Мария Заболотская - И.о. поместного чародея-2

Тут можно читать онлайн Мария Заболотская - И.о. поместного чародея-2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    И.о. поместного чародея-2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мария Заболотская - И.о. поместного чародея-2 краткое содержание

И.о. поместного чародея-2 - описание и краткое содержание, автор Мария Заболотская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

И.о. поместного чародея-2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

И.о. поместного чародея-2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мария Заболотская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Научная работа! — злобно пробормотала я, таща корзину к нашему временному обиталищу. — Жажда знаний!

— А? Что? — отозвался спросонья магистр Леопольд, растянувшийся на одном из камней, точно огромная ящерица, греющаяся под последними теплыми солнечными лучами этого года. — Жажда?.. Хорошо, что вы мне напомнили! Жажда — очень неприятное чувство!

Тут же раздался знакомый мне булькающий звук — очередная фляжка опустела. Я подбросила хвороста в догорающий костерок, который развела здесь, чтобы греть озябшие от мытья посуды руки, и уселась неподалеку от магистра.

— Вы были правы, мессир, — с этими словами я принялась чистить овощи и любой человек по тому, как свирепо я скоблила морковь, мог бы догадаться, что я вымещаю на ней свою злость. — Все, что вы сказали — чистая правда!

— Конечно, — согласился Леопольд, сонно и благосклонно косясь на меня.

— В голове моей пусто, как в вашей фляге, — продолжала я, не слишком-то обращая внимания на то, слушает ли меня маг или же снова задремал. — Подумать только, я спуталась с этим наглым обманщиком, с этим высокомерным мальчишкой! С чего я взяла, что с ним стоило связываться? Черт побери — беда даже не в том, что он хитрит со мной, и не в том, что он смотрит на прочих людей, точно это грязь из-под его ногтей. Не иначе как я растеряла последний ум, забыв о том, что он всего лишь на пару-тройку лет старше меня, и искушен лишь на словах! Да разве знает он жизнь? Ему еще ни разу не доставалось как следует от судьбы, пусть даже он уверен в обратном.

— Позер! — с готовностью отозвался магистр, слушавший меня куда внимательнее, чем этого можно было ожидать.

— Не удивлюсь, если он и впрямь затеял возню со мной втайне от тех, кто руководит его действиями, — мой голос становился все более трескучим от злости. — Хотя, не верю, что у него хватило бы дерзости. Та, что он так любит демонстрировать — целиком и полностью напускная. Он говорил, что пару лет провел на Севере, и, видимо, это позволяет ему держаться так, будто он повидал все опасности этого мира разом!

— Самоуверенный хвастун! — поддакнул Леопольд, но затем чуть встревоженно прибавил:

— Ну а вдруг у него больше опыта, чем вы думаете?

— Пфф! — презрительно фыркнула я, наблюдая за тем, как Искен показался из-за камней. — Вот сейчас и проверим. Тем более, что моих советов все равно никто не послушает.

— Что вы под этим подразумеваете? — магистр принялся ерзать на камне, пытаясь занять положение, при котором ему было бы хорошо видно аспиранта.

— Практику, мессир, — произнесла я, сосредоточенно орудуя ножом и старательно не глядя в сторону Искена. — Всего лишь практику. Голову даю на отсечение, сейчас этот гордец наконец-то примется за те заросли кустов. И воспользуется для этого тем самым заклинанием, о котором говорила я — только сделает вид, что все это время обдумывал свой выбор, тщательно анализируя и просчитывая положение каждого чертового камня на этом подворье.

— Он влез на один из камней и делает магические пассы, — сообщил Леопольд.

Я подняла голову на мгновение и кивнула — мои предположения подтверждались.

— Сейчас он направит рубящие чары на кусты, — преувеличенно равнодушно продолжила я. — Причем, я уверена, воспользуется самой эффектной и самой неудачной конфигурацией. Более-менее разумно было бы потихоньку срезать полосу за полосой в направлении от себя — но это слишком долго и не имеет нужного вида. Так орудуют косами крестьяне — не может же маг действовать столь убого! А если он вдобавок пытается произвести впечатление на одну провинциальную простушку…

— Да, он сейчас сотворяет спиральный поток энергии, — Леопольд проникся моим настроением и пристально наблюдал за Искеном, наконец-то испытывая подобие научного интереса, который я уже не чаяла в нем пробудить.

— Спиральный, — кивнула я с мрачным удовлетворением. — То есть, он намеревается срезать кусты единым махом.

— Уже срезает! — воскликнул магистр, принимая сидячее положение.

Я отложила морковку, обтерла нож об штанину, и положила рядом с собой небольшой, но увесистый камень, который давно уж присмотрела. Над кустами, которые намеревался изничтожить аспирант, воздух сгустился и приобрел фиолетовый оттенок, благодаря чему было видно, как силы, которыми Искен умело управлял, скручиваются в тугой завиток, не лишенный изящества очертаний. Вне всякого сомнения, за подобную работу ему бы поставили отличную оценку на экзамене. Вот только мы сейчас находились не в учебной аудитории…

Искен резко вскинул руки, а затем повелевающим жестом направил силы в нужном ему направлении. Слова заклинания, которое он произносил, заглушил треск ломающихся ветвей и корней.

— Это хорошо, что он влез на камень, — меланхолично заметила я. — Но это не решит всех его проблем.

— Каких же? — спросил Леопольд, но ответить я не успела, тем более, что магистр и сам мог сообразить, в чем ошибся аспирант, если бы взял на себя труд поразмыслить.

Из ломающихся кустов, точно горох из лопнувшего по шву мешка, брызнуло сразу несколько десятков бурых, серых и пятнистых существ, размером кто с кота, кто с дворовую собаку, что, конечно, можно было счесть добрым исходом — в тех зарослях вполне мог обитать и кое-кто покрупнее. Магистр охнул и подобрал ноги повыше, я сжала нож покрепче, и переместилась так, чтобы спину мне прикрывал камень. Но в нашу сторону никто из обитателей кустов не направился, и я перевела дух — хоть средь бела дня нечисть и была подслеповата, но без пары болезненных укусов дело бы не обошлось. А вот Искену пришлось отбиваться от собакообразной твари, вцепившейся в его сапог. Всерьез волноваться за молодого чародея я пока не спешила — лесная шакалокрыса не относилась к особо опасным хищникам и аспирант, должен был с ней справиться без посторонней помощи.

— Не бывает таких кустов, в которых бы никто не жил, — сказала я, наблюдая за тем, как аспирант с проклятиями трясет ногой, пытаясь стряхнуть шакалокрысу, словно позабыв о том, что ее отличительная черта — железная хватка и двойной ряд клыков. — Да еще и возле хаотического портала. И перед тем, как срубать заросли единым махом, нужно было по меньшей мере использовать шумовое заклятие, которое бы выгнало оттуда всю нечисть. А так…

— Но эти все разбежались, никого толком не искусав, — сказал Леопольд с недовольством человека, еще не понявшего, что иной раз лучше отказаться от зрелищности в пользу безопасности, да еще вдобавок переоценивающего высоту камня, на котором угнездился.

— И я была бы очень рада, если б на этом наши неприятности закончились, — сказала я, прислушиваясь, как в недрах громадной кучи выкорчеванных кустов нарастает басовитое гудение. Искен к тому времени стряхнул сапог вместе с шакалокрысой, но, опять-таки, поступил запальчиво и неразумно: вместо того, чтобы выждать пару секунд, дав ей время на то, чтобы выплюнуть сапог, немедленно прижег ей спину огненным шаром. Тварь в считанные секунды исчезла, прихватив с собой и обувь. Я покачала головой — раздобыть в этой глуши что-то, кроме лаптей, вряд ли представлялось возможным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Заболотская читать все книги автора по порядку

Мария Заболотская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И.о. поместного чародея-2 отзывы


Отзывы читателей о книге И.о. поместного чародея-2, автор: Мария Заболотская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x