Сергей Чехин - Охотница за привидениями

Тут можно читать онлайн Сергей Чехин - Охотница за привидениями - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Охотница за привидениями
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Чехин - Охотница за привидениями краткое содержание

Охотница за привидениями - описание и краткое содержание, автор Сергей Чехин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В старой церкви на отшибе громко воют по ночам? Звон цепей и скрип ступеней не дают покоя вам? Кто-то светит жуткой мордой из разбитого окна? Вдруг в постели появилась ваша мертвая жена? Куда вы пошлете гонца? К «Охотникам за привидениями»!

Герберт и Герда, дипломированные специалисты. Изведение призраков и неупокоенных духов быстро, качественно, за умеренную плату. Анонимно!

Выезд на дом. Гарантия. Предъявителю листовки — скидка 10 %.

Охотница за привидениями - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Охотница за привидениями - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Чехин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы что-нибудь знаете об истории этого места? — продолжил допрос артефактор.

— Нет! На кой черт мне это надо!

— Ну… — Герда сделала выразительную паузу, — теперь известно, зачем.

— Вы помогать пришли или издеваться надо мной?!

— Послушайте, — как можно спокойнее сказал Герберт. — Ловля призраков очень похожа на лечение недуга. Первым делом нужно правильно установить диагноз, иначе ничто не поможет.

— Вы доктора — вы и устанавливайте. Альфред, собери на стол, время ужинать.

Старик кивнул и молча удалился.

— Ваш дворецкий… — девушка кивнула ему вслед.

— Он хороший парень, вы не глядите, что старый и больной. Альфред служил еще моему отцу. Единственное, что мне досталось по наследству от папани.

Кентер сплюнул в огонь.

На ужин подали отбивные с горошком, гренки со сметаной, чай и вино. Гостям налили по половине бокала, сам же лорд успел вылакать почти всю бутылку.

— Прошу меня простить, я частенько напиваюсь перед сном. Однако даже самогон не помогает. Я отключаюсь, а после полуночи прихожу в сознание от жуткого холода. И никакого похмелья. Как огурчик, чтоб его…

Вино было очень вкусным. Мягким, тягучим, сладким. Неудивительно, что Кентер пожадничал. После еды волшебникам показали спальни. Три комнаты в правом крыле предоставили гостям, в противоположном разместились лорд и дворецкий.

— Спите спокойно, — сказал Герберт. — Мы будем дежурить до утра. И если уж призрак объявится — обязательно его схватим.

— Я надеюсь, — буркнул лорд и скрылся за дверью своей комнаты. Из карманов халата торчали два винных горлышка.

— Вот же не свезло, — проворчала Герда, устроившись на софу рядом с камином. — После событий в Холмах я едва держусь на ногах. И опять не смыкать глаз.

— Зато будет полно времени для спокойного общения, — улыбнулся Герберт. — Смотри, что мне подарил Альфред.

Парень достал из-за пазухи початую бутылку.

— Если я напьюсь, то точно засну…

Герберт пожал плечами.

— Как знаешь. Мне больше достанется.

В тот же миг девушка вырвала вино и сделала большой глоток.

В камине потрескивали дрова, за окном моросил мелкий дождик. Стемнело быстро, но призрак не спешил объявляться.

— Тебе нравятся такие дома? — вдруг спросила Герда, хотя напарник был уверен, что девушка задремала.

— Не очень. Как по мне — слишком большие. Без прислуги с таким особняком намучаешься.

— Ты сам откуда, кстати? Я ведь о тебе ни черта не знаю. Недельку погоняли духа на корабле и нате, работаем вместе. Моя бабушка заявила бы, что это божественное вмешательство. Нити судьбы и прочее.

— Я с архипелага Оклы. Мать — пастушка, а отец сгинул в океане еще до моего рождения. С детства у меня тяга ко всяким поделкам. То свистульку вырежу, то дощечку разукрашу. Мать это сразу приметила и отвезла к колдуну на материк. Старик прямо с порога заявил — артефактор. Так я оказался в школе, а потом в Академии.

Герда пригубила вина.

— Понравилась учеба? Не жалеешь о судьбе скотовода?

— Ха, вот еще. Скука смертная и уныние. Думаешь почему Окла считается родиной всех пиратов. Потому что честно жить там невозможно.

— Понятно, откуда у тебя тяга к золоту. И… смелость.

— Смелость? — парень усмехнулся. — Перестань.

— Нет, правда! Это все потому, что отец мореход. Трусливых океан не терпит — слышал такое? Даже я слышала, а ты уж и подавно.

— Ну, может и так, — от похвалы Герберт аж приосанился. — Теперь твоя очередь.

Девушка открыла рот, как вдруг на втором этаже громко хлопнула ставня. Сон как рукой сняло. Герда вскочила, схватила посох и нацелилась на потолок. Артефактор встал рядом с рогатинкой и ловушкой наготове.

— Омела не шевелится, — шепнул парень.

— Значит, просто ветер.

— Надо проверить. Лорд наверняка уже трясется от ужаса.

— Ну тогда иди первым.

— Очень умно! Оружие-то у тебя!

— Ладно, пошли рядом. Плечом к плечу, черт возьми!

Несмотря на опыт ловли, страх никуда не делся. Спутники медленно поднимались, вздрагивая от каждого скрипа половицы.

Наверху мелькнул неясный силуэт. Герда вскрикнула. Из посоха вырвался луч света и угодил прямо в Альфреда. Дворецкий стоял в одной пижаме и колпаке, болезненно щурясь в темноту.

— Что вы тут делаете?! — воскликнула целительница. — Напугали до смерти!

— Вы меня тоже, юная леди. Повезло, что это была не боевая магия, — Альфред кашлянул в кулак. — Лорд послал меня проверить ставни.

— А почему вы без фонаря?

— Тремор, госпожа, — устало ответил старик. — Не волнуйтесь, я прекрасно ориентируюсь в ночи.

Девушка зажгла в ладони свет.

— Раз уж мы здесь — давайте вместе все осмотрим.

Ничего подозрительного ночные дозорные не обнаружили. Ставню действительно сорвал ветер. Никаких следов найдено не было, веточка омелы по-прежнему не двигалась. Из спальни выглянул лорд Кентер, удостоверился, что призрак не шалит и хлопнул дверью.

— Ну что, пойдем к камину? — предложил Герберт.

— Лично я — спать. Если вдруг объявится дух — разбудишь.

Артефактор пожал плечами и решил добросовестно отстоять вахту. Но удобная софа, тепло камина и усталость сделали свое дело. Недолго поборовшись с дремотой, юноша заснул прямо на посту.

На завтрак подали овсянку, яйца всмятку и чай. Из-за отсутствия поваров бедному Альфреду приходилось готовить по мере сил и возможностей. Старик наливал кашу в кастрюльку лишь до половины — чтобы ничего не расплескать.

Хозяин выглядел неплохо — видимо, удалось выспаться. Мешки под глазами немного разгладились, да и ворчал лорд не в пример меньше.

— Герда, вы же целительница? — спросил Кентер. — Можете вылечить старика?

— Есть недуги, которые не даются даже магистрам, — ответила девушка.

— Тогда какой смысл во всей этой магии?

— Война, — спокойно сказала колдунья. — Главная задача целителей — помогать раненым солдатам. Но сейчас войны стали реже, и нам разрешают работать с мирными жителями.

— Да уж…

— Как спалось, лорд? — сменил тему Герберт.

— На удивление прекрасно! Кажется, чертов дух постеснялся гостей и затаился. Боюсь, я не выпущу вас отсюда, пока вы не изведете тварь.

Ребята замерли с поднесенными ко ртам ложками. Толстяк ехидно посмотрел на волшебников и громко рассмеялся.

— Шучу, шучу.

— Господин Кентер, можно нескромный вопрос?

— Конечно, Герда. Для тебя — все что угодно.

Сказано это было с таким налетом едкости и сарказма, что даже отдаленно не походило на комплимент.

— Вы были женаты?

— Нет. Никогда. Как я уже говорил — в наследство мне достался только Альфред. И большую часть жизни я медленно полз со дна наверх. Порой честно, порой не очень. Не до семьи, знаете ли. Даже на шлюх из борделя не всегда хватало времени.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Чехин читать все книги автора по порядку

Сергей Чехин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотница за привидениями отзывы


Отзывы читателей о книге Охотница за привидениями, автор: Сергей Чехин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x