Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]
- Название:Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭЯ
- Год:1993
- Город:Кишинев
- ISBN:5—85268—052—4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] краткое содержание
Без издательской аннотации. Три первых романа из знаменитого «Чародейского цикла» Кристофера Сташеффа.
Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он огляделся, но не увидел ничего необычного. Потом он проследил направление ее взгляда — она смотрела прямо на Горацио!
Дар почувствовал внезапную ревность, что удивило его.
— Ну вот! — Горацио остановился посреди широкого поля. — Места для поединков — самые надежные; здесь нас никто не услышит. По крайней мере до тех пор, пока сюда не нахлынут рыцари. Итак, о чем мы Говорили? Кто гонится за вами?
— В данный момент — Солнечный Патруль, — ответил Уайти, усмехаясь. — А его подгоняет осел по кличке Канис Дестинус.
— Что? Канис? — переспросил Горацио. — Но почему именно он охотится за вами?
— Потому что я помогаю другу. — Уайти кивнул в сторону Дара. — А этот самый Канис охотится на него по той причине, что он выполняет некую секретную миссию. Ему нужно хотя бы на несколько минут встретиться с Исполнительным Секретарем.
— Боюсь, раньше следующего вторника вряд ли… — Горацио поджал губы. — Знаешь, к нему очень сложно попасть.
— Особенно если учесть, что Канис во что бы то ни стало попытается помешать этой встрече, — согласился Уайти. — Нельзя сказать с полной уверенностью, но мы предполагаем, что он один из тех, кто поднял на ноги местную полицию на всех планетах, где нам довелось побывать, и науськав ее на нас. На мой арест должно быть не меньше трех ордеров.
— Ну, ничего удивительного, — Горацио поморщился. — Но эти почести воздаются явно несправедливо. Почему он так окрысился?
— Знаешь, мы не совсем уверены… — Уайти помрачнел. — Нам кажется, он пытается убедить ЛОРДОВ в том, что мы — горстка телепатов, и на протяжении всего нашего маршрута нам помогают другие телепаты.
Горацио уставился на него. — Так это вы — Межзвездная Тайная Организация Телепатов?
— Скорее всего, они так и думают, да, — пробормотал Уайти.
Горацио обвел их взглядом; лицо его при этом постепенно приобретало багровый оттенок. Дар похолодел, сердце его бешено заколотилось.
Если Уайти ошибся самую малость в своем друге, они окажутся в тюрьме, пошевели он хоть пальцем. Он уже чувствовал, как поле со всех сторон сужается и давит на него.
Наконец Горацио прорвало. — Подлецы! — взревел он, сжав кулаки. — Грязные свиньи! Охотятся на самого Главного Менестреля, как на какого-то уголовника! И все из-за безумного горячечного бреда жалкого ума! Нет! Хватит! Я стоял в стороне и посмеивался над их играми; я приучил себя к терпению и выдержке в то время, как в нос уже бил запах разлагающейся коррупции… но этого я не потерплю! Нет уж! О какой там добропорядочности правительства может идти речь, когда лучшие из лучших обвиняются невесть в чем?
Терра превратилась в помойку; это шар, на котором невозможны больше веселые песни, притон, в котором невозможно жить… и то же самое можно сказать о всех планетах, находящихся под влиянием Терры!
Уайти ковырял землю носком ботинка, подставив лицо ветру. — Успокойся, успокойся, друг мой! Жизнь продолжается! Пусть сегодня торжествует коррупция, но ведь добрые семена уже брошены, чтобы дать свои всходы!
— Да, но через сколько лет? — Горацио сверкнул на него глазами. — Нет, столетий? Я не собираюсь успокаиваться и молчать!
Дара охватил страх. Этот сумасшедший решил бунтовать в одиночку или что-то в этом роде?
Но Уайти вдруг спокойно сказал:
— Ладно, если ты действительно считаешь так, лети! Недостатка в звездах типа Солнца нет, как и миров вроде Терры. Раз ты считаешь все известные планеты неподходящими для жизни, поищи что-нибудь неизвестное. Отправляйся в бездонные небеса и найди мир, который ты смог бы оборудовать на свой лад и вкус — мир твоей мечты!
Дар затаил дыхание. То, что предлагал Уайти, серьезно можно либо принять, либо не принять.
Горацио смотрел на Уайти так, будто тот предложил нечто свежее, о чем он сам никогда не думал. — Да, — выдохнул он. — Да, конечно!
Он сорвался и побежал к дому, выкрикивая на бегу:
— Где мои дорогие? Где мои друзья?
Все уставились ему вслед.
— Мне, э, кажется, что следует отправиться за ним, — предложил Уайти. — Когда он пребывает в подобном состоянии, ему нужна поддержка. — Он устремился следом за Горацио.
Команда поспешила за ними.
— Что это с ней? — спросил Уайти у Дара, когда тот поравнялся с ним.
— Что? — Дар посмотрел на Сэм, которая мчалась намного быстрее остальных — глаза ее блестели, она не спускала глаз с Горацио. Дар повернулся к Уайти. — Кажется, ее околдовали. Иногда подобным образом на человека действуют деньги.
Но Уайти покачал головой. — Не думаю, иначе она бы бежала за мной. Ты бы мог сказать, что Сэм импульсивна?
— Ну… в какой-то мере. — Дар снова посмотрел на Сэм, — она явно переменилась. — По крайней мере, раньше она умела управлять собой.
— А Горацио нет. — Уайти кивнул. — Это все и объясняет.
Дар ничего не понял, но хоть такое объяснение, ладно.
С другой стороны, его мало интересовали женщины, которые говорили на его собственном языке.
Горацио взлетел по известняковым ступеням, распахнул французские двери и вбежал во дворец. Когда команда нагнала его, он уже прислонился к столу эпохи Людовика XIV и пристально вглядывался в грузного черноволосого мужчину на экране телефона. — Корабль? — спросил тот. — Разумеется, ты можешь купить корабль, Горацио! Флот с удовольствием избавится от списанного корабля, но… зачем?
— Чтоб бежать от зловония! — рявкнул Горацио. — Значит, ты говоришь, у них есть корабли, от которых они с превеликим удовольствием избавятся?
— Да, покупателей оказывается меньше, чем товара. Да и кому нужен отслуживший свой век военный корабль… без орудий?
— Мне! Чтобы доставить команду колонистов в новый мир, где мы смогли бы очиститься от этого грубого материализма и подняться выше подозрительности и злобы глобального технологического монстра!
— Горацио! — Черный дрозд подозрительно посмотрел на него. — Ты говоришь о том, чтобы основать где-то свое Общество?
— Разумеется, Марконе!
— Я боялся, что именно так и будет. — Марконе вздохнул. — Ты не путай приятные фантазии, турниры и собрания свободных граждан — членов Общества с реальностью, Горацио. Это же безумие!
— А я и не путаю… я просто хочу, чтобы фантазия стала реальностью! Подумай об этом, Марконе… Твой титул барона станет настоящим, вассалы и слуги будут всегда в твоем подчинении!
Глаза Марконе затуманились. — Приятные мечты, Горацио… но всего лишь мечты.
— Да нет же! — настаивал на своем Горацио. — Ты только подумай хорошенько! Что толку от всего нашего богатства? Половину денег можно вложить в экспедицию — купим корабль, сделаем все необходимые приготовления. А на оставшуюся половину можно пока жить здесь. Сколько это будет стоить? Явно не более ста биллионов. А в Обществе у нас, кажется, одних баронов двенадцать!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: