Маргарет Уэйс - Назад в Лабиринт
- Название:Назад в Лабиринт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-Пресс
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-04-003687-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарет Уэйс - Назад в Лабиринт краткое содержание
От вызванных им к жизни магическими заклинаниями мертвецов Ксар, повелитель Нексуса, узнает о существовании таинственных Седьмых Врат, дающих каждому, кто прошел через них, власть создавать или разрушать миры. Об их местонахождении знает только один из его приближенных – Эпло, но тот обвинен в измене. Ксар приказывает убить его и доставить к нему труп для допроса. Но обладающий неограниченной властью правитель совершенно не подозревает, что сам является всего лишь орудием для исполнения коварных замыслов отвратительных змеедраконов…
Назад в Лабиринт - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но дракон с жутким скрежетом прополз мимо, даже не взглянув на них. Он направлялся прямо к воротам. Сартанские руны полыхали то синим, то красным, но дракон легко прошел и через стену магии, и через металлические ворота.
За стенами цитадели дракон взмыл на невероятную высоту, так что его голова оказалась почти на уровне высоких шпилей цитадели. Титаны повернулись и побежали назад, при этом их огромные тела двигались на удивление плавно и грациозно.
– Он спас нас! – вскрикнул Пайтан.
– Ага, чтобы съесть на завтрак, – мрачно добавил Роланд.
– Вздор! – раздался сзади них голос.
Пайтан подскочил и больно стукнулся об оконную створку. Роланд резко повернулся, потерял равновесие и чуть не вывалился спиной из окна. К счастью, в этот момент Пайтан, чувствуя необходимость ухватиться за что-то прочное, вцепился в Роланда. И оба застыли с вытаращенными глазами.
Старик с косматой седой бородой, в накидке мышиного цвета и потрепанной шляпе шел к ним, махая руками и самодовольно улыбаясь.
– Дракон полностью под моим контролем. Если бы не я, вы бы сейчас уже превратились в гуайавовый джем. Можно сказать, подоспел в последний момент. Как говорится: “Дукис атэ макинау”.
Старик с видом победителя стоял перед эльфом и человеком, скрестив руки на груди и покачиваясь с носка на пятку.
– Какие “дукис”? – упавшим голосом спросил Пайтан.
– Дукис атэ макинау, – нахмурившись, повторил старик. – Такой ушастый, а ничего не слышишь. Я спустился вниз, чтобы спасти вам жизнь, и успел как раз вовремя. “Дукис атэ макинау” – это на латыни, – важно добавил старик. – И означает… означает… ну, что я появился как раз… в нужный момент.
– Не понимаю, – судорожно сглотнув, проговорил Пайтан.
Роланд был не в силах вымолвить и слова.
– Еще бы тебе понять, – сказал старик. – Чтобы это понимать, нужно быть великим и могущественным волшебником. Ты случайно не великий и могущественный волшебник? – казалось, он немного забеспокоился.
– Н-нет, – покачал головой Пайтан.
– Ну вот, видишь, – старик вновь обрел прежнюю самоуверенность.
Роланд сделал прерывистый вдох.
– Может, ты… Зифнеб?
– Разве? Подожди! – старик закрыл глаза, вытянул вперед руки. – Не говори мне. Дай я сам угадаю. Зифнеб. Нет. Нет. Не думаю.
– Тогда… кто же ты такой? – спросил Роланд. Старик расправил плечи, выпятил грудь, погладил бороду.
– Бонд меня зовут. Джеймс Бонд.
– Нет, сэр, – донесся глухой замогильный голос из глубины коридора. – Боюсь, что сегодня – нет, сэр.
Старик вздохнул и встал поближе к Пайтану и Роланду.
– Не обращайте внимания. Это, наверное, всего лишь Манипенни. Хочет устроить мне нагоняй.
– Но мы видели, как ты погиб! – выдохнул Пайтан.
– Тебя убил дракон, – пробормотал Роланд.
– А, они вечно пытаются меня укокошить. Но я всегда оживаю в последней сцене. “Дукис атэ макинау” и тому подобное. У вас случайно не найдется сухого мартини?
Размеренные шаги эхом отдавались в коридоре. Чем ближе слышался их стук, тем взволнованнее казался старик, хотя было видно, что он изо всех сил старается не замечать этого зловещего звука.
Очень высокий, представительный джентльмен подошел к старику. Джентльмен был весь – с ног до головы – в черном: черный камзол, черный жилет, черные до колен панталоны с черными бантами, черные чулки и туфли с серебряными пряжками. Его длинные седые волосы стягивал сзади черный бант. Но лицо выглядело молодым и казалось довольно суровым из-за жесткой складки у рта. Джентльмен вежливо кивнул.
– Господин Квиндиниар. Господин Редлиф. Рад снова видеть вас. Надеюсь, вы пребываете в добром здравии?
– Но Зифнеб же умер! – настаивал Пайтан. – Мы сами видели!
– Невозможно успеть всюду, не так ли? – представительный джентльмен тяжело вздохнул. – Простите меня, пожалуйста, – он повернулся к старику, упорно смотревшему в потолок. – Мне очень жаль, сэр, но сегодня вы не можете быть мистером Бондом.
Старик начал напевать какую-то мелодию.
– Прам, пара-пам, прам-пам, пам, пам. Прам, пара-пам, прам-пам, пам, пам. Прам-пам-пам…
– Сэр, – в голосе представительного джентльмена звучало раздражение. – Это совершенно исключено.
Старик, казалось, расстроился. Сняв шляпу, он вертел ее за поля, поглядывая исподлобья на представительного джентльмена.
– Ну, пожалуйста! – начал клянчить старик.
– Нет, сэр.
– Только на сегодня!
– Нет, ничего не выйдет, сэр. Старик громко вздохнул.
– Тогда кто же я?
– Вы – Зифнеб, сэр, – с упреком сказал представительный джентльмен.
– Что? Этот слабоумный старикашка?! – с искренним негодованием воскликнул старик.
– Если вам будет угодно, сэр.
Старик нервничал и горячился и превратил свою шляпу в форменные лохмотья. Вдруг он выкрикнул:
– Ха-ха! Я не могу быть Зифнебом! Он умер! – и ткнул костлявым пальцем в сторону Пайтана и Роланда. – Вот они подтвердят! Провалиться мне на этом месте – умер! У меня есть свидетели!
– “Deus ex machina” note 31– вы были спасены в последней сцене.
– Будь они прокляты, эти дуки! – крикнул Зифнеб, рассвирепев не на шутку.
– Да, сэр, – невозмутимо сказал представительный джентльмен. – А теперь, сэр, позвольте напомнить вам. Повелитель Нексуса уже во внутреннем дворе…
– Во внутреннем дворе… О мать-прародительница! – завопил Пайтан. – Дракона нет! – резко повернувшись, он чуть не вывалился из окна, но сумел удержаться. – Он исчез!
– Что? Где? – обернулся Роланд.
– Дракон. Он исчез!
– Не совсем так, сэр, – сказал представительный джентльмен, слегка наклонив голову. – Полагаю, я – тот, о ком вы говорите. Это я – дракон, – джентльмен повернулся вновь к Зифнебу. – У меня тоже есть дела во внутреннем дворе, сэр.
Старик явно встревожился.
– Это может кончиться дракой?
– Полагаю, нет, сэр, – ответил дракон. И добавил уже мягче: – Но, боюсь, некоторое время я буду отсутствовать, сэр. Однако я знаю, что оставляю вас в хорошей компании.
Зифнеб протянул к нему дрожащую руку.
– Береги себя, старина. Обещаешь?
– Да, сэр. А вы, сэр, не забывайте пить на ночь свое согревающее питье, обещаете? Иначе оно вам не поможет – если его пить нерегулярно.
– Да-да, разумеется. Согревающее питье, – Зифнеб вспыхнул и искоса посмотрел на Пайтана и Роланда.
– И присмотрите за Повелителем Нексуса. Не дайте ему разузнать о… вы меня понимаете.
– Я в самом деле понимаю? – удивленно спросил Зифнеб.
– Да, сэр, понимаете.
– Ну, если ты на этом настаиваешь, – смиренно согласился Зифнеб.
Дракон, казалось, был не в восторге от ответа, но старик, водрузив свою шляпу на голову, уже трусцой спускался вниз.
– Джентльмены, – дракон в последний раз раскланялся с Пайтаном и Роландом. И тут же исчез.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: