Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]

Тут можно читать онлайн Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство ЭЯ, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЭЯ
  • Год:
    1993
  • Город:
    Кишинев
  • ISBN:
    5—85268—052—4
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] краткое содержание

Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] - описание и краткое содержание, автор Кристофер Сташефф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Без издательской аннотации. Три первых романа из знаменитого «Чародейского цикла» Кристофера Сташеффа.

Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристофер Сташефф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Так, — подумал Род, — Туан собрался организовать флот».

— Отведите меня к варварам, — сказал он.

Стражник, который сопровождал Рода в подземелье, подвел его к толстому охраннику со связкой ключей на поясе и собирался было уйти, как Род схватил его за руку.

— Послушай, но ведь они наши гости, а не пленники. Почему их содержат здесь?

Стражник насупился.

— Не знаю, господин волшебник. Так приказал сэр Мэрис.

Род нахмурился — что-то не похоже все это на старого рыцаря.

— Найдите сэра Мэриса и попросите спуститься сюда. — Он развернулся и пошел следом за охранником.

Род моментально потерял всякую ориентацию — темница больше напоминала запутанный лабиринт. Вероятно, первоначально…

Охранник вдруг остановился, сунул огромный ключ в замочную скважину массивной двери, что была толще его самого. Он повернул ключ обеими руками — послышался скрежет, словно замок не смазывали года два. Охранник распахнул дверь, и перед глазами Рода предстала камера, около двадцати квадратных футов, высотой футов двенадцать. Пять разъяренных варваров вскочили при их появлении на ноги и потянулись за ножами, которых уже не было. Потом, когда факел, что держал в руке охранник, осветил лица вошедших, варвары успокоились… по крайней мере Йорик, и остальные последовали его примеру.

Род набрал воздуха, чтобы заговорить, затем снова оглядел подземелье. Он шагнул внутрь — запахло плесенью, он поморщился:

— Где, черт подери, я нахожусь?

— В темнице, — весело ответил Йорик. — По-моему, ни на что другое не похоже.

— Но это издевательство!

Йорик кивнул.

— Да… Я бы сказал, что думаю…

Род повернулся к охраннику.

— Эти люди — наши гости!

— Люди? — презрительно фыркнул охранник. Потом лицо его приняло безразличное выражение. — Я сделал то, что мне приказали, господин волшебник.

— А это что такое? — Род поддел ногой деревянную лоханку, стоявшую у ног Йорика.

— Каша, — ответил Йорик.

Род почувствовал, что вот-вот взорвется.

— Из чего?

— Они не соизволили сказать нам, — ответил Йорик. — Но мне кажется, что из трухи, которая осталась на дне мешка с зерном. Такое ощущение, что сначала ее высыпали на пол, а потом подмели…

— Надеюсь, вы не ели это!

— Да нет. — Йорик огляделся по сторонам. — Сказать по правде, меня больше волнует не то, из чего она сварена, а то, когда ее сварили.

— Я думал, что это игра света. — Род скривился.

— Нет. — Йорик кивнул на окошко под самым потолком… и, конечно с решетками. — Мы поднесли кашу к солнечному свету. Она на самом деле зеленая. Неплохая приманка, кстати.

— Приманка? — Род уставился на Йорика.

— Да. Мы тут устроили крысиные состязания. — Йорик пожал плечами. — Так, от нечего делать. — Он кивнул в сторону груды трупов, с фут каждый. — Победил Кролай, со счетом семь — четыре.

Род хотел было спросить, кто набрал четыре, но охранник объявил:

— Сэр Мэрис.

Старый рыцарь шагнул через порог. На нем был черный плащ с капюшоном. Шея была закрыта кольчугой, а на поясе висел широкий меч.

— Мое почтение, господин волшебник.

Род всегда уважительно относился к старому рыцарю, поэтому удержался и ответил:

— Мое почтение, сэр Мэрис. — Он помедлил немного, чтобы справиться с переполнявшими его эмоциями, тем более что мишень была перед глазами. — Почему этих людей заточили в тюрьму?

Сэр Мэрис моргнул и удивленно посмотрел на Рода.

— Но… как же, Его Величество приказал разместить их в соответствии с их рангом и…

Рода распирало от злости.

— Но, сэр Мэрис… ведь они не преступники! И не животные!

— Кем-то выше животных они просто-напросто не могут быть!

— Но они… намного выше! — Гнев Рода понемногу утих, потому что подобным образом старого рыцаря ни в чем не убедить. — В данном случае важна душа, сэр Мэрис… а не интеллект. Согласен, его у них не так много, Бог свидетель. Но их души сродни нашим. И полагаю, что они тоже бессмертны. — Род не стал упоминать, что данное утверждение можно толковать по-разному. — Внешность их отличается от нашей, и, возможно, носят они лишь шкуры убитых животных… Но они вольные люди, храбрые воины… мелкие земледельцы, если хотите. И на своей земле они приравниваются по положению к рыцарям.

Сэр Мэрис изумился. Йорик улыбнулся.

— Немного напыщенно, милорд… но спасибо. Да и справедливо. Мы просто беженцы.

Род вцепился в плечо сэра Мэриса.

— Чтобы все это осмыслить, нужно время, согласен. Но запомните, король будет очень сердит, когда узнает об этом. Переведите их в башню, где они смогут дышать свежим воздухом.

— Но, Господин волшебник! — воскликнул сэр Мэрис. — Ведь они могут подать сигнал врагу!

Род закрыл глаза.

— Враг подойдет не ближе, чем к берегу моря, сэр Мэрис… а это в сотнях миль отсюда. И запомните: эти люди — не враги… они бежали от врага! — Он оглянулся и посмотрел на неандертальцев. — И, возвращаясь к сказанному… верните им их ножи.

— Оружие?! — Старый рыцарь чуть не задохнулся. — Господин волшебник, вы представляете, что они могут тогда сделать?

— Будут убивать крыс, — рявкнул Род. — Да, кстати, вы напомнили мне… кормить их нужно, как солдат. Хлеб, сэр Мэрис… и мясо!

Старый рыцарь вздохнул.

— Как скажете…

— Папа! — на плечо Рода неожиданно свалилось двадцать фунтов… Он в панике хотел, было схватить Магнуса за руку, но моментально сообразил, что не стоит пугать ребенка — еще упадет. Род вздохнул с облегчением, когда ножки сына уперлись в Грудь.

— Ах, ты проказник!

— Папа, сказку! Расскажи сказку!

— Сказку? Э… не сейчас, сынок. — Он снял малыша с плеча и посадил на руку. — Я сейчас занят.

Варвары открыли рты, потом стали что-то быстро говорить друг другу.

— Э… они говорят, что ребенок, должно быть, колдунья, — тихо сказал Йорик.

— Что? — Род удивленно посмотрел на него. — Нет, он волшебник. Это мальчик.

Йорик помедлил, потом кивнул.

— Понятно. — Он повернулся к своим товарищам и сказал им что-то. На лицах неандертальцев отразился страх перед сверхъестественным. Йорик повернулся к Роду: — Они, я бы сказал, «не успокоились», милорд.

Да, слишком рано они об этом узнали, подумал Род. Он пожал плечами:

— Они привыкнут к этому. Такое часто бывает в нашей стране. — Он пристально посмотрел Йорику в глаза. — Во всяком случае, мы тоже еще не привыкли к вашему «замораживанию», не так ли? Значит, волшебство на волшебство.

— Да, но… Дурной Глаз… он не во власти колдовства, это… — Йорик поднял указательный палец и пытался подобрать нужное слово. С секунду он смотрел на Рода, потом кивнул. — Хорошо. — Он снова повернулся к варварам и попытался им все объяснить.

— Нет, сейчас не время для сказок, — Род потрепал Магнуса по щеке. — Попроси маму.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристофер Сташефф читать все книги автора по порядку

Кристофер Сташефф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] отзывы


Отзывы читателей о книге Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда], автор: Кристофер Сташефф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x