставляющих после себя лишь изуродованные трупы. Чуть не прорвав границы острова Небраск, теперь дикие меловики угрожают всему Американскому архипелагу.
Джоэлу, сыну незначительного мастера по мелу академии Армедиус, остается только наблюдать за тем, как молодые рифматисты постигают магическое искусство, овладеть которым – его заветная мечта.
Однако затем начинаются ночные кровавые похищения студентов из их комнат. Джоэл и его подруга Мелоди оказываются в помощниках у профессора, расследующего совершенные преступления. Друзей ждет непредсказуемое открытие, способное изменить рифматистов и весь их мир навсегда.
Перевод: Монтерей Джек, 2015
montereyjack11@gmail.com
www.montyjack.livejournal.com
Обложка: Кристофер Гиббс
Иллюстрации: Бен Максвини
Рифматист - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Можно перо?
Йорк протянул ему перо и бумагу. Джоэл нарисовал извивающийся замкнутый узор, найденный на месте всех трех преступлений.
— Никто не знает, что это такое, но теперь мы хотя бы уверены, что он рифматический.
Йорк, подняв листок, потер подбородок.
— Хм-м… да. Знаешь, он необычный, но почему-то кажется мне странно знакомым.
Сердце Джоэла, пропустив удар, сбилось с ритма.
— Правда?
Йорк кивнул.
— Возможно, мне только кажется.
«Почему узор кажется знакомым ректору? — подумал Джоэл. — Йорк не изучал рифматику. Что общего у нас двоих? Только школа. Школа и…»
Джоэл вскинул голову, его глаза расширились: он наконец вспомнил, где видел этот узор.
Сила линий
Глава 18
Джоэл покинул офис, торопливо попрощавшись с Йорком и Флоренс. Они не стал никому говорить о том, что только что понял. Сначала нужно было убедиться самому.
Он быстро шагал по дорожке к зданию общежития. Хотелось перейти на бег, но из-за напряжения, царившего в кампусе, это привлекло бы лишнее внимание.
К сожалению, краем глаза он заметил Мелоди. Она шла по направлению к офису, очевидно, закончив разносить записки. Вздрогнув, он дернулся было в сторону, но она, конечно же, его увидела.
— Джоэл! — прокричала она. — По-моему, я гений!
— У меня сейчас нет времени… — начал он, когда она подбежала ближе.
— Бла-бла, — перебила она. — Слушай, я хочу рассказать тебе кое-что захватывающее. Трепещи!
— Ага. — Джоэл пошел дальше. — Поговорим об этом позже.
— Эй! — догнала его Мелоди. — Ты снова пытаешься меня игнорировать?
— Снова? Я никогда не пытался тебя игнорировать.
— Ну да, конечно.
— Да в первые недели ты вообще сердилась на меня, думала, что я тебя преследую.
— Я все простила и забыла. Нет, слушай, это и правда важно. Мне кажется, я придумала способ сделать тебя рифматистом.
Джоэл едва не споткнулся.
— Ага! — воскликнула Мелоди. — Так и знала, что ты заинтересуешься.
— Ты сказала это только для того, чтобы остановить меня?
— Пыль побери, нет. Джоэл, говорю же, я гений!
— Расскажешь обо всем по дороге. — Джоэл зашагал вперед. — Мне нужно кое-что проверить.
— Джоэл, ты сегодня какой-то странный, — заметила, догнав его, Мелоди.
— Я только сейчас кое-что понял, — пояснил он, поравнявшись с семейным общежитием. — Это давно не давало мне покоя. — Он взбежал по ступеням на второй этаж, Мелоди не отставала.
— Мне не слишком нравится, когда со мной так себя ведут, Джоэл, — сказала она. — Разве ты не понимаешь, что я днями напролет думала, как отплатить тебе за то, что ты вступился за меня перед Хардингом? А теперь, когда я наконец придумала, ты бегаешь взад-вперед как помешанный. Я начинаю принимать это на свой счет.
Джоэл остановился и, вздохнув, посмотрел на нее.
— Мы обнаружили новые виды рифматических линий на месте каждого похищения студентов.
— Серьезно?
— Да, и одна из них показалась мне знакомой. Я никак не мог вспомнить почему, но слова ректора Йорка только что навели меня на мысль, где я мог ее видеть. И мне нужно в этом убедиться.
— А-а. И… когда ты закончишь, то сможешь уделить должное внимание моей великолепной, блестящей, удивительной идее?
— Конечно.
— Вполне справедливо.
Мелоди держалась следом, пока он шел по коридору к комнате, которую делил с матерью. Распахнув дверь, он направился к шкафу у кровати.
— Ого. — Мелоди заглянула в комнату. — Ты здесь… э-э… спишь? Уютно.
Джоэл открыл верхний ящик шкафа, в котором хранились всякие безделушки, и начал там рыться.
— А где ваши другие комнаты? Напротив по коридору?
— Нет, это все.
— О. А где живет твоя мать?
— Здесь.
— Вы вдвоем живете в этой комнате?
— Я сплю на кровати ночью, а она днем. Хотя сегодня она уехала навестить родителей. У нее выходной.
«Настоящая редкость для нее».
— Невероятно. Знаешь, эта комната гораздо меньше моей в общежитии. А мы все жалуемся, какие они крошечные.
Джоэл нашел то, что искал, и вытащил предмет из ящика.
— Ключ? — спросила Мелоди.
Джоэл протиснулся мимо нее и поспешил к лестнице. Мелоди последовала за ним.
— От чего этот ключ?
— Мы не всегда жили в этой комнате.
Джоэл спустился на первый этаж и продолжил путь вниз, в подвал. Нужная дверь находилась у основания лестницы.
— И? — спросила Мелоди, когда он отпер замок.
Джоэл посмотрел на девушку и распахнул дверь.
— Мы жили здесь, — указал он на представшую перед их глазами комнату.
Мастерская его отца.
В большом помещении виднелись темные очертания мебели, пахло пылью. Джоэл зашел внутрь, удивленный, насколько здесь все кажется знакомым. За восемь лет он ни разу не переступал порог этой комнаты, но точно помнил, где висит настенная лампа. Он завел ее и подкрутил пружину снизу, лампа начала жужжать и зажглась.
Свет озарил пыльную комнату: старые столы, горки блоков известняка, старая печь для обжига мела. Джоэл с благоговением прошел вглубь. Воспоминания, словно вкусовые рецепторы, на которые попало что-то горькое и сладкое одновременно, вызывали покалывание и дрожь.
— Я спал вон там. — Он указал в дальний угол, где стояла маленькая кровать. С потолка свисала пара занавесей, которые можно было задернуть и создать уединение.
В другом углу мастерской стояла кровать его родителей, окруженная такими же занавесями. Между двумя «комнатами» располагалась мебель: несколько стульев и комодов. Отец все говорил о том, чтобы выстроить стены и разделить мастерскую на комнаты. После его смерти им не удалось втиснуть ничего из мебели в новое жилище, поэтому мать Джоэла просто оставила ее здесь.
Он слабо улыбнулся, вспомнив, как отец, напевая, шлифовал за столом мел. Большая часть помещения была приспособлена под мастерскую. Котелки, горшки для смешивания, печь, стопки книг о составе и плотности мела.
— Ого, — сказала Мелоди. — Здесь… так спокойно.
Джоэл пересек комнату, оставляя следы в пыли. На одном из столов обнаружился набор мелков всевозможных расцветок. Он взял синий мелок и потер его между пальцев — благодаря внешнему покрытию те не пачкались. Он прошел в дальнюю часть комнаты, напротив кроватей. Здесь на стене висели формулы, с помощью которых рассчитывалась твердость мела.
Вокруг формул располагались десятки рисунков. Схемы разных рифматических защит, выполненные его отцом, с пометками сбоку о том, кто и во время какой дуэли ими пользовался. Также там были газетные вырезки о знаменитых дуэлях и истории известных дуэлянтов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: