Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]

Тут можно читать онлайн Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство ЭЯ, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЭЯ
  • Год:
    1993
  • Город:
    Кишинев
  • ISBN:
    5—85268—052—4
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] краткое содержание

Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] - описание и краткое содержание, автор Кристофер Сташефф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Без издательской аннотации. Три первых романа из знаменитого «Чародейского цикла» Кристофера Сташеффа.

Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристофер Сташефф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Руки обвили священника со всех сторон и двигались при этом так быстро, что за ними невозможно было уследить.

— О, святой отец, я так рада вас видеть!

— Мне нужно так много рассказать вам!

— Ох, святой отец, это ужасно. Я пыталась противиться, так пыталась, но…

— Да, девочки, понимаю. Терпение, терпение; если я не смогу поговорить с кем-то из вас сегодня, приду как-нибудь в другой раз.

— А вы ученик священника, да? — Рыжеволосая красотка провела рукой по груди Дара.

— Ну, нет, не совсем. Так, интересуюсь целомудрием, знаете.

— Я тоже, — проворковала она, — это такая интересная тема для разговора.

Дар почувствовал хлопок по ягодицам и чуть не подпрыгнул от неожиданности. Из-под его руки вынырнула голова блондинки и промурлыкала.

— Каждый друг отца Марко и мой друг.

— Ну, я настроен по-дружески…

Рядом с ним вертелось уже пятеро — все многозначительно намекали, кто словами, кто как-то иначе, на нечто очень интересное… Было бы просто великолепно, если бы они подходили по одной, а то Дар начинал ощущать себя филейным куском в гамбургере.

Не то чтобы ему не нравилось…

Комнату заполнили звуки музыки. Все оглянулись.

— Леди и джентльмены! — На стуле стоял Уайти, а Лона взгромоздилась рядом на стол. — Чтобы развлечь вас и доставить удовольствие… „Баллада о Законе Грэхэма“! [5] Закон Грэхэма — один из законов экономики.

По комнате пробежал шепоток… особенно среди посетителей, кое-что знающих об экономике.

Громкий аккорд усмирил их, Уайти и Лона запели:

„Когда честные леди пришли в город,
Они решили собраться в клуб,
Чтобы выяснить тут же, кого отставить,
А кого впустить…“

Отец Марко постучал Дара по плечу и пробормотал:

— Не хотел бы отвлекать вас от такого редкого события, но нам нужно обсудить несколько важных вопросов.

Дар вспомнил об электрической дубине, занесенной над его головой. — Э, да. Дело срочное, насколько я понимаю? — Он протиснулся сквозь кольцо восхищенных слушательниц. — Прошу прощения, леди. Меня зовут.

Они зашикали на него и снова повернулись к Лоне и Уайти. Похоже, песня задевала какие-то струны в их душах. В ней проводилась странная аналогия между экономикой и сексом, но при этом менялись местами те, которые были так называемыми „хорошими“ женщинами и „плохими“.

„Посмотри на монету, которой платишь
За весь рабочий день.
Сравни это с "честным" счетом
Наслаждений жизни и неисполненных желаний."

Постояльцы повеселели, а лица девушек стали задумчивыми. До Дара дошло, что Уайти решал ту же проблему, что и отец Марко, только несколько иным путем.

— …но это действительно срочно, — объяснил отец Марко Тесси.

Она подняла руку и покачала головой. — Не стоит объяснять мне, святой отец, я все понимаю. Кроме того, мне и самой надо срочно уйти, дела, знаете ли… Следуйте за мной. — И она сделала знак рукой.

Они прошли за ней через темный салон. Из всех углов раздавались повизгивания и приглушенное воркование. — Вон туда, — приказала Тесси холодно, не глядя по сторонам. Дар последовал ее примеру, хотя его распирало от желания оглянуться через плечо и убедиться в том, что Сэм спокойно следует за ними. Он чувствовал себя Орфеем на обратном пути.

Они свернули налево, в маленькую комнатку, а может быть, большой гардероб — скорее всего последнее, потому что стены были завешаны вечерними туалетами, предназначенными для салонов, не меньше.

— Иногда наши, э, клиенты любят переодеваться, знаете, — объяснила Тесси. — У нас здесь набралось уже много добра за столько-то лет. Конечно, вам нужно будет подложить что-нибудь под одежду, для этого сгодятся подушечки. Так, давайте посмотрим… вот это подойдет вам, святой отец, а это как раз на вашего молодого друга…

Спустя полчаса переодетые в вечерние туалеты и пополнев на глазах, они высыпали из заведения мадам Тесси, словно стайка беременных пингвинов.

— Ничего не скажешь, оказали нам теплый прием, — сказал Дар, довольно улыбаясь.

— Что-то не в восторге я от такого гостеприимства, — проворчала Сэм.

Дар посмотрел на нее с нескрываемым чувством благодарности, не в состоянии скрыть улыбку.

Его мысли занимала Лона, которая, к сожалению, отнеслась ко всему спокойно.

— Они даже предлагали мне работу, — фыркнула Сэм.

— Именно это тебя и беспокоит? — Дар покосился на нее.

— Нет, — рявкнула она. — Меня волнует вся эта сцена в таверне.

Уайти пожал плечами. — Ну, сцепились… полицейских обвинить не в чем — это их работа.

— Да, но зачем нападать втроем против одного? — Дар насупился, вспомнив о схватке. — Особенно когда преимущество было не на моей стороне.

— Ну, не всегда так. — Уайти тоже помрачнел. Потом он передернул плечами. — Так или иначе, я неплохо провел время.

— А я нет, — заявила Сэм. — Я разглядела того, кто привел полицейских… он был не в униформе.

— Да? — Дар посмотрел на нее. — Я знаю его?

— Скорее всего. У него физиономия, похожая на крысиную.

— Крысиную?! Что он здесь делает? Ох! — Дар поджал губы. — Мы ведь даже не видели, кто управлял нашим космическим кораблем, так ведь?

— Так, — согласилась Сэм. — Я еще подумала, почему он оставил нас один на один с пиратами, помнишь?

— Извините за любопытство, — вмешался отец Марко, — но о чем речь?

— О Немесиде, полагаю, — чуть помедлив, произнесла Сэм. — Мы считали, что она осталась на Волмаре с остальными из приближения правителя Белабхера… По крайней мере, Терра послала Белабхера на роль правителя планеты, но он, э, решил подать в отставку. Мы должны передать его решение на Терру.

— И мы полагали, что были единственными, покинувшими планету, — добавил Дар. — Но, вероятно, Белабхер передумал и направил вслед за нами свою правую руку, чтобы остановить нас.

— Нет, это наверняка не Белабхер, — Сэм покачала головой. — Если бы он передумал, он бы просто-напросто заставил нас вернуть ему его заявление… либо нам бы вручили от него письмо.

— Ты хочешь сказать, что Крысиная Морда действует сам по себе?

— Я бы не сказала, — задумчиво произнесла Сэм. — Не забывай, он бюрократ-карьерист из Бюро по Делам Внешнею Мира. Похоже, он действует по указке боссов из Бюро.

— Человек с крысиным лицом? Из Бюро по Делам Внешнего Мира? — спросил отец Марко и помрачнел.

Дар кивнул. — Он. Но зачем ему понадобилось убивать нас?

— Убивать?

Сэм кивнула. — Двое полицейских… Они хотели впрыснуть мне какое-то лекарство.

— Лекарство? — переспросил Дар. — Они что, пытались сделать тебе укол?

Сэм опять кивнула. — Похоже, что так. Но зачем? Их было двое, они могли бы свободно справиться со мной и так. Зачем им делать уколы?

— И почему эти ребята хотели во что бы то ни стало прикончить меня? Клянусь, в их намерения никак не входило продлевать мне жизнь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристофер Сташефф читать все книги автора по порядку

Кристофер Сташефф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] отзывы


Отзывы читателей о книге Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда], автор: Кристофер Сташефф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x