Синди Пон - Ярость феникса (ЛП)
- Название:Ярость феникса (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Синди Пон - Ярость феникса (ЛП) краткое содержание
Боги покинули Аи Линг.
Ее сила не дает ей покоя ни днем, ни ночью. И она покидает дом, ведомая воспоминаниями и видениями. Аи Линг знает, что Чэнь Юн уязвим для атак нечисти. Как она может оставаться в стороне, когда у нее есть силы защитить его? Во сне она видит название корабля, на котором он плывет, и куда он плывет. Она отправляется за ним.
Путешествие по океану приведет к новой опасности, новым друзьям и откровениям. А чувство надвигающейся угрозы не отступает. Чжун Йе, которого Аи Линг, как она думала, победила во Дворце, застрял в аду, и теперь он ни жив, ни мертв. Доберется ли он до Серебряной Феникс, чтобы уничтожить Чэнь Юна? Есть ли у Аи Линг шанс быть счастливой?
Ярость феникса (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ты выглядишь так, словно сорвал запретный плод, - сказала она, дразня.
- Лучше. Я ведь украл у тебя поцелуй, - он потянулся за другим, но она отстранилась, смеясь.
- Я опаздываю на встречу с поваром, чтобы обсудить меню. Посмотришь потом на него?
- Принесешь мне копию, любимая, - Чжун Йе теперь был одним из доверенных советников императора, весь дворец ждал его свадьбы с Серебряной Феникс.
Она развернулась, розовый шелк ее одеяния шелестел, словно крылья бабочки.
- Ты весь день будешь с этим алхимиком?
- Попытаюсь уйти раньше, - он смотрел ей вслед. Чжун Йе не мог понять, как смог отхватить столько удачи. Его мысли заполонила она, их совместное будущее, пока он шел по дворцу. Он попросит о комнатах побольше, подходящей для семьи. Он попросит это у императора, отдав ему корни.
Йокана в кабинете не было. Он уехал в прошлом месяце, чтобы собрать в Ксие нужные травы. Но оставил записку: «Узник ждет. Ты можешь сделать это сам. Убедись, что все записал».
Чжун Йе обещал Серебряной Феникс, что прекратит. Но не смог. Сегодня он поставит точку. Он замер, перечитав слова Йокана. Будет ли больно в последний раз?
Он взял бумагу и бронзовую миску, заготовленную заранее для него. Этот раз будет тринадцатым, каждый раз ему нужно было все меньше корня, а заклинание бессмертия накапливалось в нем и становилось сильнее. Йокан оставил ему крошечный кусочек. Он впервые убьет узника сам. Он достал флакон с ядом, зеленая жидкость поблескивала на солнце, что проникало в окна кабинета. Это не больно, так говорил ему алхимик.
Стражи привели узника. Он был старше, выглядел лет на пятьдесят. Его белые волосы были спутанными, а борода подернута серым. Узника жизнь не щадила.
- Оставьте нас, - сказал Чжун Йе.
Он поджег смесь в миске. Он не выносил запах, но теперь он чувствовал в нем смерть, запах древних могил, где мертвые были пылью, разлагающихся тел под солнцем. Все вместе.
Старик не говорил, не просил пощадить его. Но он так сильно дрожал, что Чжун Йе едва смог схватить его за подбородок.
- Будет совсем не больно, - пообещал он, звуча как Йокан. Он заставил узника открыть рот, и оказалось, что у него отрезан язык. Он влил в его рот яд, узник рухнул на пол. Чжун Йе прижал пальцы к вискам мужчины, начиная читать заклинание, что уже знал наизусть.
И каждый раз ощущения были все сильнее, наслаждение граничило с болью. Почти невыносимо. Божественно. Чжун Йе терялся в ощущениях, мир пропадал для него.
Глава тринадцатая:
На завтрак Чэнь Юн не явился. Как и А На. Ник сидел за столом с несвойственным ему молчанием, тревожно поглядывая на Аи Линг. Та ела, не чувствуя вкуса. Как только она закончила, она встала и раскинула дух в стороны. Чэнь Юн был у фонтана с А Ной. Решив поговорить с ним, она пошла в их сторону.
Она замерла на полпути, скрытая в лабиринте высоких кустов. День был безоблачным, а воздух казался тяжелым из-за запаха жимолости. А На возвращалась в поместье.
Аи Линг ворвалась во двор. Чэнь Юн сидел на краю мраморного фонтана и смотрел, как вода ниспадает из чаш, что держат статуи. Он удивленно вскинул голову.
- Аи Линг, - сказал он, бегло взглянув на нее. Лицо его ожесточилось, она застыла, увидев его выражение.
Дух ее, удерживаемый на месте, дрожал. Она держала себя подальше от мыслей яркого Чэнь Юна, хотя она хотела узнать, что он думает и чувствует. Она приблизилась, он остался у воды, словно статуя. Она коснулась его плеча.
- Чэнь Юн?
Глаза его потемнели, лицо напоминало маску.
- Мне очень жаль, - прошептала она.
- Не знаю, смогу ли я когда-нибудь простить тебя.
Она не могла обрести голос и смотрела на фонтан. Их отражения были неровными в покрытой рябью воде.
- Я думал о том, что Дин… отец предложил мне. Остаться в Цзяне и унаследовать дело.
Каких родителей он выберет? Мать, которую толком не знал, из Ксии или родного отца из Цзяна? Она в его будущее никак не подходила.
- И ты женишься на А Не? – выпалила она.
- Что?
- Я слышала разговор А Ны и Ника. Она хочет видеть тебя своим мужем, - сердце болело так сильно, что она хотела сжаться в комок, пока не исчезнет. Пока не перестанет чувствовать. Но вместо этого она пыталась уменьшить боль. – Это было бы прекрасно. Твой отец будет рад такому союзу. И семейные дела останутся в семье.
- Ты их подслушивала? – он покачал недоверчиво головой. Или в отвращении.
Она вскинула голову.
- Только так я могла понять, что они говорят.
- Но они не говорили с тобой, - сказал Чэнь Юн.
Если бы ее боль была раной, она была бы ужасно глубокой.
- Они говорили о нас.
Он взглянул ей в глаза, и знакомое их выражение превратилось в нечитаемое. Он закрылся от нее.
- То, что ты сделала вчера с Ником… словно я вообще тебя не знаю…
Она сдерживала слезы. Она теряла его. Может, уже потеряла.
- Ты останешься здесь? В Цзяне?
Он поднялся на ноги.
- Я должен встретиться с отцом, - голос его был тихим и уставшим.
- Чэнь Юн, погоди!
Но он уже пошел прочь. В отчаянии она отпустила к нему дух, позволяя зацепиться за него. О чем он думал? Что решил?
Он пытался сдерживать эмоции. Он содрогался от злости. Его предали, и это сдавливало его грудь. Но усилием воли он заставлял себя идти и не оборачиваться на нее. Потому что за всей этой злостью…
Аи Линг вскрикнула, что-то ускользнуло от нее, отправилось к Чэнь Юну. Она вернула дух, растерянная и испуганная. Чэнь Юн исчез в лабиринте кустов. Она не пошла за ним.
Аи Линг была рада, когда Чэнь Юн не пришел на ужин, а потом и на завтрак. Радовалась она, и когда Ник отвернулся и не заговорил с ней. При его виде она чувствовала лишь вину и сожаление за содеянное. А На тоже молчала. Ник рассказал ей, что случилось? Должен был. Рассказал ли дяде? Господин Дин выглядел все так же: он был добрым, но настороженным. Он знал, что что-то идет не так.
Она ушла в спальню, раскрыла окна и смотрела на раскинувшиеся холмы, прекрасные и чужие. Она никогда еще не чувствовала себя такой одинокой.
Тихий стук. Она на миг понадеялась, что это Чэнь Юн, но почувствовала, что за дверью стоит Пэнь. Она не видела его после того разговора о брачной ночи с Чжуном Йе. Казалось, что это было не несколько дней, а несколько месяцев назад.
- Войдите.
Он провел пальцами по коротким черным волосам, что были недавно подстрижены, и улыбнулся ей. Через миг улыбка увяла.
- В чем дело?
- Мы с Чэнь Юном поссорились, - тихо сказала она, чтобы не было слышно дрожь в голосе.
- Любовный раздор? – фыркнул он. Когда она не ответила, он сел рядом с ней. – Что случилось?
- Дин предложил Чэнь Юну наследство, - сказала она.
- Да. Дин относится к нему как к сыну.
- И А На хочет, чтобы он стал ее мужем.
Глаза Пэня расширились, он рассмеялся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: