Эн Варко - Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер

Тут можно читать онлайн Эн Варко - Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эн Варко - Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер краткое содержание

Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер - описание и краткое содержание, автор Эн Варко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Из огня да в полымя - вот что испытывает Ланетта, когда, пытаясь спастись от неминуемой расправы, попадает в другой мир. Для большинства его жителей она лишь марионетка и Источник магической Силы необыкновенной чистоты и ценности. А тут еще кросский маг, служащий у митрильской принцессы личным парикмахером, зачем-то делает девушку точной копией пропавшей возлюбленной правителя враждебного Митрилю государства.

Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эн Варко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Господин, я нашел! Она его в уборной спрятала. Старая перечница!

Рыцарь разжал руки, и кузнец рухнул на землю.

— Вымой и передай флакон Рубаке. Да держись от меня подальше! Ты воняешь.

Повернувшись к женщине, он бросил ей в ноги несколько золотых монет:

— Купишь себе Силы в Храме. Радуйся, что я в хорошем настроении. А не то, вместе с супругом отправилась бы на Арену за укрывательство чужеземки.

— Да сколько же на это купишь! Даже маленькое колечко не заговорить, — запричитала хозяйка, но Торрэл перестал обращать на нее внимание.

Приблизившись к лежащей на земле девушке, рыцарь ручкой хлыста приподнял ей подбородок и приказал:

— Встань.

Тело помимо воли моментально выполнило приказ. Торрэл уставился на нее неподвижными рыбьими глазами. В ее голове зашумело.

— Господин…

Он нехотя отвернулся от девушки и недовольно посмотрел на приблизившегося к нему солдата.

— Шестипалый спрашивает, что делать с Шутом. Он еще жив.

— Отлично. Пожалуй, я слегка погорячился. Надо бы выяснить, что его занесло в Лес, прежде чем отправлять в Мир Духов.

— Да, господин мой, Торрэл.

Внутри Ланетты все похолодело, когда Торрэл обернулся к ней. Она поспешила опустить глаза полу.

— Однако, знатная ты штучка, — промурлыкал он, чуть не облизываясь. — Давай, посмотри еще раз дяде в глазки… Ну что еще?

Он с раздражением уставился еще на одного вестника.

— Кто-то выпустил Стража. Он в клочья разодрал наших людей у сторожки.

— Что?!? — заорал Торрэл.

Он достал кошель, висевший у него на поясе, и принялся в нем рыться.

— Мрак!!! — еще громче рыкнул он. — Ключ от клетки пропал…

Рыцарь на несколько минут замолчал, явно пытаясь взять себя в руки. Солдат, принесший эту весть, стоял рядом, боясь даже шелохнуться, пока Торрэл не посмотрел на него.

— Посылку удалось спасти? — медленно спросил рыцарь.

— Да, господин мой Торрэл.

И солдат передал Торрэлу небольшую шкатулку. Рыцарь некоторое время повертел ее в руках, пытаясь открыть. Так и не добившись успеха, он сунул шкатулку в карман, и вновь обернулся к Ланетте. Его тяжелый взгляд не обещал девушке ничего хорошего. Как в этот момент ей захотелось упасть в обморок. Но даже этого она не могла. Она замерла перед ним, как кролик перед удавом.

Ее спас солдат, привезший человека, повстречавшегося Ланетте на краю леса. Несчастный бесцеремонно был сброшен прямо под ноги Торрэла. В свете факелов он выглядел поистине ужасающе. Его спина представляло собой сплошное кровавое месиво. Но, несмотря на столь жалкое состояние, раненый сделал титаническое усилие и встал на ноги. Он ненавистью уставился на Торрэла.

— Неудачный день, Шут? — спросил рыцарь с издевкой.

Тот сплюнул сгусток крови.

— Ты на редкость неразговорчив сегодня. Давай! Порадуй меня своей очередной шуткой! Сегодня у меня хорошее настроение. Я готов посмеяться над твоими глупостями, — заметил Торрэл, вызывая смешки у окруживших их солдат.

Шут упорно продолжал молчать, не спуская горящих презрением глаз с Торрэла. Шестипалый ткнул его кулаком в живот. Казалось, это был лишь легкий тычок, но Шут захрипел. Он бы упал, если бы мучитель не подхватил его.

— На колени его, — приказал Торрэл, доставая плетку. — А сейчас, Шут, я буду спрашивать, а ты отвечать…

Но его опять отвлекли.

Еще один всадник резко осадил своего скакуна в метре от них. Спрыгнув с коня, солдат склонил голову перед Торрэлом.

— Господин Торрэл, — отрапортовал он, — господин мой Данэл приказал передать, что во время поисков крысы возникли осложнения. Пресветлый господин просит вас как можно быстрее освободить территорию. Здесь будет организованна полномасштабная облава. Ваши люди могут помешать.

— Твое «просит» звучит как «требует», Рогоза, — хмыкнул Торрэл.

— Прошу прощения, — отозвался тот, но в его голосе не прозвучало ни капли раскаяния.

Напротив, он посмотрел на преклоненного Шута, потом на перепуганную Ланетту, а затем почтительно, но твердо добавил:

— Это человек Диогэла, господин. Верховный правитель будет недоволен его нынешним состоянием.

Торрэл крепко выругался.

— Состояние Шута вполне нормальное. Напился в хлам, забрел в лес и свалился в какую-то канаву, перепачкавшись как свинья. Езжай-ка ты, Рогоза, к своему господину. Ты свое поручение выполнил. А я во дворец двинусь.

Но тот не спешил исполнять приказ.

— А девушка и Шут?

Солдаты, окружавшие Торрэла, угрожающе зароптали, но Рогозу, похоже, это не испугало. Он продолжал твердо смотреть в глаза рыцарю.

— Разумеется. И Шут, и девка будут доставлены в Верховный Дом Пути в целости и сохранности, — выдавил из себя Торрэл и прикрикнул на Шестипалого. — Чего застыл? Давай, грузи их в карету. Да возьмите в доме кузнеца подушек. Устройте этого негодяя поудобней. Нужно чтобы любимая игрушка Тагиль по дороге себе синяков случайно не набила. А то наша принцесса неделю будет на меня дуться.

Один из солдат засмеялся, и Торрэл смерил его холодным взглядом:

— Над чем смеемся, Рубака? Поделись со своим господином.

Солдат осекся и виновато опустил глаза:

— Простите, господин мой, Торрэл.

— Все по коням.

Карета скользила мягко, без резких рывков, но, не смотря на это, Шут, перестав сдерживаться, непрестанно стонал. Занималось утро, и Ланетта смогла, наконец, не спеша рассмотреть своего невольного попутчика. Его волосы, абсолютно белые, были спутаны и слиплись от пота. Тонкие черты лица были искажены от боли, а губы искусаны в кровь. Ланетта осторожно убрала прядь волос с влажного лба юноши и испугано отпрянула, когда он неожиданно распахнул глаза. Они были невиданного ранее Ланеттой ярко-зеленого цвета.

Смущаясь, она несмело произнесла:

— Я могла бы немного уменьшить боль.

— Давай, — согласился Шут и закрыл глаза.

Она осторожно стала массировать голову и область шеи Шута. Так, как учил ее Лэппиус.

— Лэппиус ведь тебя учил не только снимать боль. Убивать ты тоже умеешь, — засмеялся Шут.

Ланетту передернуло от этих слов.

Она отстранилась от незнакомца, обидевшись. Но искусство учителя все-таки сделало свое дело — лицо Шута приняло расслабленное выражение. Он снова открыл глаза, и они загадочно замерцали, впиваясь в девушку.

— А ведь интересный субъект, этот твой Лэппиус. Ты не находишь, куколка? Женщинам, если они не жрицы, не пристало убивать. У них другое предназначение. В чем видел твое предназначение твой обожаемый учитель?

Ланетта пожала плечами. Она чувствовала себя неловко под прицелом насмешливых глаз. Девушка отвернулась от Шута и осторожно выглянула в окно. По бокам кареты ехали солдаты в серебристых доспехах на белых конях, мешая рассмотреть проплывающий мимо пейзаж. Но и немногое из увиденного сказало ей, что они быстро передвигаются по городским улицам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эн Варко читать все книги автора по порядку

Эн Варко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер отзывы


Отзывы читателей о книге Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер, автор: Эн Варко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x