Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]

Тут можно читать онлайн Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство ЭЯ, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЭЯ
  • Год:
    1993
  • Город:
    Кишинев
  • ISBN:
    5—85268—052—4
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] краткое содержание

Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] - описание и краткое содержание, автор Кристофер Сташефф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Без издательской аннотации. Три первых романа из знаменитого «Чародейского цикла» Кристофера Сташеффа.

Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристофер Сташефф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Всего лишь головной отряд, — ответил Род. — В распоряжении Туана пешая пятитысячная армия, но они не знают, как обращаться с лошадьми. Здесь мы собрали со всего острова тысячу хороших всадников, которые знают, что такое война. Туан собирается набрать еще пять тысяч пехоты для основного войска.

Далеко внизу раздался крик лейтенанта, и его эскадрон понесся галопом навстречу другому незадачливому отряду с ивовыми мечами.

Гвен покачала головой.

— Не очень-то они искусны в бою, мой господин.

— Я же сказал, что они имеют небольшой боевой опыт, но сама видишь, какой. — Род взял ее под руку, и они пошли по склону холма. — Немного подучатся, и ты их не узнаешь. Надеюсь, что скоро это будет прекрасный конный полк. Кто там? — Он остановился, увидев ярдах в пятидесяти впереди человечка в коричневом одеянии, который сидел, скрестив ноги, и держал на коленях огромную книгу. В правой руке у него было перо, а в левой чернильница.

— Похоже, это монах, — ответила Гвен. — Что тебя так обеспокоило, муж мой?

— Я что-то не помню, чтобы здесь когда-то был монах. — Род подошел к нему. — Доброе утро, отец.

— Доброе утро, добрый человек. — Монах повернулся в сторону Рода. Потом челюсть его отвисла, и он вскочил на ноги. — Да ведь это… главный волшебник!

— Осторожнее, не пролейте свои чернила. — Род протянул руку, чтобы поправить чернильницу. — Очень приятно, что вы узнали меня, но не стоило вскакивать с такой поспешностью.

— Что вы, я знаю вас как одного из самых великих людей, которые когда-либо ступали своей ногой по земле Грамария. — Весь он был какой-то кругленький: и живот, и лицо, и глаза. — Кто, как не вы, спасли королеву Катарину от толпы черни, покушавшейся на ее жизнь, и от банды баронов, позарившихся на ее трон?

— Ну, допустим, ее муж потрудился, как вы помните. Поэтому немалая заслуга во всем этом деле принадлежит и ему. Даже больше. Благодаря всей этой истории Туан и стал мужем королевы Катарины.

— Да, но его заслуга не так велика, как ваша, — прочирикал монах.

Род кашлянул: священник слишком, уж много знает. Пора сменить тему.

— Что вы здесь делаете, святой отец?

— О! — Монах заглянул в свою книгу. — Да так, от нечего делать, господин волшебник, когда выпадает свободная минута, я описываю те события, что происходят вокруг меня.

— Хроники? Интересно! Значит, вы записываете все, что происходит? — Род не удержался от следующего вопроса — А я там присутствую?

— Разумеется, господин волшебник! Разве история Грамария была бы полной без упоминания о вас?

— Что касается меня, было бы лучше, если бы он сидел дома, — заявила Гвен, встав рядом с Родом. — Но мне кажется, что вы не совсем правильно поняли вопрос моего мужа, святой отец.

— Да? О, конечно! — Род кашлянул и посмотрел на монаха. — Действительно, отец. Я спросил вас о том, что вы здесь делаете? Подразумевалось, здесь, вместе с армией, в данный момент. Так что вас привело сюда?

— Как же, спасение душ, — прозвучал невинный ответ. — Наш дорогой аббат назначил меня священником в пехоту короля. Однако Его Величество заявил, что у него их предостаточно, и отправил меня к вам.

— Да? — Род знал, что молодой король мог вынести все, что угодно, но вид священника вызывал у него приступы тошноты. — Мне придется переговорить с Его Величеством, так как именно он направил ко мне летописца-любителя.

— Милорд! — Рядом с Родом остановился всадник. — Лорд О’Берин передает вам свое почтение, милорд. Он просил сообщить вам, что прибыли люди Логайра.

— Отлично! — Род схватил монаха за руку и энергично потряс ее. — Было приятно познакомиться с вами, святой отец, но мне нужно идти… Да, кстати, как вас зовут?

— Отец Чиллди. Не смею вас больше задерживать, господин волшебник, я всего-навсего монах, а вас ждут великие дела.

— Да, военные дела, знаете. Гвен, пойдем. — Он подхватил ее под руку, и они стали спускаться с холма. — После того нашествия варваров несколько воинов осталось живыми.

— Да? С удовольствием послушаю их. — Гвен вдруг нахмурилась. — Не сомневаюсь, что против них варвары применили колдовство.

— Если это так, то ты сразу поймешь это, послушав их рассказ. — Когда они спустились с холма, Род вспомнил о сыне. — А где Магнус?

Гвен с укором посмотрела на мужа.

— Ты лучше спроси, почему я здесь.

— Уже думал об этом, но так и не нашел ответа… я так обрадовался, что ты оказалась рядом со мной. Почему? Что сделал Бром?

— Он зашел к нам домой и сказал, что хватит сидеть и играть роль домохозяйки. Тоже мне, нашел детскую игру!

Род на мгновение задумался, вспомнив, как Гвен носилась по дому, убирая, подметая, прибирая, и как уставала она к концу дня.

— Ну что ж, он может сказать подобное, — ответил Род. — Ведь его дом убирает прислуга-эльф. Но он прав, дорогая, именно сейчас нам нужен твой дар. Пусть наша пещера немного запылится, ничего страшного.

Гвен пожала плечами.

— Что ж, раз речь идет о жизни нашего народа, то какое-то время можно обойтись и без дома. Но Магнус, однако, ждать не может, ведь мне приходилось проводить с ним почти все свое время.

— Да, знаю. — Род нахмурился. — А где наш малыш?

— Бром нашел с полдюжины нянек-эльфов. Они за ним присмотрят. Я отнесла его к ним в пещеру. На них можно положиться.

— Однако нелегко тебе это далось.

— Да, как я могу спокойно отдать своего ребенка в чужие руки?! — воскликнула Гвен. — Конечно, я зря беспокоюсь, там он под присмотром, и все равно я ничего не могу с собой поделать.

— Да, конечно, я тебя понимаю. — Род пожал ее руку. — Уверен, что Бром нашел надежных нянек.

Гвен не догадывалась, в какой степени можно было положиться на карлика, ведь он был ее отцом. Но Бром взял с Рода клятву, что тот никогда не скажет об этом Гвен, так как он стеснялся, что не вышел ростом. Он заботился о Магнусе, как о собственном ребенке, ибо это был его внук.

— Нет, Гвен, что ни говори, а Бром наверняка выбрал тех нянек, на кого можно полностью положиться. И не смотри, что они эльфы.

— Особенно если это эльфы. — Гвен искоса взглянула на него. — Кто еще сможет удержать нашего сына, волшебник?

— Только другой волшебник или волшебница. — Род улыбнулся. — Волшебница.

— Ты прав. — Взгляд ее смягчился. — Хотя многие из них так молоды, а те, кто прожил достаточно долго, превратились в отшельников и старых дев и перебрались жить высоко в горы. Нет, я доверяю эльфам Брома.

— Да и потом, кому еще мы смогли бы доверить своего ребенка? — Род развел руки. — Ты помнишь, он — Король эльфов.

— Да, — Гвен улыбнулась. — Знал бы Его Величество, чем на самом деле занимается его тайный советник!

— Он бы вышвырнул его из Совета. Хотя, кто знает, может быть сейчас они подписали бы с ним новый договор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристофер Сташефф читать все книги автора по порядку

Кристофер Сташефф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] отзывы


Отзывы читателей о книге Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда], автор: Кристофер Сташефф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x