Серж Неграш - Талисман
- Название:Талисман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Комильфо
- Год:2011
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-91339-178-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Серж Неграш - Талисман краткое содержание
«Он — трогательный и по-женски ранимый мужчина, воин и поэт. Она — сильная и немного грубоватая женщина, искательница приключений. Что связывает этих двоих? Смогут ли они быть вместе? И какое отношение ко всей этой истории имеют вампиры, оборотни и демоны, а также древний загадочный талисман, который, по легенде, открывает дверь в иные миры?»
Талисман - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
О чем, о чем, а о любви Эльбера просить никогда не требовалось — он был постоянно готов к близости. Особенно после бурной ссоры…
В кольце его сильных и нежных рук Ника на несколько часов позабыла обо всем.
19. На перепутье судеб
В роскошном трехэтажном доме Туорга, где было полно не только подлинных драгоценностей, шедевров живописи, но и откровенного кича, царил хаос.
Туорг хранил мрачное молчание, не сводя глаз с Ликенион. Даже он, при всем своем скудоумии, понимал, что произошло нечто из ряда вон выходящее и с непредсказуемыми последствиями. Да и его супруга, вопреки своей обычной самоуверенности, серьезно испугалась и растерялась.
— Как такое случилось? — пролепетала она. — Туорг, я даже не представляла себе… Я ведь все предусмотрела и была так осторожна!
— Все предусмотреть невозможно! Я и прежде говорил, что в ужасе от твоей безумной затеи! Твой вампир сбежал, ты выпустила его в ничего не подозревающий город, это все равно что разбросать на улицах ядовитых змей! Когда известие дойдет до короля…
— А почему это оно должно до него дойти? Ты, что ли, побежишь докладывать? Но, в таком случае, отвечать придется и тебе тоже. Так что тебе смысла нет трепать языком.
— Ты подумала о том, что этот вампир сделает с тобой, когда до тебя доберется? Ты же не рассчитываешь на его милосердие после всего, что вы с этим, как его, Ютеном, ему устроили. Он не человек, твои женские чары едва ли на него подействуют до такой степени, чтобы отказаться от соблазна тобой же и закусить. Причем, Ютен вроде далеко и отлично защищен, в отличие от тебя.
— Но я вовсе не так уж скверно с ним обращалась, могло быть и хуже, — возразила Ликенион. — Он был готов к тому, чтобы договориться со мной… — она неожиданно всхлипнула, как капризный ребенок, у которого украли игрушку. — Я не предполагала, будто что-то может пойти не так. Все из-за этой рыжей гадины! — почти взвизгнула она, яростно прищурившись и вонзая ногти в ладони. — Это все она! Она его выпустила! Они как-то сразу умудрились сговориться! Теперь я понимаю, почему она так рвалась провести с ним время — только для того, чтобы похитить его у меня из-под носа!
— Да, но, по твоим словам, ты же сама ее к нему и привела? — переспросил Туорг. — Вечно тебе мерещатся какие-то заговоры! Другой вопрос, какой же демон заставил тебя тащить ее туда?!
— А мне бы хотелось знать, что со мной сделал этот ужасный человек?!
Туорг и Ликенион разом как ужаленные обернулись на голос Ники; девушку слуги, уже успевшие прознать о том, что к ней и ее мужу благоволит сам король, не посмели задержать, когда она переступила порог жилища их господ. Властные супруги, похоже, не представляли, как реагировать на ее появление. Ликенион даже не успела натянуть приветливую маску и выглядела так, словно готова разорвать рыжеволосую искательницу приключений на куски.
— Может, мы поговорим о своих женских делах без твоего мужа? — предложила Ника.
Ликенион вцепилась в ее руку, увлекая за собой в одну из многочисленных комнат.
— Ну и как ты объяснишь…
— Это как ты объяснишь, — прошипела Ника, — ты, что, решила прикончить меня?! Сначала все шло отлично, он оказался выше всяческих похвал, но потом я словно лишилась чувств и ничего не помню! Я пришла в себя посреди ночи, на улице, в разорванной одежде, не ведая, как туда попала! К тому же я плохо ориентируюсь в Риме, так что до дома добралась только к рассвету, измученная. Что, если бы меня задержала внутренняя охрана?! Тебе отлично известно, что женщинам запрещено в одиночку, без сопровождения мужей, братьев или слуг появляться на улицах, особенно после заката! Это, что, твоя идиотская шутка? Ничего себе развлечение! — она была так искренне возмущена и напугана, что, как ни пыталась Ликенион обнаружить фальшь в ее голосе и поведении, не получилось. — А еще до того твой русский раб пытался меня укусить. Представь себе! Я начала сопротивляться, он отступил, а потом — вот… Я хочу, чтобы ты наказала эту сволочь. Я даже не думала, что твои рабы могут позволять себе подобное, или это твой приказ? Отдай мерзавца мне, я сама с ним разделаюсь!
— Это нереально, — пробормотала Ликенион. — Клянусь, я не пощадила бы его, будь он у меня в руках, но он сбежал.
— И ты, конечно, заявила о пропаже? Вообще-то, я не верю тебе. Ты специально врешь, чтобы спасти его и не выдать мне. Скорее всего, все-таки ты приказала ему так поступить со мной!
— Нет!
— Нет? И его ищут?
— Ника, все не так просто…
— Ага, вот как. Тогда я сама обращусь к городской охране. Исключительно из дружеских чувств по отношению к тебе! Пусть поработают!
— Не надо, — с каждым мгновением паника Ликенион усиливалась. — Ника, у меня нет разрешения властей на то, чтобы получать доход с такого рода заведений. И я не за всех своих рабов плачу подать в казну. Пойми, насколько это разорительно. Считается, что у меня их значительно меньше, чем в реальности. Кроме того, Туорга непременно втянут в эту ужасную историю… ой… Ника, я прошу тебя, умоляю, забудем. Если тебе нужны деньги, я готова заплатить, но не обращайся никуда. У меня есть верные люди, они сами его найдут, обещаю! Послушай, кому нужны неприятности?..
— Хм, ты сама на них нарываешься. Эльбер сказал, ты приходила к нему снова, благополучно спровадив меня. Мне это не нравится, Ликенион. Совсем не нравится. В мои планы пока не входит с ним расставаться!
— Я лишь хотела объясниться с ним! Я ощущаю свою вину. Я желаю видеть в Эльбере друга, а не противника. Но если ты запрещаешь мне общаться с ним…
Ликенион не собиралась уточнять, что все ее планы относительно него с треском рухнули. Ее расчет был прост: на время избавившись от Ники, попытаться пустить слезу и тем самым смягчить сердце Английского Тигра, а там уж… Он едва ли устоял бы, ведь прежде Эльбер никогда не был способен долго сопротивляться женским чарам, особенно если ему льстили! Но на сей раз Ликенион промахнулась. Она не пробудила прежних чувств у Эльбера. Он даже не позволил ей войти в дом.
— Послушай, — обронил он, нахмурившись, — насчет тебя я давно все понял. Знаешь, в какой момент? В тот последний раз, когда нас якобы случайно застал вместе твой муж и позвал охрану. Меня буквально стащили с тебя. Больше всего я боялся, что тебе будет еще хуже, что Туорг убьет тебя за измену. А потом я увидел твои глаза. В них было только легкое любопытство и презрение. Конечно, учитывая, насколько жалкое зрелище я собой представлял. Прежний победитель, которого волокут за волосы. По то, что все это сознательно подстроено при твоем непосредственном участии, сомнений не вызывало. Ты никогда не любила меня, и мнится мне, вообще, на такие чувства не способна. Твой взгляд говорил лучше всяких слов. Я долго тебя ненавидел, это правда. А теперь ненависти нет, — он развел руками. — Ты мне противна. Поэтому не старайся зря. Эти годы — вполне достаточный срок, чтобы стать другим человеком. Со мной так и случилось, а вот ты не изменилась. Но я — да, я стал не лучше и не хуже, просто другим. Нам более не о чем говорить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: