Роман Димитров - Моя хранимая Химари

Тут можно читать онлайн Роман Димитров - Моя хранимая Химари - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Моя хранимая Химари
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роман Димитров - Моя хранимая Химари краткое содержание

Моя хранимая Химари - описание и краткое содержание, автор Роман Димитров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фанфикшн по манге Omamori Himari. Общий файл. Попаданец из чужого (не нашего)
мира в тело Юто Амакава. Текст изобилует подробными описаниями работы магии и
несколькими постельными сценами… без упоминания анатомических подробностей,
которые могли бы перевести рассказ в категорию "эротика". Приятного чтения!

© Димитров Р.И., 26.08.14-16.03.15

Моя хранимая Химари - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Моя хранимая Химари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роман Димитров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

…Элегантно одетый молодой мужчина лет… неопределённого возраста. Похоже, аякаши, причём неслабый. Аура так и дышит воздушным элементом. Но воздушно-элементальным духом мужчина не был. Что-то неуловимо звериное было в его выверенных движениях.

Тёмные, коротко стриженые волосы уложены в стильную причёску: правая половина была зачёсана назад, а левая - свисала небольшой чёлкой над тонкими бровями. Тёмные… с красноватым отблеском глаза, смотрят куда-то вдаль.

- Шутэн… идём… - Проговорила мужчине молодая девочка.

Акцентировка раздела памяти в фоновом режиме без отвлечения от оперативной обстановки отключена.

"Шутэн", значит… Надо бы ненавязчиво расспросить своих, может, знают это имя и особенности. "Почти высших" демонов всё же должны быть единицы в масштабах страны, и та же Сидзука может знать их поимённо. Если же имя ей ничего не скажет, то… нет, пожалуй, больше ни у кого спрашивать нет смысла. Оникири четвёртого отдела наверняка знают, но не выдадут "закрытую информацию", особенно с их продемонстрированным Хёуго отношением к кланерам. Маки с Шидо - возможно знают так, но не факт. Библиотекарь-архивариус от Тсучимикадо, или выполняющий его обязанности разумный на аналогичной должности у первого клана знает наверняка, но где он с его архивами, а где мы. Да и не хочу я показывать свою осведомлённость - это создаст слишком много неудобных вопросов, на которые у меня у самого нет ответов. В лучшем случае вопросов, а в худшем - подозрительных переглядываний с остальными кланами. "Знал о готовящемся нападении на государственных магов, и не поделился с нами? Хотел сграбастать заказ от правительства себе лично, а не через спикера круга? Или замышляет нечто гораздо более… зловещее?" - как-то так, примерно я бы подумал на месте тех же Якоин, к примеру. То, что они раскопают мою осведомлённость, стоит мне спросить у кого-нибудь вне моей Семьи про некоего Шутэна - факт. Да и внутри моей Семьи… как бы мы не были осторожны в общении, особенно вне домашних стен, но рано или поздно что-то всплывёт наружу при случайных свидетелях или техническом приборе, регистрирующем информацию. Про необходимость соблюдать конспирацию я с девушками после своего плена уже поговорил, будучи настроенным немного более… параноидально, чем до этого события, но всё равно. Важность тайны того, что мне откуда-то известен виновник нападения, понимается разумом этих по большей части вполне взрослых девушек, но не чувствуется нутром. По крайней мере, не чувствуется настолько же, насколько необходимость держать в секрете моё происхождение для всех вне Семьи. Плюс ненавязчивая, и, в общем-то, по-своему полезная слежка одиннадцатого клана за семейством Шимомуро. Я не сомневаюсь, что Даичи, да и Ю, в последнее время всё активнее развивающая свои аналитические навыки (в том числе при помощи начальных медитаций), могут позаботиться о том, чтобы информация не уплывала от них напрямую. Но предмет их поисков по-любому так или иначе становится известным Хитсуги, пусть для неё и теряется в большинстве случаев актуальность этого искомого предмета. Ничего… рано или поздно, у меня будет надлежащая служба информационной безопасности - Ю лишь делает первые неуверенные шаги в этом направлении. Докупаемые день ото дня новые примочки к компьютеру и деньги, уходящие "в никуда" (по объяснениям Ю - на какие-то распределённые мощности и "облачные" хранилища, что бы это не означало) себя со временем должны окупить; в этом вопросе я полностью ей доверяю. Первая же сделанная ей удалённая проверка технического обеспечения информационной безопасности фирмы, курируемой Коджиро Накамуро, "без отвлечения от учебного процесса" в школе, уже принесла в этом направлении плоды: сразу несколько слабых мест с регулярной утечкой информации, пусть и относительно бесполезной. В общем, сейчас всё это неважно. Она знает, что ей нужно делать, а я знаю, что сейчас нужно делать мне.

Более того, этим я сейчас и занимаюсь, пока анализирую остальные способности и возможности этого самого Шутэна. Я ведь не хочу, чтобы он в самый неподходящий момент просто-напросто телепортировался прочь? То трансгрессивное заклинание, которое он начал строить в моём видении, плюс то, как он миновал не столь сложную, но раскинувшуюся на километры сеть обнаружения офиса четвёртого отдела, говорят об этой его способности весьма очевидно. Но ничего, методы противодействия трансгрессивным техникам на моей старой родине разработаны очень хорошо, ведь мобильность зачастую является одним из ключевых факторов победы в сражениях тактического масштаба. У местных магов наверняка существуют свои аналоги противодействия, иначе я даже не представляю себе, как они могут быть уверены в том, что в один день не подвергнутся нападению тех же аякаши, которые решат миновать все линии защиты при помощи телепортации. Умение редкое и обычно приписываемое лишь редким высоким и высшим классам. Но это лишь ещё больше беспокоит - ведь если кто-то телепортировался за защиту без установленных средств противодействия этому типу перемещения, значит, этот "кто-то" обладает немалым (опять же, в понимании местных) боевым потенциалом, да и вообще, вряд ли зашёл погостить на совместное чаепитие. Есть ещё, правда, юрэй, то есть призраки, которые могут миновать большую часть барьеров и проявляться уже внутри, и некоторая часть из демонов такого типа почти безобидны, вроде тех же хитодама, но всё равно…

Айя уже давно переместилась к, судя по всему, тихонько переговаривающимся в ожидании девушкам из моей Семьи за нами. Зато её место заняла Сидзука, и вот уже с полминуты молча стоит и смотрит на меня.

- Да?

- Глава, ты уверен, что мы справимся?.. нано. Нехорошее у меня предчувствие. - Водный дух.

Хех.

- Си-тян, ты же вроде не верила в предчувствия?

Многосотлетняя аякаши слегка кривовато улыбнулась в своей обычной манере, но тут же стала серьёзной и ответила:

- Предчувствия и предсказания - разные вещи… нано. Стоило ли отсылать огненную ящерицу прочь? Против "воздуха" этого… судя по всему, мощного Они, она была бы крайне полезна.

- Си-тян, ты же должна прекрасно понимать причины, по которым я её отправил ожидать возле нашего дома. То, что будет хорошо сейчас, в долгосрочной перспективе…

- Я понимаю, Юто. Ты уже придумал план?.. нано. Обычно у тебя на это уходит куда меньше времени. - Перебила меня Сидзука.

Слегка волнуется, видимо. Да… тут кто угодно бы волновался, если бы с такой периодичностью начинали рядом с ним появляться демоны такой высокой силы. Мало моей Семьи? Так тут ещё и высшая Флемма, и, оказывается, ментальный демон у хранителей, а теперь ещё и этот, как его назвала моя водная аякаши, некий "Они". Ассоциативная память выдаёт лишь виденные "цивильным" Юто картины различных изображений из источников местного фольклора, то есть разнообразный мусор. Незнакомый мне тип демона. Если верить легендам обычных людей - большой, рогатый, обязательно с взлохмаченными волосами… условно говоря, гуманоид. Чем-то смахивает на троллей или лесных огров из моей старой родины. Не суть. Опираться на этот источник знаний в любом случае нельзя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роман Димитров читать все книги автора по порядку

Роман Димитров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моя хранимая Химари отзывы


Отзывы читателей о книге Моя хранимая Химари, автор: Роман Димитров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x