Роман Димитров - Моя хранимая Химари
- Название:Моя хранимая Химари
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман Димитров - Моя хранимая Химари краткое содержание
Фанфикшн по манге Omamori Himari. Общий файл. Попаданец из чужого (не нашего)
мира в тело Юто Амакава. Текст изобилует подробными описаниями работы магии и
несколькими постельными сценами… без упоминания анатомических подробностей,
которые могли бы перевести рассказ в категорию "эротика". Приятного чтения!
© Димитров Р.И., 26.08.14-16.03.15
Моя хранимая Химари - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Обхватить девочку, выглядящую лет на двенадцать, за талию и придвинуть поближе к себе.
- Присмотрись к моим действиям. Вон туда. - Даже показываю ей рукой в очередную астральную ищейку, несущую компоненту объёмной магоформы, немного схожей на ту, что я использовал при втором штурме моего злополучного особняка.
- Трансгрессия… что-то с ней связанное, нано. И практически не видно… научишь потом, как такие невидимые части заклинаний делать?.. нано. - Уверенно опознала компоненту, и попросила Сидзука.
- Само собой. Когда придёт время, и ты будешь на это способна.
Ещё недавно мне бы пришлось самостоятельно оббежать хороший такой круг вокруг места действия, как это было при моей первой встречи с Наруками, надеясь при этом, что цель не переместится или вообще не уйдёт. Или пришлось бы заманивать в расставленную ловушку, как с Агехой. Сейчас же, благодаря некоторым восстановившимся способностям, мне доступны и более продвинутые способы создания объёмных заклинаний, уже не говоря о расстановке астральными ищейками - но область требуемого необходимого действия пока слишком большая для этих продвинутых способов. Зато подобное уже вовсю может использоваться големом через контур - добавил при недавнем восстановлении, да и Дара, которой это должно даваться естественно, на инстинктах, будет направлять и управлять. Стационарная защита, управляемая разумным элементальным духом в месте пересечения двух его родных источников… что может быть лучше? Разве что, если бы источники были нескольких типов, что ещё большая редкость… тогда можно было бы создать спаренное управление, которое подхватывали бы у демонов полноценные охранные големы в случае чего, как это было в поместьях моей старой Семьи… правда, демонов высокого класса в худшие наши годы было даже меньше, чем в моей сегодняшней Семье, если посчитать отсутствующую Агеху.
…И-и-и закончена. Пока активировать не буду, чтобы не спугнуть раньше времени нашу цель.
- Нэ, Сидзука. Ты не в курсе, случаем, кто такой…
Внимание. Зарегистрированы множественные заклинания и демоническая активность на пределе чувствительности.
Среднее диагностическое… ксо, я слишком увлёкся расстановкой компонент магоформы, понадеявшись на периметр из оникири четвёртого отдела. Вот почему этот Шутэн никуда не спешил, даже явно почувствовав приближение и окружение его силами оникири! Подмога снаружи. Donnerwetter, через минуту все, кто тут собрались, будут окружены кольцом, без возможности укрыться в главном офисе, который сейчас занял этот сильный Они.
Нет, я знал, что на этих бездарей по периметру положиться нельзя, но…
- Глава!.. нано. - Си-тян, тоже с небольшим запозданием почувствовала возмущения энергий, благо они внезапным скачком перешли из разряда "со всех сторон подкрадываются демоны, пытающиеся скрыть ауру" в "Окружили, а теперь можно и пошуметь".
Всем - ко мне!
- Маки, Шидо!
Активировать магоформу блокировки телепорта. Если бы я мог предположить, что предстоит не охота на одного демона высокого класса, а настоящий бой среди бела дня с ним и десятком средних демонов поддержки, я бы высылал немного другие компоненты.
- Четвёртый отдел в полном составе атакован снаружи офиса, с четырёх сторон. Квартал отсюда во все стороны, а в ту - полтора квартала, но аякаши приближаются. Шидо, ваша пятёрка - на запад, оттуда идут самые проблематичные: три сильных Юрэй и мелочь. Прикройте безопасников… и нет, это не моя личная просьба. Маки, ты должен понимать, что это будет выгодно твоему клану.
Маки собрался и кивнул. Я специально обратился фактически с приказом к ощутившей на себе, что я не церемонюсь и продумываю свои действия наперёд, ещё во время собрания в особняке Тсучимикадо, Шидо Тсучимикадо, выполнявшей к тому же у этой двоицы и, наверное, во всей пятёрке роль командира в случае экстренных ситуаций вроде боевых действий… а про выгоду сказал именно Маки, который сразу же должен был догадаться, куда я клоню. И правильно, раз уж у представителей Тсучимикадо сразу два командира на разные ситуации, то пусть будут замотивированы оба, чтобы остальные незнакомые мне мужчины и женщина их пятёрки ничуть не сомневались в необходимости подчиниться мне в случае получения приказа не через непосредственное начальство… например, если этого начальства не станет. Сомнительно в данном случае, но пускай.
- Амакава-доно, там… такое! - Фурукава.
Условно старший из присутствующих безопасников четвёртого отдела подбежал к нам, но осёкся, видя, что я уже отдаю какие-то приказы. У него было что сказать, в том числе слишком резкого, но обстановка явно не позволяла: зыркнувшие и более не обращающие на него внимания, девушки моей Семьи явно заставили его поменять ход привычных мыслей. Будем надеяться, на более конструктивный.
- Фурукава-сан, вы выставляли внешнее охранение места действия?.. Можете не отвечать. Те, что стояли с запада - мертвы. Остальные не справились со своей задачей. Отводите всех, кто способен сражаться, к офису. Перекройте узкие, я повторяю, узкие улочки и переходы на подходах к офису. Северное и восточное направление будет держать часть моей Семьи, большое место для манёвра им как раз пригодится. За Юг, запад, и ёкая в здании можете не беспокоиться, оттуда он уже не выберется… разве что у него припасено что-то ещё, кроме телепортации… ну? Чего вы стоите? Действуйте!
Фурукава переглянулся с подошедшими к своему временному начальнику людьми, застывшими с почти что открытыми ртами от такого зрелища: какой-то молодой парень взялся ими всеми командовать, да ещё и строит рядом стоящих Тсучимикадо. Нет, конечно, все они в курсе о том, кто я, да и моя Семья рядом очень сильно намекает на это даже тем, кто у ресторана стоял снаружи и не видел меня в лицо - а таких среди подбежавших, скорее к представителям Тсучимикадо, было всего с пяток человек.
Краем глаза глядя, как они не спеша приходят в себя и суетливо стараются разобраться по направлениям, чему тут же усиленно стал помогать не слишком удивившийся ступору людей Фурукава, я начинаю отдавать распоряжения уже своей Семье.
- Вы слышали. Айя, Лиз, вы - тут, с юга. За нами с этой стороны какая-то мелочь ползёт… справитесь без проблем. Киёко, ты с ними, тут сейчас будет безопаснее всего… я не знаю, на что ты способна в плане своих специальных выбросов энергии, но в бой не лезь.
Наследница Хомуро удивлённо зыркнула на меня исподлобья и кивнула. Магией ты не занимаешься, но твоя тайна о том, что ты можешь творить совсем мелкие чудеса, вроде огонька в руке, для меня тайной не является - зря я, что ли так тщательно сканировал твою ауру? Взгляд в сторону… Маки сделал вид, что ничего не расслышал про Киёко. Пусть так. Не время для мелких подковёрных политических глупостей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: