Александр Рудазов - Тайна похищенной башни
- Название:Тайна похищенной башни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0362-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Рудазов - Тайна похищенной башни краткое содержание
Волшебники умеют колдовать. Одни хуже, другие лучше. Каспар, Бальтазар и Мельхиор — великие волшебники, поэтому колдовать они умеют великолепно.
Но больше они не умеют ничего. Дело в том, что они не только великие, но и очень-очень старые волшебники. Старость никого не щадит. Эти трое постоянно забывают, где они сейчас находятся, какой сегодня день и сколько ног у сороконожки. Они даже собственные имена вспоминают только изредка.
Зато колдовать они умеют великолепно. Нужна лодка — наколдуют круизную яхту с командой и пассажирами. Нужно выкопать яму — наколдуют горнопроходческий комбайн. А уж что получилось, когда они захотели отведать черепашьего супчика…
В общем-то колдовать они ни черта не умеют.
Тайна похищенной башни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А ты сам?
— А я просто старый.
— Но подождите, если мы просверлим палубу, то на чем же поплывем дальше?
— Да, это хороший вопрос…
— Может, наколдуем лодку?
— Зачем? У нас же уже есть одна лодка.
— Наколдуем другую.
— А зачем нам две лодки?
— Ты что, совсем ничего не понимаешь? Посмотри на свои руки — их две. Посмотри на свои ноги — их две. Посмотри на свои глаза…
— На глаза не получается!.. уффф…
— Может, вырезать их? Где мой нож?
— Посмотри на свои… посмотри на мои глаза — их две… два. Всего у нас по два. А лодка одна. Должно быть две.
— У нас не всего по два. Нос один. Рот один. Задница одна.
— Задниц две. Левая и правая.
— У кого мой нож?
— Это ягодиц две. А задница одна.
— Но ягодиц-то две.
— Одна задница состоит из двух ягодиц. По-моему, это очевидно.
— Кто взял мой нож?
— Я-го… а на какую букву начинается это слово?
— Закрой свой дурацкий словарь, он тебя отвлекает.
— Хватит спорить. Я все решил. Мы наколдовываем вторую лодку. Сейчас же. Тот, кто против, может выйти.
— Куда?
— За борт.
— Не хочу. Я там уже был — там мокро и сыро.
— А разве это не одно и то же? Мокро, мокро, мокро… Сыро, сыро, сыро… А на какую букву они…
— Да закрой ты этот словарь!
Колобков устало почесал нос. Он уже привык к подобному. Когда Каспар, Бальтазар и Мельхиор заводят философскую беседу, это может продолжаться часами. Причем иногда в их белиберде даже слышатся отзвуки былой мудрости. Такие слабые-слабые, едва ощутимые.
— Мы все решили, колдуем! — рявкнул Бальтазар.
— Сила трех поможет нам! — тряхнул бородой Каспар, снимая колпак.
А Мельхиор ничего не сказал — только резко крутанул и-визой. Во все стороны хлынули потоки горячего воздуха.
Колобков попятился. У мудрецов над головами вспыхнули разноцветные огни. Три старика взялись за руки и пошли по кругу, словно в хороводе. На палубе прочертилась ярко-оранжевая окружность, оттуда брызнул ослепительный свет, что-то бумкнуло, колпак Каспара взмыл высоко в воздух…
И воцарилась тишина. Мудрецы удовлетворенно расцепили руки и подались назад.
А в магическом круге остались вещи. Целая груда всевозможного барахла. Какие-то тряпки, банки, бутылки, посуда, инструменты, продукты. Словно могучий смерч влетел в супермаркет, побушевал там минутку-другую и умчался, прихватив с собой добрую тонну товаров.
— Это не лодка, — задумчиво произнес Мельхиор.
— Как это не лодка? А что же тогда?
— Не знаю, но не лодка.
— Это не может быть не лодка. Ведь мы же вызывали лодку. Значит, это должна быть лодка.
— Ты мыслишь логично, но мои глаза говорят мне, что это не лодка.
— В таком случае твои глаза лгут.
— А что говорят твои глаза?
— Не твое дело.
Колобков подошел ближе, с интересом рассматривая нежданную добычу. Секундой спустя к нему присоединились Грюнлау и Зинаида Михайловна.
— Не знаю, кого эти старички ограбили на этот раз, но нам все это пригодится… — пробормотала Зинаида Михайловна. — Петя, крикни мальчиков, пусть помогут перетаскать в трюм.
Колобков лениво кивнул, копаясь в вещах. Пока что ничего особенно интересного — консервные ножи вкупе с консервами, плюшевые игрушки, канцелярские принадлежности, целая груда дешевеньких зажигалок…
— Кажись и вправду супермаркет выпотрошили… — хмыкнул Колобков. — Будет чем поторговать с папуасами… о!..
Он подался вперед и хищно схватил запотевшую жестяную банку.
— Пиво!.. — аж пустил слюну Колобков. — Пиво, пиво, пиво, пиво!!! Гюнтер, смотри, настоящее пиво!
— Но Петер, здесь же всего один банка, — сожалеючи произнес немец. — Как мы ее будем делить?
— Кто первый встал, того и тапки! — резко дернул за кольцо Колобков.
— Петер, ты же есть мой друг! — вскрикнул Грюнлау. — Поделись!
— Извини, Гюнтер, в кругу друзей хлебалом не щелкай!
Отпихивая приятеля палкой, Колобков принялся лихорадочно заглатывать холодный напиток. Грюнлау возмущенно завопил, пытаясь выхватить вожделенную банку.
Однако изжаждавшийся Колобков проявил неожиданные ловкость и силу. Он уже не видел перед собой лучшего друга — его сменил фашист, пытающийся отнять пиво. Захлебываясь и давясь, Колобков что есть силы стукнул Грюнлау палкой по плечу — тот болезненно вскрикнул и отступил.
— Уууууууууу!.. — выдохнул Колобков, сминая пустую банку и благодушно улыбаясь. — Да-а-а-а-а… Человек не понимает, как прекрасно пиво, пока не лишится его…
— Петер, ты есть habsьchtig…
— Да ладно тебе, Гюнтер, не парься, — дружески приобнял немца за плечо Колобков. — Давай лучше еще пороемся — может, другую банку найдем.
— Но тогда ее выпью я!
— Ну это уж как получится… — отвел глаза Колобков.
Другой банки найти не удалось. Зато Колобков вытащил из кучи кое-что еще. Сначала ему показалось, что между упаковкой одноразовых тарелок и игрушечным динозавриком торчит перчатка. Потом — что кусок сырого мяса. Но когда он вытянул эту штуку целиком, ухватив за палец…
— Что это?! — взвизгнула и отшатнулась Зинаида Михайловна.
— Рука… — глупо моргнул Колобков. — Отрубленная… Еще теплая…
— Брось сейчас же эту гадость!!!
— М-да, ну наши деды опять дали стране угля, — задумчиво произнес Колобков, даже не думая бросать руку. — Не повезло же какому-то мужику…
— Знаешь, Петер, по-моему, она женская, — наклонился поближе Грюнлау.
— Почему это?
— Ногти крашеные. Маникюр.
— Ну и что? Может, гомик какой-нибудь!
— Вы что, так и собираетесь ее держать?! — сквозь зубы процедила Зинаида Михайловна. — Выкиньте немедленно!
— Хозяину бы ее вернуть… — почесал в затылке Колобков, но тут же сообразил, насколько глупо это звучит. — Ладно, хрен с ней. Зиночка, выкинь, пожалуйста.
— Не тычь мне это в лицо! — отшатнулась супруга. — Сам выкинь!
— Дайте мне, шеф, — пробасил Гена, аккуратно принимая у Колобкова неприятную находку. — Куда ее прикажете?..
— Да за борт кинь. Пусть рыбы кушают.
Гора предметов, доставленная волшебством неизвестно откуда, продемонстрировала немалое разнообразие. Диву даешься, гадая — в каком же месте могли собраться настолько разные предметы? Чье-то жилище? Магазин уцененных товаров? Блошиный рынок? Скорее всего, что-то подобное. В обычных магазинах редко соседствуют посудные ершики и старинные канделябры, фотоаппараты и вельветовые джинсы.
Не подлежит сомнению одно — все это происходит с родной Земли. Три мудреца опять запустили лапу в мир, который некогда покинули.
Копаясь в груде вещей, Колобков наткнулся на занятную штуковину — кожаный пояс с двумя револьверными кобурами. А в них — револьверы с полными патронов барабанами.
Это Колобкова очень заинтересовало. Он примерил пояс и довольно крякнул — тот сошелся на талии так идеально, словно всегда здесь и был. Опираясь на трость левой рукой, Колобков залихватским ковбойским жестом выхватил револьвер и прищурился, целясь в невидимого противника.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: