Ирина Шевченко - Осторожно, женское фэнтези. Книга вторая

Тут можно читать онлайн Ирина Шевченко - Осторожно, женское фэнтези. Книга вторая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Самиздат, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Осторожно, женское фэнтези. Книга вторая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Самиздат
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Шевченко - Осторожно, женское фэнтези. Книга вторая краткое содержание

Осторожно, женское фэнтези. Книга вторая - описание и краткое содержание, автор Ирина Шевченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда-то я завидовала героиням романов и мечтала оказаться на их месте. Ну что тут скажешь? Дура. Хотя, возможно, все было бы иначе, окажись я на месте героини какой-нибудь другой книги, а не своей же собственной, к тому же недописанной. Теперь, чтобы вернуться домой, придется закончить историю изнутри. Разобраться с таинственными исчезновениями студентов магической академии, влюбить в себя неприступного красавца и при этом не завалить учебу. Задача непростая, но с божьей помощью справлюсь. Только вот бог, который меня во все это втянул, помогать не спешит…

Осторожно, женское фэнтези. Книга вторая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Осторожно, женское фэнтези. Книга вторая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Шевченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Знать бы, что она не успела сказать. Почему-то казалось, что это — что-то важное. Наверняка важное, я почти не сомневалась в этом. Как по необъяснимым причинам не сомневалась и в том, что Ева Кингслей при всем желании не сможет уже вспомнить, что говорила мне, очнувшись после долгого беспробудного сна. Но однажды я обязательно это пойму…

Усилившийся шум дождя за окном и суета за дверью, голоса и звук то приближающихся, то удаляющихся торопливых шагов, не помешали мне задремать.

Проснулась я от того, что кто-то крепко сжал мою ладонь. Открыла глаза и увидела присевшего на мою кровать Грина. Руку мою он, заметив, что я уже не сплю, не отпустил, а я, спросонья не понимая, что происходит, и не подумала вырываться, так что какое-то время мы молча смотрели друг на друга, пока до меня не дошел смысл сего действа.

— Все экспериментируете, доктор? — любопытства в моем вопросе было больше чем недовольства.

— Проверяю.

— И?

— Это вы мне скажите.

— Ничего не чувствую, — сообщила я. — Кроме того, что вы сейчас раздробите мне пястные кости.

— Пястные кости, — повторил он задумчиво. Поправил на моем запястье браслет, который сам же надел вчера, и разжал пальцы. — Не самая серьезная травма. Но хоть что-то хорошее.

— К-хм… Можно узнать, что хорошего в переломах кисти?

— В переломах — ничего, — флегматично отозвался целитель. — Хорошо, что вы перестанете от меня шарахаться. Надоело до ужаса. И эта гримаса, словно вас вот-вот стошнит от одного моего вида… А, нет, гримаса осталась…

— Ничего подобного! — возмутилась я, хотя Грину, конечно, со стороны видней, что там у меня с лицом. — Это… свет так падает. К тому же вы меня разбудили, отдавили мне руку, и я не могу встать из-за того, что вы тут расселись, а это, знаете ли, вообще как-то неприлично… И в каком смысле «хоть что-то хорошее»? — я кое-как вывернулась, и села на кровати, подтянув к груди накрытые одеялом ноги. — Миссис Кингслей пришла в себя — разве это не замечательно?

— Для миссис Кингслей — конечно, — кивнул Грин. — Но я к ее чудесному исцелению никакого отношения не имею.

— А вы не можете просто порадоваться за человека? Вам нужно непременно чувствовать собственную причастность? Знать, что это вам, а не каким-то чудесам обязаны жизнью? Да вы… — наши взгляды пересеклись, и я запнулась, в очередной раз обозвав себя беспросветной дурой. — Простите, я…

— Вы правы, — произнес доктор спокойно. — Я такой. Однако в данной ситуации меня больше всего угнетает то, что я не понимаю, что произошло и почему. Но знаю, что вам это известно.

— Да, я… Я все объясню. И то, что я сказала, — не обращайте внимания, просто мелю ерунду спросонья. А миссис Кингслей и в самом деле обязана вам жизнью, ведь если бы вы не подпитывали ее все это время…

— Ближе к делу, Бет.

— Да, хорошо. К делу. Вы помните Виктора Нильсена?

Именно после исчезновения Виктора, Ева Кингслей и решила провести прорицательский сеанс, чтобы определить местонахождение троих (на тот момент) пропавших студентов. Теперь, когда все трое благополучно забыты, исчезла сама причина, по которой декан факультета пророчеств впала в затяжную кому: если Чарли, Германа и Виктора никогда не существовало, они никуда не пропадали, а значит, миссис Кингслей не стала бы их искать и не очутилась бы в палате в «тихом крыле». Ее присутствие здесь являлось следствием и частью парадокса, но все парадоксы, как и говорил Мэйтин, разрешались сами собой. Неудавшееся пророчество, слишком глубокий транс, прерывание энергетических потоков — все это прекрасно объясняло, почему Ева Кингслей оказалась в лечебнице, а ее выздоровление можно было бы отнести к заслугам доктора Грина, что было совсем недалеко от истины…

— Бет, хватит об этом.

…но доктор таковых заслуг за собой упорно не признавал.

— С ума сойти, — проговорил он мрачно, когда я закончила объяснения. — Как вы с этим живете?

— С ума схожу, — передернула плечами я. — Но вы ведь не по этой части доктор.

— Справочник по психиатрии вы брали именно с моей полки, — напомнил Грин отстраненно. — Но в нем нет ответов.

— Они вам нужны? До сих пор? Вы ведь интересовались этим делом из-за миссис Кингслей. Теперь она в порядке…

— Нет.

— Как? — растерялась я. — Она же…

— Ева Кингслей в порядке — да, — проговорил, глядя прямо перед собой, целитель. — Вернее, скоро будет. Но я хотел разобраться в происходящем не из-за нее. Или не только из-за нее.

— Из-за чего же?

Он усмехнулся, немного нервно, как мне показалось:

— Возможно, меня просто привлекают сложные задачи.

— Разве их у вас и без того мало?

Я спрашивала серьезно. Рядом со мной сидел человек, сегодня взявшийся за невозможную операцию и потерявший пациента, родственники которого теперь могли затаскать его по судам. Другую свою пациентку он несколько месяцев непрерывно питал силой, удерживая в ней жизнь и рискуя при этом своей собственной. Можно только представлять, какое облегчение он должен был испытать, разорвав эту губительную для себя связь, но вместо того, чтобы порадоваться избавлению от одной проблемы, он тут же ищет другую.

— Немало, — ответил на мой вопрос Грин. — Но все они — издержки профессии. А мне… хочется разнообразия.

И кто из нас сходит с ума?

— Как вы себя чувствуете, Бет? — деловито поинтересовался доктор, без предупреждения меняя тему.

— Хорошо.

— Нет желания задержаться в нашем гостеприимном заведении еще на ночь?

— Нет, благодарю.

— Тогда можете собираться. Милорд Райхон должен был уйти по каким-то делам, но обещал вернуться и проводить вас в общежитие. Подождете его внизу. Но прежде зайдете ко мне: дам вам на всякий случай те капли, что вы принимали тут. Попьете еще дней десять. Препарат довольно мягкий, привыкания не вызывает, но поможет избежать многих неприятных ощущений. Моя собственная рецептура, — не упустил возможности похвастаться Грин. — Правду сказать, я готовил его для другой своей пациентки, но и к вашему случаю состав подошел.

— Мне прямо неловко, — смутилась я. — Обираю ваших пациенток: и браслет, и лекарство.

— Браслет… оставьте себе, — разрешил, на миг замявшись, доктор, косвенно подтвердив мою догадку о том, что нанизанные на волос единорога бусинки предназначались Еве Кингслей, которая пошла на поправку и без этого «украшения». — А лекарство сделаю новое, много времени это не займет.

— Наверное, я что-то должна за все это. Вы… Даже не знаю, как это принято…

Грин поглядел на меня как-то странно, встал, дошел до двери и уже оттуда бросил холодно:

— Я выпишу чек, мисс Аштон.

Он действительно это сделал — выписал чек. Внес туда стоимость осмотра, моего пребывания в больнице, лекарств, выпитого мной с вечера чая и съеденного сегодня супа. Продемонстрировал мне эту бумажку, а затем демонстративно сунул в лежавшую на его столе толстую папку, и заявил, что лечение студентов оплачивает академия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Шевченко читать все книги автора по порядку

Ирина Шевченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Осторожно, женское фэнтези. Книга вторая отзывы


Отзывы читателей о книге Осторожно, женское фэнтези. Книга вторая, автор: Ирина Шевченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x