LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Синди Пон - Серпентина (ЛП)

Синди Пон - Серпентина (ЛП)

Тут можно читать онлайн Синди Пон - Серпентина (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Синди Пон - Серпентина (ЛП)
  • Название:
    Серпентина (ЛП)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Синди Пон - Серпентина (ЛП) краткое содержание

Серпентина (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Синди Пон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Полная деталей китайской мифологии, "Серпентина" откроет вам историю Скайбрайт, юной девушки, беспокоящейся о том, что становится другой. В шестнадцать лет Скайбрайт замечает тревожные перемены. Днем она — служанка и подруга младшей дочери богатой семьи. Но ночь приносит тьму, которую даже свет не может рассеять.

Серпентина (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Серпентина (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Синди Пон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А ты упражняешься с посохом? — спросила она.

— Да. Нас учат управляться с оружием, но с посохом мне удобнее всего, — он перекинул его из одной руки в другую, даже не задумываясь. Он управлял им так, словно он был его продолжением.

— Но я думала, что монахи против насилия?

— Так и есть. Техники и приемы укрепляют нас не только физически, но и духовно. И мы в прошлом участвовали в войне, чтобы защитить королевство. И всегда остаются демоны, — он сказал последнее слово, загадочно подмигнув, но она почувствовала, как ее руки застыли. — Мы должны быть всегда готовы.

— Демоны? — прошептала она.

— Их древних текстов. Одни скитаются по загробному миру, другие — по нашему миру.

— Они существуют? — она поежилась. Кай Сен заметил это и придвинулся ближе, но она дрожала не по той причине, что он думал.

— Я сам их не видел. Но настоятель верит в то, что говорят книги.

Они были у ручья, где встретились впервые, недалеко от особняка Юань.

— Ты читал эти книги? — Скайбрайт пыталась владеть голосом.

— Мы их изучали, да. А что?

— Мне нужно… — она в смятении потерла гудящие виски. — Ты не мог бы поискать для меня кое-что?

Он посмотрел на нее с любопытством на красивом лице.

— Если получится. А что поискать?

— Что-то о змеиных демонах.

Брови Кай Сена поползли вверх.

— Ты знаешь что-нибудь о таких? — спросила она.

— Не из обычных сказочек.

Они слышали далекий звон из монастыря, и Кай Сен выпрямился, словно он был тигром и готовился к прыжку.

— Хан убьет меня.

— Я найду дорогу. Я знаю, где я.

— Я виноват. Потратил время, — улыбнулся он. — Я попробую узнать что-нибудь. Когда мы еще встретимся?

— Здесь через три дня? Утром.

— Буду ждать, Скайбрайт, — Кай Сен побежал в сторону громыхающего гонга. — Береги себя.

Она помахала ему, жалея, что он уходит. Скайбрат не была уверена, что может оставаться в безопасности. Она уже ни в чем не была уверена.

Главатретья:

Скайбрайт пробралась в особняк Юань через задний ход, где не было стражи, радуясь, что никто не видел ее на улице. Как и все правительницы дома, леди Юань не заботилась о том, что творится с ее слугами, пока они могли исполнять свои обязанности и не доставляли проблем. Скайбрайт всегда была такой, была до этого дня. Дверь в ее маленькую комнату была открыта, но комната была пустой. Она быстро переоделась в шелковую тунику и штаны небесно-голубого цвета, на воротнике туники была жемчужина, а по краям длинных рукавов — серебряная вышивка, признак того, что она — любимица госпожи. Она разделила густые волосы на две части и туго заплела в два пучка. Она и не понимала до этого, что Кай Сен видел ее с распущенными волосами, что позволялось только мужу. Скайбрайт фыркнула и попыталась подавить истерический смех, что уже звучал внутри. Какая разница, видел ли он ее с распущенными волосами, если он видел ее без одежды? Она прижала ладонь ко рту и прикусила палец, чтобы успокоиться.

Быстрые шаги и громкий разговор доносились до нее через весь двор, и она побежала в комнату Чжэнь Ни, отодвигая дверь, не постучав. Шагнув в комнату, она обнаружила свою госпожу сидевшей на кровати, ее волосы были в полном беспорядке. Лэн обнимала ее одной рукой, вытирая влажные щеки Чжэнь Ни изумрудным платочком, что казалось и нежным, и слишком интимным жестом. Лэн что-то зашептала на ухо Чжэнь Ни и склонилась так близко, что их лица почти соприкасались.

— Госпожа! — Скайбрайт рухнула к ногам Чжэнь Ни, ударившись лбом об пол. — Простите меня, я не хотела вас беспокоить.

Ее госпожа издала сдавленный крик.

— Беспокоить! — Чжэнь Ни прижала ладони к щекам Скайбрайт, поднимая ее голову. Волосы госпожи были наспех заплетены, большая часть свободными прядями спадала ей на лицо. Она не использовала в этот раз ни косметику, ни украшения. — Я думала, что тебя похитили, прогнали, убили…

— Этого не было, — Скайбрайт обхватила запястья Чжэнь Ни. — Я здесь. Все хорошо.

Чжэнь Ни всхлипнула, забрала у Лэн платок и шумно в него высморкалась. Лэн скрестила руки на груди, опустив взгляд. Она сидела так близко к Чжэнь Ни, что Скайбрайт почувствовала укол ревности, Лэн стала так близка ее госпоже за такое короткое время. Растерявшись, она не заметила гнев Чжэнь Ни, пока она не встряхнула Скайбрайт за плечи.

— Где ты была? — она дрожала. — Куда ты уходила?

— Я… — Скайбрайт никогда еще не лгала госпоже. — Я, должно быть, ходила во сне.

Чжэнь Ни сжала платок, безжалостно выкручивая его.

— Ходила во мне? Но такого никогда не было. Ты даже не разговариваешь во сне.

Скайбрайт опустила голову. Она все еще болела, и девочка больше не могла видеть лицо своей госпожи. Она соврала. Слабость охватила ее, она осела на пол. Комната медленно вращалась перед глазами.

— Мне плохо.

— Скайбрайт! — Чжэнь Ни соскользнула с края кровати и обхватила руками плечи Скайбрайт. — Лэн, попроси мою матушку позвать няню Бай. Поспеши.

Она слышала, что Лэн удалилась. Чжэнь Ни удерживала ее, гладя по волосам. Скайбрайт вцепилась в свою тунику и склонилась к госпоже, пытаясь на заплакать. Чжэнь Ни этим утром не нанесла духи, как заметила Скайбрайт. И она подумала, что жасмин идеально подошел бы сегодня, вот только нужно было сделать госпоже прическу и заколоть пряди синими заколками.

Да.

Жасмин подошел бы идеально.

* * *

Скайбрайт то приходила в себя, то отключалась, пока Чжэнь Ни довела ее до ее кровати, взбила ей подушки, словно сама была служанкой, а Скайбрайт — госпожой. Непривыкшая быть в таком качестве, она попыталась остановить госпожу и встать, но ее уложили обратно на подушки.

— Не глупи, Скай. Я приказываю тебе лечь обратно и отдыхать!

Скайбрайт слабо улыбнулась. Чжэнь Ни неплохо справилась с ее работой. Она устроилась на подушках и закрыла глаза, пока ее госпожа усаживалась рядом с ней.

— Ты как Лэн, — чуть позже сказала Скайбрайт.

Молчание затянулось, и она открыла глаза, подумав, что Чжэнь Ни не расслышала ее. Госпожа разглядывала ее с непонятным выражением лица, хотя Скайбрайт всегда могла понять чувства госпожи.

— Она хороший друг. Мне нравится ее общество.

Чжэнь Ни склонила тонкую шею и принялась рисовать лотос, больше не пересекаясь взглядом, так она делала, когда хотела что-то скрыть.

— Тебе она не нравится?

— Она хорошая, — сказала Скайбрайт. Впрочем, Скайбрайт не разделяла взгляды Чжэнь Ни, увидев, как легко она общается и смеется с другой девочкой их возраста. Они сидели, не глядя друг на друга, и слушали плеск водопада, доносящийся со двора. — Я никогда не смогу быть тебе настоящей подругой, — прошептала Скайбрайт после долгого молчания. — Я смогу быть только твоей служанкой.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Синди Пон читать все книги автора по порядку

Синди Пон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Серпентина (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Серпентина (ЛП), автор: Синди Пон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img