Роман Димитров - Моя хранимая Химари

Тут можно читать онлайн Роман Димитров - Моя хранимая Химари - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Моя хранимая Химари
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роман Димитров - Моя хранимая Химари краткое содержание

Моя хранимая Химари - описание и краткое содержание, автор Роман Димитров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фанфикшн по манге Omamori Himari. Общий файл. Попаданец из чужого (не нашего)
мира в тело Юто Амакава. Текст изобилует подробными описаниями работы магии и
несколькими постельными сценами… без упоминания анатомических подробностей,
которые могли бы перевести рассказ в категорию "эротика". Приятного чтения!

© Димитров Р.И., 26.08.14-16.03.15

Моя хранимая Химари - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Моя хранимая Химари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роман Димитров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ну же, Юто, не будь букой. Будет весело!

Так… нужно подумать. С одной стороны, тратить день непонятно на что действительно как-то не с руки. А с другой - это же отличный способ немного приспособить мечницу к коллективу, начиная со старосты. Ведь если о Химари начнут ползти разные слухи, то вполне возможно, что амулеты, которые сейчас защищают школу, вполне могут найти причину вмешаться в сознания учеников, что есть не очень хорошо. Ну не доверяю я всякой полуавтономной артефакторике. В свою очередь, без этих амулетов сейчас нельзя, ведь если дикий демон смог добраться до школы один раз, сможет и снова.

Мда, вынужден признать, в таких условиях лучше пожертвовать одним из, всё равно неопределённо многочисленных, дней, которые необходимы для восстановления. Вот только девушек оставлять без защиты нельзя, а раз так - поедут с нами.

- …Что ж, почему бы и нет. Только при условии, что ты едешь со мной, Ринко.

Слегка порозовевшая лицом Ринко, кивнула.

- Ох-хо, когда это вы двое успели повысить уровень отношений? Смотрится внезапно, будто в симуляторе свиданий. - вставила реплику любопытная Ю.

- Н-ничего такого между нами не было, пошлячка! - скорчила забавную гримаску Ринко.

- Хе-хе, а ведь я не имела в виду пошлости, так что неизвестно, кто из нас более пошлая…

- … Юто, Химари, я пойду перекусить в столовую. Вы со мной? - похоже Ринко решила сменить тему и ретироваться подальше. Снова переглядываюсь с Химари. Похоже после вчерашнего, наше понимание друг друга без слов возросло до обмена эмоциями посредством взгляда, даже без артефакта телепатической привязки. Интересный эффект. Надо будет произвести контрольный опыт, ммм. И не один, благо мечница не откажет в повторении приятного времяпрепровождения. И, кстати, похоже кошка тоже слегка проголодалась.

- Пожалуй да. Ты иди, мы тебя догоним.

Через десяток секунд, после того, как ушла Ринко.

- Знаете, насчёт тебя и Ринко я конечно пошутила… но вот вы двое со стороны выглядите довольно странно, понимая друг друга без слов, Юто-сан, Химари-сан. - заметила, по-моему отнюдь неочевидное, староста. Умная девочка.

- Вообще мы были знакомы раньше, Ю-сан. Ноихара это место, где жила Химари, там даже есть дом моих предков, который вроде бы как достался мне в наследство. Хм.

Почему бы немного не воспользоваться ситуацией?

- Нэ, староста-сан. Кажется ты упоминала раньше, что у тебя отец работает в полиции? - сказал я, постаравшись не выдать заинтересованности.

- Не совсем, он сейчас частный детектив. Но и в полиции у него довольно много знакомых осталось. Да и не только там. Что-то случилось, Юто-сан?

- Нет, что ты. Пока нет, но… не могла бы ты устроить нам с ним встречу? Возможно у меня будет к нему небольшая просьба или даже работа по его профилю.

- Как интересно! А мне не хочешь сказать? - вот любопытная… староста.

- Пожалуй… нет. Тебе незачем волноваться, Ю-сан.

- Ууу, ну Юто-са-а-ан. Должна же я хоть что-то сказать папе?

- Да ничего такого, просто… Тайзо второй день не приходит в школу. Я пробовал ему позвонить, но оказывается, мобильник он оставил дома и мне ответила Хару. Ну знаешь, которая его сестра. Учится тут же, только на год младше. Так вот, он не ночевал дома уже пару дней. Он и раньше мог прогуливать школу, но чтобы и дома его не было? Странно это всё.

- В полицию не пробовали обращаться?

- Первым же делом предложил, но… Хару не хочет привлекать, хм… внимание слишком многих людей, что бы это не значило. Но в любом случае, если ситуация к завтрашнему дню не изменится, я пойду в полицию сам. Впрочем зная нашего ветреного Тайзо, он мог просто загулять и заночевать у друга, не предупредив сестру, так что я не думаю, что дело стоит твоего беспокойства. А у твоего отца я просто хотел совета спросить, и ещё пару других мелочей.

Врать было неприятно, поэтому я позволил основе взять внешние проявления эмоций телом под контроль и идеально разыграть необходимую роль. В общем, сговорились на том, что если Ю удастся застать папу вечером дома, то она мне позвонит чтобы я смог прийти в гости.

Столовая, Ринко, Хару, Химари и Я.

- Ринко, мне нужна небольшая помощь.

- Нани? Что-то связанное с… аякаши? - по-заговорщицки прошептала Ринко.

- Что? Нет, конечно же нет. Вернее да, связано с одной весьма знакомой тебе аякаши, которая сидит прямо перед тобой, но не в том смысле, о котором ты думаешь. Слушай, не задавай странные вопросы, ты так больше запутаешься. По дороге в столовую Химари сказала что… Химари, объясни, в общем.

- Ммнн. Я тут подумала: у меня ведь нет купальника, а без него какой толк ехать на пляж? Да и пару других вещей прикупить не помешало бы.

- Вот я и решил, быть может сегодня вечерком сможем пробежаться по магазинам? Так уж вышло, что ни я, ни, по понятным тебе причинам, Химари… не слишком следим за модой, а выделяться из толпы потом не очень хочется.

- Господин Юто, разве нам столь нужна её помощь? Мы бы могли…

- Почему бы и нет? Всем вместе веселее. Ты ведь пойдёшь с нами, Хару? - перебивает кошку Ринко.

- Угу. - вот и весь ответ Хару. Похоже она так и не отошла после утреннего разговора. Надо будет с ней поговорить.

- Только не будем сильно увлекаться, хорошо? У меня не слишком много времени, чуть позже вечером, мне надо будет зайти в гости к отцу нашей старосты.

Вторую причину, а именно заканчивающиеся деньги в бумажнике, я им, разумеется, не сказал. Мужчина, жалующийся женщине на отсутствие денег, это как говорят франки, mauvais ton. [17] "mauvais ton" (фр.) - "дурной тон", он же "моветон".

Возражений не последовало. На том и порешили. После школы - в местный купеческий ряд, и по вызову с помощью этой подручной машинерии - телефона, в гости. Надо бы и себе купить что поприличнее, если позволят финансы. Не хотелось бы произвести впечатление несамостоятельного дитя на человека, с которым у меня, возможно, потом будут совместные дела.

Я уже говорил себе, что не люблю технику, но должен буду её терпеть и использовать сознательно? Это обещание самому себе вот уже с полчаса проходит жёсткий стресс-тест. Дело в том, что мой дом и школа на самом деле находятся на окраине города. Дом Хару находился ещё дальше, почти на границе города, возле остановки этой регулярно ездящей туда и обратно машины, которую местные называют электричкой. В обоих случаях, по пути вокруг лишь мелкие одно или двух этажные дома с небольшими дворами и полупустые дороги.

Даже в старом мире я не был частым гостем оживлённых купеческих рядов, но уж в местном городе он явно превзошёл мои самые пессимистичные ожидания. Толпы людей самого различного внешнего вида и одеяний, через которые иногда приходится пробираться силой. Шум, уступающий только полю боя в его активной магической стадии. И техника или её следы повсюду .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роман Димитров читать все книги автора по порядку

Роман Димитров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моя хранимая Химари отзывы


Отзывы читателей о книге Моя хранимая Химари, автор: Роман Димитров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x