Брендон Сандерсон - Рифматист
- Название:Рифматист
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брендон Сандерсон - Рифматист краткое содержание
Больше всего на свете Джоэл хочет стать рифматистом. Получающие дар во время таинственной церемонии инициации, рифматисты способны оживлять меловиков – двумерные фигуры, нарисованные мелом. Никто, кроме рифматистов, не в состоянии защитить человечество от диких меловиков – безжалостных созданий, оставляющих после себя лишь изуродованные трупы. Чуть не прорвав границы острова Небраск, теперь дикие меловики угрожают всему Американскому архипелагу.
Джоэлу, сыну незначительного мастера по мелу академии Армедиус, остается только наблюдать за тем, как молодые рифматисты постигают магическое искусство, овладеть которым – его заветная мечта.
Однако затем начинаются ночные кровавые похищения студентов из их комнат. Джоэл и его подруга Мелоди оказываются в помощниках у профессора, расследующего совершенные преступления. Друзей ждет непредсказуемое открытие, способное изменить рифматистов и весь их мир навсегда.
Перевод: Монтерей Джек, 2015
montereyjack11@gmail.com
www.montyjack.livejournal.com
Обложка: Кристофер Гиббс
Иллюстрации: Бен Максвини
Рифматист - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Это прекрасно, — прошептал Нализар, удивив своими словами Фитча. Он ожидал, что молодой профессор скорее разозлится. — За этими двумя придется внимательно следить. Это потрясающе.
Фитч вернулся взглядом к полю. Он не ожидал, что сам придет в такое возбуждение. Джоэл и Мелоди не сдавались внутри кольца команды Нализара и разрушили тем самым их стратегический план. Студентам Нализара теперь приходилось сражаться на два фронта. Постепенно они избавились от рифматистов с внешней стороны кольца, но к этому времени Джоэл и Мелоди вывели из строя половину из них.
Осталось шесть человек против двоих. И даже при таком раскладе Джоэл и Мелоди должны были неизбежно проиграть.
Но не проиграли.
Джоэл услышал звон колокольчика, но не сразу понял, что это означало. Он продолжал рисовать, занимаясь вторым рубежом защиты, — добавлял новые внешние круги, так как исходные были пробиты в десятке мест.
— Э-э, Джоэл? — позвала Мелоди.
— А?
— Посмотри.
Джоэл оторвал мелок от пола и поднял голову. Черное поле арены опустело, последний студент в красном шел к дверям. Между прорванными кругами и незавершенными линиями Запрета, смазывая мел на полу, пробиралась девушка.
Джоэл моргнул.
— Что случилось?
— Мы выиграли, дурачок. Ты ожидал такое?
Джоэл покачал головой.
— Хм-м, — произнесла Мелоди. — Тогда, наверное, самое время немного привлечь внимание! — Она вскочила на ноги и, радостно взвизгнув, стала прыгать и кричать: — Да, да, да!
Улыбнувшись, Джоэл запрокинул голову и, несмотря на то, что потолок был затемнен, разглядел красный сюртук Нализара. Нализар не сводил глаз с Джоэла.
«Я слежу за тобой», — словно говорил взгляд профессора.
В этот момент потрясенные зрители зашевелились, зашумели, послышались приветственные восклицания, некоторые спешили спуститься на поле.
«Я тоже слежу за тобой, Нализар, — подумал Джоэл, не опуская головы. — Дважды я уже остановил тебя. И сделаю это снова. Столько раз, сколько понадобится».
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ
Благодарности
Эта книга рождалась долго.
Впервые я взялся за нее весной 2007, за полгода до того, как ко мне обратились с просьбой завершить серию «Колесо времени». В то время я бился над эпическим фэнтези «Лжец из Партинеля». С ним возникли многочисленные проблемы, и вместо того, чтобы заставлять себя их решать, я занялся забавным романом, который получил название «Каракульщик». Действие романа происходило в альтернативном мире пружинного панка. Это была одна из тех книг, что время от времени рождаются у меня, когда я работаю над другими проектами. Неожиданная история, над которой мой агент только изумленно покачал головой.
Книга получилась что надо, но, как и в большинстве моих историй-экспромтов, в ней было несколько важных изъянов, которые требовалось исправить. К сожалению, погрузившись в «Колесо времени», я совсем не мог позволить себе заняться ее переработкой. Кроме того, мне казалось, что нельзя публиковать ее из-за скрытого обещания на продолжение, ведь я знал, что не смогу сдержать его еще много лет.
Что ж, после окончания работы над «Колесом времени» мне удалось вернуться к «Каракульщику», которого мы переименовали в «Рифматиста». Я вспомнил, какая забавная эта книга. Также я вспомнил многих, многих людей, которые прочитали ее за все это время. Первый черновик я написал шесть лет назад. (Как вышло, что годы промчались так быстро?) Учитывая, сколько времени потребовалось, чтобы эта книга увидела свет, я боюсь забыть поблагодарить кого-то. Если это случится, я прошу прощения! Сообщите мне об этом, и я все исправлю.
Моя исходная писательская группа, работавшая над книгой: Айзек Стюарт, Дэн Уэллс, Сандра Тейлер, Янси Паттерсон, Эрик Джеймс Стоун и Карла Беннион. Они прочли ранний вариант и очень помогли довести его до ума. Также я хочу отметить раннеамериканскую книгу «Повествование о пленении и избавлении миссис Мэри Роулендсон», отрывки из которой (правда, с изменениями) встречаются в романе.
Книгу помогали вычитывать: Крис «Мияби» Кинг, Джош и Мишель Уокер, Бен и Бен Олсен, Калиани Полури, Остин Хасси, Джиллена О'Брайен, Кристина Каглер, С. Ли Плейер, Брайан Хилл, Адам Хасси, а также Бен Максвини — не только полезнейший корректор, но и художник. Мы прикидывали, не сделать ли нам графический роман. Если у вас получится прижать Бена к стенке, попросите показать пробные страницы. Это нечто.
Стейси Уитман также очень помогла с подготовкой книги. (Одно время, как редактор, она хотела ее купить. Спасибо, Стейси, за помощь!) Литературным редактором стала Деанна Хоук, она заслуживает вашей (и моей) благодарности за помощь в корректуре. (Хотя я и считаю, что не в силах любого смертного полностью избавить мои произведения от опечаток и ошибок в тексте.)
Сьюзан Чанг, редактор книги, и Кэтлин Доэрти в «Торе», вы много лет верили в этот роман, и с вами было чудесно работать. Я рад, что мы наконец смогли его опубликовать. Как и всегда, я благодарю Моше Федера за поддержку, Джошуа Билмеса за его агентское кунг-фу и Эдди Шнайдера за его субагентское кунг-фу.
Отдельное спасибо Карен Альстром и импульсивному Питеру Альстрому. Многие годы они верили в эту книгу и подталкивали меня к тому, чтобы я уделил ей заслуженные время и любовь.
И наконец, как всегда, я хочу поблагодарить мою семью и мою любимую жену Эмили. Они не просто терпят меня, они помогают мне развиваться. Спасибо вам.
Брендон Сандерсон
Интервал:
Закладка: