Роман Димитров - Моя хранимая Химари

Тут можно читать онлайн Роман Димитров - Моя хранимая Химари - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Моя хранимая Химари
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роман Димитров - Моя хранимая Химари краткое содержание

Моя хранимая Химари - описание и краткое содержание, автор Роман Димитров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фанфикшн по манге Omamori Himari. Общий файл. Попаданец из чужого (не нашего)
мира в тело Юто Амакава. Текст изобилует подробными описаниями работы магии и
несколькими постельными сценами… без упоминания анатомических подробностей,
которые могли бы перевести рассказ в категорию "эротика". Приятного чтения!

© Димитров Р.И., 26.08.14-16.03.15

Моя хранимая Химари - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Моя хранимая Химари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роман Димитров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ч-что вы сделали с Тайзо? Он в порядке? - решила подать голос так и застывшая метрах в пяти от тела Ринко.

Подошёл. Положил руку на плечо и потянул за собой, поближе к телу. Всё это, не упуская из поля зрения демона-мечницу.

Встал с боку, держа Ринко за руку, и заговорил, как можно убедительнее:

- Ринко, послушай меня очень внимательно, это важно. По твоей реакции я вижу, что ты первый раз сталкиваешься с таким, но ты должна мне поверить. Тайзо мёртв и был таковым уже в момент нападения на него демоном. Это существо - я прервался и пнул ногой отросток исходящего тёмной дымкой тела одержимого - не было человеком. Стоило дать ему волю, оно бы убило тебя и меня, и возможно не остановилось бы на этом.

А про себя подумал, что ситуация до непозволительности странная, ведь дикие демоны либо сторонятся человеческих поселений, либо начинают убивать без разбору первых встречных, ещё дойдя до окраин. Это всё верно, если не учитывать демона-следилку, который по логике вещей навёл одержимого именно на меня.

Как там Ринко, успокоилась? Мягко направляю её лицо на себя, смотрю в глаза. Готова расплакаться, и это несмотря на такой бойкий, если судить по памяти, характер. Напоминаю себе, она не воин, это естественная реакция.

Обнимаю её неповреждённой левой рукой за плечи, прижимаю к себе. Тихонько всхлипывает. Кажется, она поверила мне сразу, полностью и безоговорочно. А я рассчитывал на длительный отходняк и невразумительное поведение…

- Боюсь тебя расстраивать, но это ещё не всё. Дикие демоны не нападают выборочно на определённых людей. Ему нужен был Я, и его на меня навели. - при этих словах, стоявшая безучастно демон-мечница дёрнулась и принялась осматривать пространство.

- Понимаешь, что это значит, Ринко? Есть демон, который видел нас вместе, а значит и ты теперь в зоне риска. Я не знаю, в чьи обязанности входит защищать этот город от диких демонов - тут я вопросительно покосился на незнакомку, которая в ответ иронично улыбнулась - но нам необходимо найти их и обеспечить тебе защиту. Мне тоже будет необходимо задать ему пару вопросов личного характера.

- От вашего дозволения, господин, аз могу исповедати на все вопросы сии. - ну вот примерно этого я от демона-мечницы и ожидал. - Вамо со спутницай надлежит вернутися у поместье.

- Сходи, пожалуйста, за нашими вещами, Ринко. - на самом деле на кожаную торбу-пенал с несколькими книгами мне было плевать, однако стоило поговорить с незнакомкой наедине.

Химари, значит. Странные у них имена, как и культура. Я, оказывается, потерял память в связи с запечатыванием моей силы родным дедом при помощи фамильного амулета. Прелестно, идеальная легенда. В очередной раз посмотрел на этот "фамильный амулет", с активированным маго-зрением, так как диагностические плетения пока использовать не могу. И в очередной раз увидел только резидентные остатки слегка повышенного фона магической энергии, как иногда бывает с вышедшими из строя амулетами клириков. Кстати, судя по всему, моё астральное тело было не полностью заблокировано, а лишь закрыто для моего использования, вот этим самым амулетом, что объясняет такое внезапное восстановление моего источника магии.

Мда, та ещё проблема. Астральное тело перекорёжено грубыми сгустками и швами, как от очень длительной блокировки, сильно деформирующей его упорядоченность.

Солнышко светит, птички поют, красота. Тень, прохлада, отдыхают непривычные к маго-зрению глаза, разгоряченная, покрытая ссадинами и царапинами кожа спины ловит слабые дуновения дарящего облегчение ветерка, чарующий девичий голос рядом рассказывает про войну людей и демонов, про кланы "экзорцистов", про то, как миллионный город остался под защитой жалкой горстки бездарных магов, которые у нас сгодились бы разве что бытовиками в мирные касты. Про то, что многие оставшиеся аякаши (местное самоназвание демонов) ненавидят магов, считая их поголовно убийцами демонов. Что ещё нужно для полного счастья? Разговор получился недолгий, но ёмкий. Собеседница понимала, что важно рассказать сейчас, а что может подождать. Есть вещи, которые нельзя рассказывать в присутствии непосвященных вроде Ринко, которая должна с минуты на минуту вернуться. Ради её же собственного спокойствия. Хватит с неё осознания того, что её размеренная мирная жизнь подошла к концу. Хм. Химари, судя по посмурневшему лицу, наконец, собралась говорить что-то действительно важное для неё. Что-что? Клятва роду Амакава, то есть моему? Объясняет её вмешательство. Выданный ей фамильный меч, расставание с наказом охранять с момента, когда мне станет шестнадцать лет. А вот это…

- Да посему, господин, аз есмь ваш меч и ваш щит и ва времена необхо…

- Стой. Ни слова дальше. - перебиваю её, держу лицо, напоминаю себе, что нельзя на неё за это злиться. Для неё это образное сравнение, а не формальные слова долга жизни.

- Ты не знаешь о чём говоришь, вернее твоё понимание только что тобой сказанного полностью рознится с моим. Более не произноси эту фразу, пока полностью не познаешь меня. Я изменился с нашего расставания в прошлом.

- Аз не понимаети, най господин. Аз есмь обязаная своею живостю роду вашему и всё что ведаю - дела ратные супротив аякаши. Единый путь - стать вашим мечом и щи…

- Прекрати немедленно! - Я всё-таки разозлился. Вздохнул и уже тише, пытаясь вложить в голос максимум смысла: ты сказала, что обязана роду Амакава жизнью, но готова ли ты будешь выплатить подобный долг, да ещё и с процентами? Ведь возможно так и будет, если ты действительно решишься быть моим… мечом. Да и хозяин меча обязан заботиться о нём, чтобы меч не подвёл в бою, не сломался в самый неподходящий момент. А я, прости конечно, тебя практически не помню или быть может даже не знаю настолько, чтобы пойти на этот шаг. Докажи мне свою верность и я приму искренность твоих слов.

Повисла гнетущая тишина. Я не мешал Химари подумать над моими словами, времени у нас много, а клятва, полностью меняющая всю жизнь, не должна приноситься под давлением.

- Како аз ведати досказать свою верность вам, най господин? - похоже она спрашивает вполне серьёзно. Необходимо показать ей, что я так же серьёзен в этом вопросе.

- Ты должна роду Амакава жизнь. Отдай её мне по моему требованию. Убей себя - прямо здесь и сейчас, а я остановлю твою руку… если посчитаю нужным. - спокойный голос, ровный тон, нет даже намёка на издевку или угрозу. Ты должна понять, демон, что такими словами в моём роду, в моём настоящем роду, не бросаются на ветер.

Я ожидал возмущений, уверений в своей несостоятельности как командира, неуверенности… неуверенность была, а всё остальное нет. Минуту, продлившуюся для нас обоих вечностью, она раздумывала, а я внимательно следил за её эмоциями. И не находил страха. Одно из двух - она сейчас развернётся и уйдет, не желая дарить судьбу в руки ничего пока не значащего для неё мальчишки, либо… нет, не может такого быть?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роман Димитров читать все книги автора по порядку

Роман Димитров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моя хранимая Химари отзывы


Отзывы читателей о книге Моя хранимая Химари, автор: Роман Димитров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x