Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]
- Название:Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭЯ
- Год:1993
- Город:Кишинев
- ISBN:5—85268—052—4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] краткое содержание
Без издательской аннотации. Три первых романа из знаменитого «Чародейского цикла» Кристофера Сташеффа.
Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нет, у меня в голове крутятся более современные идеи, вот и все.
— Да, слышал. — Лицо Бочелло расплылось в улыбке. — И мне нравится это! Отличная поэма, Тод! Чертовски замечательная!
Уайти скривился. — Повсюду у тебя глаза и уши, не так ли?
— Тод? — взмолился обиженный Бочелло. — В моих руках пятьдесят один процент акций Совета. Они знали, что нужно как можно скорее связаться со мной!
— И тебе решать, пройдет мой эпос или нет?
Дар затаил дыхание.
Бочелло нетерпеливо пожал плечами. — А что тут решать? Судя по тому, как распродали твою последнюю книгу, мы наверняка не потеряем деньги на первом сценарии Тода Тамбурина! Мне надо только знать, как быстро все это можно сделать?
Уайти усмехнулся. — Моя команда готова отправиться хоть завтра, Челло.
— Прекрасно. Но тебе потребуется некоторое время, чтобы подобрать актеров и подготовить декорации.
— Да, но одновременно можно отснять несколько документальных эпизодов. И, Челло… коли мы собираемся заснять Ассамблею МСЭ и Исполнительного Секретаря, то следует сделать это как можно быстрее.
— Да, знаю. — Бочелло приуныл. — Все крутится вокруг МСЭ, — Он подался вперед, глаза его заблестели. — Очень быстро, Тод… до того, как вся эта программа станет просто историческим документом!
Дар пристегнул ремни и оглядел роскошную обстановку пассажирской кабины шаттла. — Немного отличается от горняцкого судна, правда?
— Сюда войдет два таких или даже три, — согласилась Сэм.
Дар покосился на нее. — За последние несколько часов у тебя испортилось настроение. Что случилось?
— Ничего. — Сэм для убедительности покачала Головой. — Абсолютно ничего не случилось, Дар. — Но ее взгляд по-прежнему оставался грустным.
— Все дело в том звонке Горацио Бочелло, так ведь? Что тебе не понравилось… ты не догадывалось, что МСЭ в таком плачевном состоянии?
— Все это грустно, — согласилась Сэм. — Но мне грустно не поэтому.
— Тогда что с тобой?
— Он меня покорил, — призналась она.
Дар смотрел на нее несколько секунд, потом улыбнулся. — Никогда не видела, чтобы такой богач Говорил, как обычный человек, да? Что ж, на меня это тоже произвело впечатление.
— Ну это, — возразила она. — …Ну, может быть, в какой-то степени. Но больше всего меня поразило его лицо!
— Лицо? — удивился Дар.
Сэм кивнула. — Этот лоб! Острие носа! Эти скулы! И… его глаза!
Дар повернул голову, чтобы получше ее разглядеть. — Ты хочешь сказать мне, что он красивый?
— "Красивый"… Хорошее слово. Но больше подходит "обаятельный". Может быть, даже "очаровательный".
Дара начали мучить серьезные подозрения. — Мне казалось, что ты аскетка… антиматериалистка.
Она повернула к нему лицо, полное презрения. — Неважно, где видишь красоту, дружище, в твоем сердце она продолжает жить. Возможно, мне никогда не представится возможность поговорить с этим человеком, и когда вся эта наша гонка закончится, я его больше никогда не увижу. Но я никогда не забуду его, и воспоминания мои не угаснут…
Спускаясь с шаттла в Межпланетарном Ньюарке, Дар случайно подслушал разговор между Сэм и Лоной.
— Женат? Что ты, никогда не был, — решительно заявила Лона. — Я его даже никогда не видела в женской компании. Конечно, все это вызывает всякие пересуды… сама понимаешь.
— А как насчет его мужских достоинств?
— Ты имеешь в виду сексуальность? Видишь ли, насколько я его поняла, он против секса в чистом виде… э… Говорит, что секс возможен только, когда любишь.
— Средневековый романтик… — мечтательно пробормотала Сэм.
Они прошли по главному вестибюлю к основному терминалу, весело переговариваясь и смеясь. Дар опьянел от радости. Он на Терре! Терре из книг и истории, на земле Цицерона и Цезаря, Линкольна и Канта! Легендарная Терра! Он ступил на толстый красный ковер, окруженный стенами-экранами с мерцающими цифрами — временем прибытия и отправления в промежутках между рекламными роликами.
Неожиданно изображение исчезло. Зазвучал колокол, гулко отзываясь по всему зданию. Все разговоры смолкли, лица людей повернулись к стене.
"Граждане, — раздался звучный голос, — достопочтенный Каси Похиола, Председатель ЛОРДОВ и Председатель Ассамблеи Избирателей МСЭ…"
Появилось изображение сурового, но при этом с мягкими чертами лица, обрамленного кудрявыми белоснежными волосами. Оно уставилось прямо на Дара. Тот чуть не выпрыгнул из собственной шкуры.
"Граждане, — произнес человек низким, хорошо поставленным голосом, — огромное несчастье свалилось на нас. Великая опасность приближается к нам со звезд… нет, уже приблизилась, уже рядом с нами! Этот человек может находиться среди вас или у вас за спиной… или в ваших мыслях! Знайте, граждане, против него нет защиты, ни одна стена ему не преграда… потому что это телепат! Сейчас он уже, наверное, пробирается в ваши сокровенные мысли, обволакивает своими мыслями ваше сердце, выведывает у вас тайны!
"Но что еще ужаснее, граждане… Он не одинок! Наши агенты следили за тем, как он пробирался с отдаленных планет на Терру, и шли по следу, но им ни разу не удалось схватить его… как только ловушка должна была вот-вот захлопнуться, он тотчас исчезал, ему помогали сообщники на тысячах планет!"
— Всего на девяноста трех, — пробормотал Уайти, — что только передали по другой программе.
"Кто же помогает ему? — гремел Похиола. — Кто вообще способен прийти на помощь тому, кто читает сокровенные мысли других людей… кроме такого же телепата? Вот почему, граждане, мы уверены в том, что телепатов много, что разбросаны они по всей сфере Терры, на каждой планете… включая саму Терpy!"
Среди людей пробежал Гневный шепоток и угрозы в адрес злодеев. У Дара волосы на затылке встали дыбом. Он оглядел побледневших спутников — все они смотрели на экран, поджав губы. Все, кроме Уайти. Тот просто выглядел грустным.
Похиола молча уставился в камеру, как бы ловя взгляды зрителей… было очевидно, что все это продумано заранее. Чуть погодя он снова заговорил: "Наша хваленая Служба Безопасности МСЭ не смогла остановить их… и это те миллионы отлично подготовленных специалистов, на которых мы ежегодно тратим триллионы термов! Они что, глупы? Нет! Трусливы или ленивы? Нет! Это смелые, способные воины, каждый из них! Тогда почему, спрашивается, они не могут остановить этот ужас? Потому что в то время, когда телепат прячется где-то в укромном месте, им приходится искать мэрию и предоставлять доказательства того, что его следует взять! Потому что они вынуждены тратить время, чтобы заниматься его непосредственными поисками! Потому что суд не позволит этим замечательным офицерам записать разговоры этого негодяя и его сообщников!"
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: