Роман Димитров - Моя хранимая Химари
- Название:Моя хранимая Химари
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман Димитров - Моя хранимая Химари краткое содержание
Фанфикшн по манге Omamori Himari. Общий файл. Попаданец из чужого (не нашего)
мира в тело Юто Амакава. Текст изобилует подробными описаниями работы магии и
несколькими постельными сценами… без упоминания анатомических подробностей,
которые могли бы перевести рассказ в категорию "эротика". Приятного чтения!
© Димитров Р.И., 26.08.14-16.03.15
Моя хранимая Химари - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Она права, Киёко. Нет смысла жить прошлым. Из этого никогда ничего хорошего не выходит.
Завершающий штрих, и… готово.
- Я вернул твой артефакт в прежнее состояние. Не смотри на меня такими глазами, причину я сейчас объясню. Дело в том, что когда я его "чинил", я ещё не знал обо всех этих подробностях с выходом твоей силы из под контроля. В том состоянии, в котором он был до этого момента, он лишь должен был очень хорошо скрывать ауру, но никак не блокировать её действия.
Киёко расстроено приняла у меня из рук свои часы.
- Значит… всё это напрасно. И всё, что ты сказал - пустые разговоры…
Ну уж нет. Я буду не я, если я не помогу после всего услышанного.
- Я могу помочь. Указать путь, снабдить таким же артефактом, или даже сделать лучше, чтобы скрывал и контролировал. Но начать тебе придётся с себя и своего задавленного чувства по отношению к аякаши. Хоть я и считаю, что всё, что не касается моей Семьи, мне относительно безразлично, и мир во всём мире невозможен, но твой конкретный случай… в общем, мне нужно твоё сотрудничество, Киёко Хомуро . Платой за него будет то, что я тебе только что пообещал. Конкретные условия обговорим позже, просто будешь пока моей должницей. Ты в деле?
Киёко раздумывала долго - почти с минуту взвешивая все плюсы и минусы такого моего слишком уж неопределённого предложения, после чего всё-таки неуверенно кивнула. Замечательно. Никто меня за язык не тянул, верно? Получи и распишись, Юто Амакава. ЕЩЁ одна, кому ты пообещал помощь, несмотря на ворох своих проблем. Убрать полог тишины.
- Счёт, пожалуйста! - И уже обращаясь к паре оникири четвёртого отдела, попивающим кофе за соседним столиком. - Пора и с вами поговорить, господа.
Поговорить, и подумать тем временем, что же я делаю со своей жизнью.
М-м-м-мать…
…
- Уэда-сан, Масуда-сан, мне кажется, мы с вами начали наше знакомство немного неправильно… и то, в чём вы меня сейчас пытаетесь обвинить, немного… хм.
Словно надоедливые насекомые, честное слово. Сдерживаюсь, чтобы не нагрубить только из-за того, что на меня смотрит Семья и Киёко.
- Амакава-сан, я и мой напарник не хотим показаться невежливыми, однако вы именно что прервали выполнение наших непосредственных обязанностей, заставили ждать почти час, пока наговоритесь с подозреваемой, а затем требуете, чтобы мы отпустили её и вас без каких-либо объяснений… это уже слишком! - Женщина-оникири, по фамилии Масуда.
Странно, я, было, подумал, что главный в паре этот самый, Уэда, судя по тому, как он кричал на женщину при нашем появлении. Кстати о нём. Тоже подобрался и вставил свои пять иен:
- Мы готовы забыть о том, что вы использовали против нас магию, отобрав оружие, но хотя бы объяснить вы можете?.. Что…
Так, мне это надоело. Для разговора с Киёко мы все, включая не отстающих от нас и постоянно возмущающихся магов четвёртого отдела вернулись в заведение, в котором я встретился с Семьёй, благо кафе было в паре шагов. Однако, разговор закончен, и я уже хотел было скомандовать всем разойтись, так как конфликт был исчерпан, не начавшись, однако оникири на службе государства вцепились в меня как клещ, несмотря на то, что я специально вместе со своей компанией вышел из кафе, чтобы дать понять мужчине и женщине из четвёртого отдела, что разговор предстоит короткий и по существу.
- …Ах "вы готовы забыть" про то, как я магию против вас использовал, значит. А вот я, быть может, очень даже не готов забыть, как вы нацелили оружие на мою Семью! Значит так, объясняю в последний раз. И я надеюсь, что после этого мы разойдёмся мирно, иначе …
Последнее слово я сказал с ощутимым нажимом, пусть и без магии. Пускай сами додумают, во что может вылиться моё неудовольствие или гнев. Так… судя по всему, их мысли приняли неверный оборот, так как оникири четвёртого отдела стали коситься на мою Семью, которая ответила им взаимностью и весьма подозрительными взглядами. Ну, разумеется, частично мои домашние ёкаи не могли расслабиться не только из-за присутствия ауры наследницы девятого клана, пусть ныне и несуществующего, а ещё и из-за этих двух, пусть и довольно слабых безклановых магов… Интересно, как это смотрится со стороны для какого-нибудь демона, не знающего Киёко: аура последней Хомуро была столь специфична и, можно сказать, по-своему сильна, что, наверное, помимо воли заставляла сторожиться её сильнее, чем двух действующих оникири, наверняка представлявших куда как большую опасность, пусть и объективно малую - не знаю, в каком ранге состояли эта парочка магов, но победить их в тренировочном бою из моей Семьи наверняка сможет кто угодно, включая Хару, если ей дать одноразовые накопители. И тем не менее, поединка с ними, даже тренировочного, я не допущу. Донедооценивался уже в плане эвалюации своих противников.
- По вашим же словам, вы задержали Киёко Хирано, подошедшую из любопытства посмотреть на место взрыва, из-за того, что у неё именно в этот неподходящий момент случился небольшой выброс огненной… э-э-э, "маны", заподозрив её в том, что это она устроила первый взрыв… вообще глупость какая, неделю дежурить у места происшествия ожидая повторного пришествия аякаши-виновника, но не мне судить ваши методы. Однако, вы ведь убедились, что это не так, я прав? Документы у неё в наличии - вы узнали её вторую фамилию, объясняющую её ауру, которую вы также проинспектировали, заставив девушку снять амулет… между прочим, подвергнув её тем самым риску привлечь внимание ближайших аякаши, ведь её аура ощущается ими очень отчётливо. Значит, у вас не может больше быть никаких претензий или, тем более, поводов её и меня задерживать, так? В таком случае, я хочу услышать хоть одну единственную достаточно вескую причину того, почему вы всё равно это продолжаете делать.
Оникири переглянулись между собой, видимо, в поисках поддержки. Некомпетентные бестолочи. Вот как мне после подобных случаев четвёртый отдел воспринимать всерьёз? А надо, ведь некоторые личности из него, вроде того же Кабураги, требуют к себе осторожного обращения. Пусть большая часть вопросов, которые я хотел задать ему при нашей встрече, перестала быть актуальной, но всё же… всё же.
- Нгх… Амакава-сан, пусть вы и являетесь главой клана, но вы слишком много на себя берёте, мешая выполнять нам наши обязанности так, как нам предписано. Ваше дело - устранять аякаши… или делать другие задачи, поставленные государством перед кругом. - Уэда.
Сдержаться! Тут уже не нагрубить хочется, а вмазать по кое-чьей наглой морде. Но Киёко не поймёт. Поуказывай мне ещё, что мне следует делать, щенок…
- Мы обязаны запротоколировать и тщательно допросить каждого возможного свидетеля и подозрительное лицо, даже если и выяснилось, что это лицо… то есть, Киёко Хирано, не принимала непосредственного участия в инциденте. - Добавила Масуда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: