Макс Фрай - Я иду искать
- Название:Я иду искать
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-095334-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Фрай - Я иду искать краткое содержание
Это книга о любви, в которой следует быть нерасчетливым и беззащитным, о смерти, с которой надо уметь правильно обращаться, о силе отчаяния, горьком вкусе счастья и ослепительной харымурде всевластия. А еще о ботанике, музыке, географии и международной политике, как же без нее.
В идеале эту книгу следует прочитать дважды: наяву и во сне, потому что некоторые ее эпизоды не могут быть пересказаны словами, зато присниться могут каждому; другой вопрос, удастся ли вспомнить их наутро, но надо стараться.
Я иду искать - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Так полицейское зелье ещё и для этого годится? — потрясённо спросил Карвен. — Представляешь, я не знал! Сэр Скалдуар сказал, что «Шиффинский шлафф» это такое старинное средство, которое возбуждает приязнь и даже симпатию в незнакомцах. И вообще в ком угодно, включая диких зверей. Раньше его использовали охотники, чтобы подманить добычу, а когда сэр Кофа Йох стал начальником Правобережной полиции, закупил несколько возов этого зелья для своих подчинённых, чтобы горожане полюбили полицейских. И вроде бы, подействовало… Я, каюсь, стащил склянку из кладовой и использовал перед разными важными встречами. И перед концертом вылил на одежду несколько капель. Всё-таки новая компания, незнакомые девушки, в общем, не помешает, я так решил.
— Похоже, старик над тобой подшутил. Потому что сэр Кофа не далее как сегодня рассказывал, как использовал «Шиффинский шлафф», чтобы защитить своих сотрудников от Орденских нюхачей. Других полезных свойств у этого зелья, вроде бы, нет.
— Странно, — протянул Карвен. — Но тогда почему я всем нравлюсь?
— Может быть, ты просто обаятельный? — предположил я. — С некоторыми случается. Прими свою судьбу и смирись.
А про себя подумал: что если сэр Скалдуар Ван Дуфунбух за всё это время не сказал своему ассистенту вообще ни слова правды? Ну, то есть, не по работе, а когда разглагольствовал о так называемых малоизвестных чудесах? А наивный мальчишка принимал всё за чистую монету, да с такой самоотдачей, что наспех, для смеху выдуманные магические приёмы работали для него не хуже настоящих?
Я бы, честно говоря, не удивился. Совсем нет.
— Всё-таки очень странно, — повторил Карвен. — Я уже даже сам начинаю сомневаться: а может быть я вру? Не нарочно, просто, например, от перехода между Мирами одни воспоминания подменяются другими? И я теперь помню то, чего не было?
Я содрогнулся от такого предположения. Но вслух бодро сказал:
— Ну здрасьте. Ещё чего не хватало. Давай не будем умножать бессмысленную сложность. Очень тебя прошу.
— Да, пожалуй, — согласился он. — Просто сейчас так приятно думать: а вдруг всё, что я помню, на самом деле, неправда? Было бы здорово, потому что я вёл себя как самый трусливый человек в Мире. И от страха окончательно поглупел. В панике метался туда-сюда. В особняк зашёл не знаю с какой по счёту попытки — всё мерещилось, что на меня кто-то смотрит. Потом битый час пытался вынуть смерть из Танитиной ишки, но ничего не вышло, она к ней как-то приросла. И прикасаться к этому шару было очень неприятно, Вроде, ничего особенного, но жуть разбирала. Ну или просто я так себя накрутил? В конце концов, пришлось забирать ишку целиком. Хотел сразу унести её подальше, куда никакой патруль не доберётся, и там закопать, но в амобилере с ней не поедешь, а Тёмным путём пока получается через раз и на совсем небольшие расстояния. Я добрался до центра, но тут меня хватились на службе. Пришлось прятать ишку в первом попавшемся заброшенном доме и возвращаться. Всё это время я пытался договориться с Шиморой. Умолял её пойти к тебе, или к кому сама захочет и всё рассказать. В любой устраивающей её версии. Предлагал: вали всё на меня, пусть сажают в Холоми хоть на всю жизнь, лишь бы этой штукой занялись специалисты. Но она не соглашалась. Ни в какую. Сами разберёмся, и всё тут. А без её согласия я не мог попросить помощи. Потому что заклинание, сам понимаешь. А я всё-таки очень боюсь умереть.
— Это совершенно нормально, — сказал я. — Все нормальные люди боятся смерти. И даже некоторые психи, включая, к примеру, меня. Не изводись ты так.
— Вот что ты особенно здорово умеешь, так это утешать, — вздохнул он. — Рядом с тобой сразу начинает казаться, что на самом деле я молодец. А если сделал что-то не то, это вполне поправимо.
— Да потому что так оно и есть. Ты молодец, и всё поправимо, если уж так отлично сложилось, что ты до сих пор жив. А я очень честный. Не могу скрывать от тебя эту страшную правду. Извини.
Карвен улыбнулся. Вот и славно. Всяко лучше, чем причитать о своей так называемой трусости, которая, на самом деле, просто следствие уравновешенности. Если бы мне так трепали нервы, я бы быстро взбеленился до полной утраты инстинкта самосохранения. А каких дров наломал бы в таком состоянии, лучше даже не думать. А то сам от себя с воплями убегу.
А он не взбеленился. И не натворил. Вот и вся разница.
— Давай расскажу, что было дальше, — предложил я. — Ты спрятал ишку на улице Тихих Дней. Потом, когда туда примчалась полиция во главе с сэром Мелифаро, придумал какой-то повод вернуться, забрал инструмент и понёс перепрятывать. Решил, что для начала сойдёт бывшая резиденция Ордена Посоха в Песке, туда редко кто-нибудь забредает. Унёс, закопал под крыльцом…
— Ты и это знаешь?
— Знаю. Но вовсе не потому что исполнен сияющей мудрости и вижу тебя насквозь. Просто у нас очень хороший нюхач. Он даже ветку, которой ты копал яму, нашёл. И сказал, что ты сперва отправился обратно в город, но вскоре вернулся. И снова ушёл — теперь уже в направлении усадьбы, где мы в итоге накрыли всю вашу развесёлую компанию: комок смертей, оранжевую ишку, сердитую леди Шимору и твой след. Вопрос, за каким лешим вы устроили там вечеринку, остаётся открытым. С другой стороны, если уж думать, куда приткнуть эту горемычную ишку, усадьба действительно отличный вариант. Места глухие, пожаловаться на отсутствие магии некому. А наши патрули до пригородов вряд ли добрались бы. Во всяком случае, не в ближайшие дни.
— Да. Но у меня к тому времени появилась идея получше.
— Что за идея?
— Я подумал, что надо увезти эту штуку как можно дальше от Сердца Мира. Лучше вообще на другой материк. В идеале, отдать её Мастеру Иллайуни. Уж он-то наверняка должен знать, что с этим делать. И Шимора сразу согласилась. Очень обрадовалась, что я готов отправиться в Суммони. Сказала, что даст мне денег на дорогу туда и обратно — это было очень кстати, я пока столько не накопил. И даже почти извинилась за то, что связала меня заклинанием…
— «Почти» — это как?
— Сказала, что я сам был виноват, — улыбнулся Карвен.
— Примерно так я и подумал. Бедная Айса.
— Здорово, что ты тоже это понимаешь. Мне наверное никогда в жизни никого не было так жалко, как её сейчас. Разве что умирающих, которых мы пытались лечить. У нас, сам понимаешь, далеко не всегда получалось. Но пятерых мы всё-таки спасли, и это уже неплохо. То есть, я не совсем зря это затеял. Как думаешь?
— Конечно не зря, — согласился я.
А насчёт благих намерений, которыми обычно оказывается вымощена дорога в ад, я говорить не стал. Во-первых, это далеко не всегда правда. А во-вторых, не хотелось бы объяснять Карвену, что такое ад. Если уж человеку посчастливилось родиться в Мире, где не существует дикой теории о вечной посмертной муке для недостаточно положительных персонажей, пусть живёт без неё и дальше. Мне, конечно, завидно, но ничего, как-нибудь потерплю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: