Эн Варко - Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер

Тут можно читать онлайн Эн Варко - Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эн Варко - Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер краткое содержание

Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер - описание и краткое содержание, автор Эн Варко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Из огня да в полымя - вот что испытывает Ланетта, когда, пытаясь спастись от неминуемой расправы, попадает в другой мир. Для большинства его жителей она лишь марионетка и Источник магической Силы необыкновенной чистоты и ценности. А тут еще кросский маг, служащий у митрильской принцессы личным парикмахером, зачем-то делает девушку точной копией пропавшей возлюбленной правителя враждебного Митрилю государства.

Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эн Варко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что? — не поняла девушка.

Ртуть вручила ей свою одежду.

— Давай, по очереди. Сначала примериваем меня, а потом тебя… Ну как нормально?

И она медленно обернулась, давая возможность рассмотреть себя со всех сторон.

— Сзади подол провис, — покачала Ланетта головой и протянула свою. — Примерь эту.

Когда пытка закончилась, и девушки в новых костюмах вышли наружу, Шут их уже ждал.

— Надеюсь, крупных расходов больше не предвидится, — прошептал он осипшим голосом.

Молодой человек озабочено потряс изрядно опустевшим мешочком с деньгами.

— Что с твоим голосом? — встревожилась Ланетта.

Шут досадливо пожал плечами.

— Поспорил со старым сквалыгой о цене. Одно радует, сам продавец потерял голос полностью и надолго. На, Лани, надень.

И он протянул тонкий серебряный ободок с вкраплениями из гранатовой крошки.

— Ой, какая прелесть! — обрадовалась Ртуть с загоревшимися глазами. — Лани, пожалуйста, дай примерить.

— Оно отворотное, — мрачно просипел Шут. — После изнасилования, Лани мечтает, чтобы мужики от нее как от чумной шарахались. Хочет сберечь себя до свадьбы. Вот и уговорила меня на эти страшные траты. Все не так дорого, как услуги кросского лекаря.

И ловкие пальчики, уже почти заполучившие колечко, словно ошпаренные, ринулись назад.

— Ну что, с покупками закончили? — с надеждой спросила Ланетта.

Шут критически осмотрел ее с ног до головы и недовольно пожевал губами.

— Остался один маленький штрих.

Подхватив девушек под руки, он потащил их к лавке, стоявшей в стороне от всеобщей толчеи.

Она была обвешана блестящей мишурой, спортивными снарядами, шелковой одеждой кричащих оттенков. В клетках ворковали голуби, скреблись мыши, бегали по колесу белки. Облокотившись о прилавок, за их приближением скучающе наблюдал одноглазый мужчина преклонного возраста, обросший недельной щетиной.

— Привет, Заяц, — поздоровался Линнок. — Похоже, дела у тебя не очень?

Заяц достал из-под прилавка большую уже наполовину опорожненную бутыль и, сделав длинный глоток, протянул ее Шуту.

— На себя, Линь, посмотри. Весь осунулся. Держи бухло, прочисть горло, — отозвался торговец, оценивающе разглядывая его спутниц. — Перетрудился? У меня есть замечательное средство. Прямо из Кросса недавно доставили. Поможет справиться и с большим количеством курочек.

— Ты кого курицами обозвал, старый опойка! — тотчас возмутилась Ртуть.

Шут быстро пресек начинающийся скандал.

— Заяц, мне нужен цирковой костюм для Лани. Она у нас начинающая, но многообещающая артистка, — подмигнул он девушке.

— Что много обещает, это хорошо, — пьяно рыгнул Заяц. — Да вот больно она у тебя тощая да бледная. Ты бы ее откормил да в бане отпарил, что ли. Глаз даю, настоящая красотка получиться. А уж в моем костюмчике, вообще, все мужики слюнями изойдут.

— Какой костюмчик? — испугалась Ланетта, — Я ничего такого надевать не буду!

Заяц замолчал, радостно уставившись на девушку в предвкушении бесплатного представления. Шут невозмутимо достал кошелек и бросил на прилавок несколько монет:

— Не обращай на нее внимания. Она просто ломается. Когда мне это надоест, а это, похоже, произойдет довольно скоро, я найду себе другую компаньонку.

— О! — многозначно хмыкнул Заяц.

Он сгреб деньги и полез вглубь лавки. Через пару минут Заяц вернулся с мягко переливающимся свертком.

— Надо бы примерить, — недовольно буркнул он, видя, что Шут, не разворачивая, засовывает покупку в рюкзак.

— Прости, Заяц, в следующий раз. Я ведь знаю, у тебя глаз-алмаз. Ты еще ни разу в размере не ошибся. Да и товар у тебя всегда отменный. Лучше дай нам еще десяток метательных ножей да перевязь для них. У нашей скромницы патологическая страсть к холодному оружию.

— Товар-то у меня отменный, да не для всех, Линь. Не для всех, — пробормотал оттаявший Заяц, ныряя под прилавок и подавая Шуту увесистый бряцающий сверток.

Махнув на прощанье рукой, Шут потащил девушек назад в гостиницу.

Арена

За два часа до начала представления Ланетта вместе со своими друзьями влилась в толпу, с песнями и смехом шествующую к центру города.

Это было грозное шествие. Детей и женщин почти не было видно, а мужчины были увешены всевозможными видами оружия. Остроконечные башни многочисленных дворцов, по мере приближения, приобретали все большие размеры, нависая над людьми. Эти величественные сооружения невольно вызывали у Ланетты душевный трепет. Привычная же к городской архитектуре толпа с удовольствием кидала огрызки еды на каменные мостовые, опрокидывала скамейки и урны, свистела и улюлюкала вдогонку хорошо одетым жителям, спешившим освободить дорогу.

Скоро они вышли на широкий проспект, замощенный светлыми мраморными плитами. Он вел к просторной площади с фонтанами и огромным белоснежным зданием посредине. Его венчал ослепительно золотой купол, уходящий в безбрежную синь небес.

— Главный Храм Митриля, — негромко сказал Шут Ланетте. — На верхних этажах разрешаются жалобы и тяжбы, выдаются лицензии и патенты, ведутся записи рождений и смертей… Короче, разная бюрократическая волокита! А вот подземелья Храма — это истинная сокровищница Митриля. Здесь хранится десятая часть Силы, собираемой жрицами по всей стране во время организуемых ими представлений на Аренах. Раз в месяц служительницы храма подсчитывают запасы и выставляют то, что считают излишками, на продажу. В такие дни здесь настоящее столпотворение. Счастливцы, которым удалось купить ее, здорово обогащаются, перепродавая втридорога в магических лавках митрильских городов и поселений. И так как цена на магию во многом определяется количеством Силы поступившей на продажу, наш народ радуется каждому представлению на Арене. Ведь это не только зрелище, но и улучшение экономики страны в целом и благополучия рядовых граждан в частности.

— С помощью Арен жрицы собирают Силу? — удивилась Ланетта. — Как это происходит?

— У тебя будет прекрасная возможность все увидеть собственными глазами.

В стороне от храма на живописном холме, окруженном цветущими мандариновыми деревцами, располагался гигантский амфитеатр, облицованный белым мрамором и украшенный статуями. Над ним лепешкой нависало странное сизое облако.

— Любимое место развлечения жителей и гостей нашей замечательной столицы — Главная Арена Митриля. Она рассчитана на сто тысяч человек и является самой большой на Эоле, — скучным голосом гида проинформировал Шут.

Народ, шедший до этого вольготно, глухо заворчал. С двух сторон на них двинулись шеренги солдат, задавая потоку определенное направление. В какой-то момент движение застопорилось, сужаясь до трех-четырех человек в ряд и вытягиваясь узкой лентой, заструившейся в предназначенные для бедноты двери амфитеатра. Зато с других сторон подъезд к Арене был абсолютно свободным. Роскошные кареты неспешно подъезжали прямо к дверям, выпуская нарядных дам и кавалеров.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эн Варко читать все книги автора по порядку

Эн Варко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер отзывы


Отзывы читателей о книге Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер, автор: Эн Варко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x