Сергей Нокс - Обреченные души (СИ)
- Название:Обреченные души (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- Город:Пенза
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Нокс - Обреченные души (СИ) краткое содержание
На многие милы царил хаос. Выжженная дотла земля зияла огненными разломами. Словно когти демонов, обсидиановые пики вздымались со всех сторон. Горячий ветер разносил едкий запах гари, пепел и вулканический дым. Раскалённые угольки оседали на истерзанную мёртвую землю. Небо было затянуто чёрными, как угольная пыль, зловещими тучами, меж которых мерцали фиолетовые и алые кнуты молний. То и дело с мрачного пугающего небосклона срывались аметистово-рыжие горящие камни. За выжженной землёй раскинулись белоснежные поля, залитые кровью и покрытые телами убитых...
Обреченные души (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Скажи, что может ему помочь?
- Отвар из радовестника, синей крапивы и зверобоя. К сожалению радовестник растёт только на полях Южного Кальхейма и только в сухой период, сейчас его можно только купить у тамошних торговцев, - объяснила Айсэль.
- Сколько тебе надо этой травы?
- Небольшого букетика, думаю, будет достаточно.
- Будет тебе твой радо… как его там, - пообещал Форас уже собираясь уходить.
- Если что, Салтус оттуда родом, да и Огильд не раз там бывал, - ответила лекарка, приложив ладонь к горячему лбу больного. - И ещё, чем дольше он пребывает в таком состоянии, тем больше вероятность того, что его сердце неожиданно перестанет биться, - предупредила Айсэль. Фрост, не сказав ни слова, покинул дом лекарки.
Утро было солнечным и тёплым. Золотые лучи огибали исполинское пышное облако. Ветер неугомонно теребил листья деревьев. Найти Огильда оказалось не сложно. Король Сноуглэйд, сойдя с порога, осмотрелся по сторонам и тут же заметил на берегу реки знакомую фигуру мускулистого русоволосого мужчины в льняной рубахе и мешковатых штанах. Криольд рыбачил, терпеливо дожидаясь, когда добыча попадётся на крючок. Сидел он давно, так как в его ведре лежала пара крупных карпов и несколько карасей.
- Огильд, мне необходима твоя помощь, - раздался удручённый голос недавнего знакомого. Кальхеймец тут же положил удочку на берег, поднялся с земли, отряхнул штаны и, внимательно посмотрев на собеседника, произнёс:
- Я с удовольствием помогу, говори, что тебе требуется.
- Мне срочно нужно в Южный Кальхейм, достать траву радо… радоцвет, кажется, - задумался Форас. Мысли в его голове сталкивались.
- Радовестник, может быть? - предположил Огильд.
- Да, именно, - подтвердил Фрост.
- До того места два дня пути, - пояснил Криольд.
- А как-то быстрее нельзя туда добраться?
- Сначала на запад через холмы к деревне Три́нфилд, а от неё на пароме через Горлобесово озеро, тогда ночью, возможно, прибудем на место.
- Мне показалось, или тебе не нравится путь через озеро? - спросил с подозрением король.
- Про озеро местные не лестно отзываются, - ответил Огильд.
- Даже знать не хочу, что они там себе напридумывали! - твёрдо заявил Фрост.
- Тогда нам нужно разыскать Скогура, лучше него Южный Кальхейм никто не знает, да и Кроука не мешало бы взять, топор лишним не бывает, - усмехнулся Огильд.
- Где же и сколько нам придётся их искать!? Нам и так каждая минута дорога!
- Тут на самом деле всё просто, нет на свете ни одного трактира, который Скогур обошёл бы стороной, - сказал с ироничной улыбкой собеседник.
- Тогда поспешим, нечего время терять! - распорядился Фрост.
- Дай мне время переодеться в дорогу, не в таком же виде я уйду, - попросил с кроткой улыбкой Огильд.
- Эм… конечно же, - опешил Форас, следуя за спутником.
- От дома Айсэль трактир в нескольких шагах, - объяснил Криольд, ступив на скрипучее крыльцо.
- Я буду ждать здесь, - сообщил Фрост.
- Угу, - послышалось в ответ.
Не прошло и трёх минут, как Огильд вышел из дома, переодетый в привычные ему кожаные доспехи из чешуи дрэксора.
- Нам туда, - указав левой рукой на двухэтажное деревянное здание с соломенной крышей, сказал спутник. - Кстати, как рука?
- Намного лучше, спасибо, - ответил Форас.
- Скажи это Айсэль, если бы не её помощь, возможно, ты бы даже мог лишиться руки, - ответил Огильд. Король скромно улыбнулся в ответ.
Нужно сказать, что брёвна у трактиров, были как правило, в зарубинах, так как пьяный люд не редко любил побросать в дерево ножи и топоры, а бывало и устраивали кровопролитные драки, в исключительных случаях со смертельным исходом.
Едва мужчины ступили на крыльцо, не открывая двери, как были уже слышны разъярённые крики. Огильд сразу же узнал Скогура, из-за чего поспешил войти в трактир. Внутри царил бардак: на полу лежали деревянные кружки из-под эля, по углам были разбросаны поломанные скамейки и разбитые столы. Кроме всего прочего, несколько пьяных мужиков, постанывая, крючились от боли, под перевёрнутой мебелью. Взбешённый Скогур, с разбитой головой, держал над собой обломок скамьи и требовал какого-то чернобородого мужика извиниться.
- Скорее солнце утонет во мраке Синг, чем я заберу свои слова! - твёрдо повторял задира.
- Лучше забери, или я разобью эту скамью о твой хребет! - угрожающе заревел разозлённый здоровяк.
- Скогур, прошу, хватит разносить здесь всё вокруг, - молил трактирщик, чуть ли не на коленях.
- Пусть заберёт свои слова обратно и извиниться, или я за себя не отвечаю! - ультимативно заявил здоровяк.
- Никогда! Слышишь, никогда! - прокричал во всё горло, пьяный задира.
- Скогур, опусти скамью, - попросил Огильд товарища, подступая к нему.
- Дружище, ты представляешь, эта сволочь заявила, что моя мать путалась с мясником, потому что мой отец был пьяницей! - воскликнул возмущённо здоровяк. - Да, он любил выпивать по вечерам, после тяжёлого трудового дня, а матушка… та вообще возвращалась измученная чуть ли не каждый день!
- Потому что блудила с мясником! - добавил, усмехаясь, задира. В ответ Скогур бросил в него обломок скамьи, от которого неприятель ловко отпрыгнул в сторону.
- Ну, держись, теперь я точно убью тебя! - обнажив боевой топор, пообещал здоровяк.
- Стой, Скогур, не видишь его это только забавляет, пойдём с нами, нужно срочно идти в Южный Кальхейм, - уговаривал товарища Огильд.
- Мамаше блуднице передавай от меня привет! - бросил задира, прячась за спиной трактирщика. Скогур сам не свой заревел как медведь и бросился на неугомонного мужика. Тот поспешил к выходу, не спуская глаз с взбешённого здоровяка. Вдруг задира почувствовал, как в его живот медленно проникает холодный металл.
- В моих краях за подобные оскорбления прилюдно лишают головы, после недельного пребывания в колодках на площади! - сквозь зубы с презрением выдавил Фрост, пронзив задиру мечом. Скогур застыл в изумлении.
- Я обязан доложить ярлу о случившемся! - заявил испуганно трактирщик, хватаясь за волосы.
- И не забудь, потом накинуть петлю на шею, - с омерзением протянул Фрост, очищая меч от крови.
- Зачем? - растерялся трактирщик.
- Доносчик не ценнее овцы! - ответил Форас, исподлобья посмотрев на перепуганного мужчину.
- А я ведь тебя припоминаю, вы недавно напали на нашу деревню… да, это ты у них был главный, я хорошо тебя разглядел, - сказал трактирщик.
- Да заткнись ты уже, от твоей болтовни голова раскалывается! Огильд, свяжем его и бросим в погреб, там его долго никто не найдёт, - предложил Скогур, ударив всполошившегося мужчину древком топора по голове, от чего тот потерял сознание и свалился под скамью.
- Дельная мысль, - поддержал Фрост, - и покойника к нему бросим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: