Игорь Носовский - Ясеневое поле
- Название:Ясеневое поле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Носовский - Ясеневое поле краткое содержание
Ясеневое поле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лори Таэрон барабанил пальцами по столу, размышляя.
— Присяга избавит меня от кары? — спросил он.
— Присяга, часть ваших земель и младшая дочь, которую мы выдадим замуж за младшего сына князя Онора, когда ему исполнится шестнадцать, — заключил первый советник. — Если в течение десяти лет вы проявите себя как верный вассал дома Легилль, земли будут вам возвращены.
— Но младший сын князя — умалишенный, — воспротивился граф. — Он бегает по лугам, собирает цветы и разговаривает с собаками.
— Что ж, — согласился Тэрион Левард. — Такова плата за измену. Не исключено, что он будет хорошим мужем для вашей дочери.
И снова наступило молчание. В конце концов, Лори Таэрон поднялся и проговорил:
— Я не испытываю ни толики уважения к вашему князю, к его Тайному Совету и к вам лично. Однако выбора у меня нет, ибо цена предательства и превратностей судьбы слишком высока. Когда-нибудь, слышите, господин Левард, справедливость придет на смену подлости. В тот самый момент вы вспомните мои слова.
Два сына Лори Таэрона поднялись, и все они покинули горницу первого советника. Вслед за ними вышел и Альвер Эмельгем.
— Куда ты собрался? — вскочил дядя Турин.
— Я иду смотреть турнир, — не оборачиваясь, проговорил маленький виконт. — Можешь не переживать, обо мне позаботится кастелян Элторн.
Глоток свежего воздуха придал Альверу сил. Впервые в жизни он так разгневался. Наверное, это кровь деда дает о себе знать. Говорили, что в гневе он был просто неуправляем.
Бои полуфинала были назначены на вторую половину дня. К этому времени Тэрион Левард пообещал князю, что от угроз его безопасности не остается и намека. Так и случилось, судя по прошедшему разговору. Опасаясь за свою жизнь, князь решил перенести финал турнира на четыре дня. Тем, кто жаждал зрелищ, было предложено довольствоваться турниром простолюдинов. Последний бой этого мероприятия закончился утром. Победу одержал Альтер Эндориан — житель южных уделов Тиринбора. Молчаливый светлокожий воин, отшельник и мастер меча. В финале он одолел какого-то здоровенного детину из Ринта. Утром князь Легилль пожаловал победителю Удел Топей, провозгласив дом Эндориан — новыми владетелями сих земель. Альтер Эндориан получил титул барона и присягнул на верность Эстору Эмельгему. Теперь у отца появился очередной вассал — странный, но, судя по всему, надежный.
Кастелян Дит Элторн проиграл в полуфинале молодому воину из Альдерфора. Однако он не расстроился, ведь именно кастелян был самым пожилым воином на турнире. К тому же он прошел трех соперников, показав отменную силу, и неплохо проявил себя в общей схватке. Отец будет гордиться стариком.
В полуфинале турнира осталось четверо претендентов. Когда Альвер подоспел к турнирным полям, распорядитель представлял зрителям Онора Легилля. Князь приветствовал гостей, коих за последнее время сильно поубавилось, и произнес долгую и нудную речь. Позади его стоял новый княжеский гвардеец — Миртэл Тольберт. В отменных перламутровых латах, с мечом у пояса — настоящее воплощение мужества. Он бился на турнире под именем Адри Лострикса, проиграв в последнем бою Эрицу Рикмуну. Альвер проникся уважением к этому худородному солдату. Видимо и сам князь был о нем того же мнения, раз сделал его княжеским гвардейцем.
Маленький виконт был уверен, что княжескую речь написал Тэрион Левард, который за считанные дни взял контроль над княжеством в свои руки. Сам советник так и не явился на турнир, наверное, подписывал указы и ультиматумы мятежному графу.
Трибуны были полупустые. Многие из дворян, прослышав о мятеже, предпочли отбыть в свои владения, дабы не стать частью конфликта. Однако все участники турнира, коих осталось лишь четверо, сохранили свои притязания на победу. Первый бой полуфинала состоялся между герцогом Филтоном Легиллем и герцогом Эрстаном Фоготом. Шансы у обоих соперников были примерно равны, однако местное население больше поддерживало герцога Легилля. Сам же Альвер почему-то болел за Эрстана Фогота, будущего князя Альдерфора, в жилах которого телка королевская кровь. К тому же маленький виконт до конца не был уверен, что Филтон Легилль не являлся частью того самого мятежа против родного брата. Он часто слышал, как графы говорили о присяге маршалу. Мог ли младший брат пойти против старшего? Наверное, об этом никто не узнает.
Оба противника бились на мечах, не используя щиты и тяжелые доспехи. На Филтоне Легилле была добротная серебряная кольчуга, сверху которой был надет оранжевый дублет. За спиной его развевался такой же оранжевый плащ — цвета Эшторна. Лицо герцога было серьезным, а взгляд тяжелым. Эрстан Фогот был облачен в кожаный доспех темно-синих цветов с восьмиконечной звездой на гербе. Его золотые кудри грациозно ниспадали на плечи, а голубые глаза источали мудрость и отвагу.
Два великих воина сошлись в бою. Они уважали друг друга, и битва проистекала соответствующе. Все приемы были благородны и предсказуемы. Грязной тактике здесь было не место и зрителям это нравилось. Выпады, отходы, маневры, ловкие пируэты и показательные блоки. Бой изобиловал красотой, пока меч Эрстана Фогота не оказался на земле. Дождь барабанил по кольчужным рубашкам и кожаным шлемам. Сапоги бьющихся месили грязь. В этой благородной игре победа досталась более опытному сопернику — герцогу Филтону Легиллю. Возможно, возраст Эрстана Фогота не позволил ему одержать победу над маршалом, который с юных лет командовал армией. Возможно, свою роль сыграли родные стены, которые как говорят, всегда оказывают поддержку. Как бы там ни было, в честном бою победа досталась Филтону Легиллю, а Эрстан Фогот, признав свое поражение, под овации зрителей, покинул арену.
Второй бой полуфинала обещал быть более зрелищным. Барона Рикмуна публика встречала овациями, князя Амильтона — неодобрительным гулом. Смерть Торра Бертирана записали на его счет и теперь от этого клейма ему вовек не отделаться. Люди злопамятны, даже если произошедшая трагедия была чистой случайностью. Владетель Млечного удела — как всегда, весь в сером, будто камень, князь Дорхема — в одной тунике и со шпагой. Сталь брякнула, и оба противника закружились в бою. Эриц Рикмун просчитывал каждый свой шаг. Каждое его действие было продумано наперед. Людвин Амильтон искал в тактике противника брешь. Казалось, ему требуется лишь самая малая оплошность, чтобы подловить соперника. Но таких оплошностей в арсенале дальновидного барона, кажется, не предвиделось.
Они кружились, будто на балу, оба быстрые и мудрые. Сталь их оружий редко пересекалась, в основном бой шел на дистанции. Работали ноги, руки, спины и головы. Альвер как завороженный наблюдал за поединком. Злость, которую он испытывал к Людвину Амильтону за убийство Торра Бертирана, компенсировалась умениями князя. Его позерство на фоне мрачного барона Рикмуна воспринималось как частичка света на мрачном турнире. Идеальный бой, такой, каким должен быть каждый поединок на этом турнире.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: