Даринда Джонс - Шестая могила не за горами
- Название:Шестая могила не за горами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даринда Джонс - Шестая могила не за горами краткое содержание
Если что и может встать между ангелом смерти и чашкой кофе, то уж точно умопомрачительно сексапильный сын Сатаны. После того как Рейес Фэрроу сделал ей предложение, Чарли Дэвидсон кажется, что пора больше узнать о его прошлом. Вот только он не горит желанием делиться подробностями. Когда в руки к Чарли попадает официальное дело ФБР о похищении Рейеса в нежном возрасте, она решает выяснить, что тогда произошло. А значит, провести собственное расследование. Что тут плохого?
К сожалению, ей приходится заниматься еще одним делом, у которого могут быть опасные последствия. Очень настойчивые люди хотят, чтобы Чарли выследила свидетеля, вынужденного давать показания против их босса — главного игрока в местном преступном синдикате. Если за сорок восемь часов Чарли не найдет нужный адрес, начнут пропадать ее близкие.
Добавьте к этому отчаявшегося мужчину, который хочет вернуть проигранную в карты душу, упрямую мать, решившую во что бы то ни стало найти призрак сына, красивого глухого юношу, которого ужасает недавно приобретенная способность видеть мертвых так же ясно, как и живых, — и у Чарли хлопот полон рот. К тому же Рейес быстро понимает, в какую авантюру она ввязалась, и это лишь подливает масла в огонь, которым, по сути, и является Рейес. Хорошо, что Чарли привыкла заниматься всем и сразу и всегда готова принять вызов. Тем более если вызов появляется в лице Рейеса Фэрроу.
Шестая могила не за горами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А десять минут назад ты не мог мне об этом сказать?
— Десять минут назад ты об этом не спрашивала. Ты спрашивала, как вызвать кого-то с другой стороны.
Он прав. Собрав всю силу воли в кулак, чтобы не слететь с катушек, я спросила:
— Раз этот парень все еще не перешел, как мне его вызвать?
— Que Dios me ayude [20] (Исп.) Боже, помоги мне!
, Чарли! Ну что я только что говорил? Видишь? Ты никогда меня не слушаешь. Ты как ребенок, который тычет вилкой в розетку.
— Я никогда в жизни не тыкала вилкой в розетку.
— Вы так и будете трепаться? — раздраженно поинтересовался капитан.
Я обернулась к нему и одарила с ног до головы злым взглядом:
— Есть идеи получше?
В знак капитуляции он поднял руки.
— Попробуй так же, как со мной, — сказал Ангел.
— Но тебя-то я знаю…
— Ты всех знаешь. Ты ж ангел смерти, елки-палки.
Ну ладно. Попытка не пытка. Да и кому это повредит? Разве что моей и так уже осыпающейся гордости.
Я взяла фотографию, закрыла глаза и отчетливо проговорила:
— Призываю тебя, Кори.
Когда я открыла глаза, Ангел сложился пополам от хохота и держался за живот:
— Офигеть! И это все, на что ты способна?
— А что такого? — разобиделась я. — Что я не так делаю?
— Делай так же, как со мной. Сто пудов ты не говоришь «Призываю тебя, Ангел».
— Нет, конечно. Я говорю «Ангел, тащи сюда свою хулиганскую задницу!».
— Ничего подобного. — Я приподняла брови, и Ангел посерьезнел: — Нет, правда, ты ж так не говоришь?
Решив ничего не отвечать, я снова закрыла глаза и подумала о том, как призываю Ангела, Артемиду и даже (когда сильно припекает) Рейеса. Как правило, я просто представляю их рядом, взываю к их энергии и тащу к себе. Вот и сейчас я подумала о мальчике, поискала его энергию и нашла. Где-то вдалеке, в кромешной тьме ярко сиял маленький огонек. «Нащупав» энергию, я потянула ее к себе.
А когда открыла глаза, передо мной, засунув руки в карманы, стоял испуганный парнишка. В груди и в штанине зияли дырки от пуль. От страха мальчик ссутулился, втянув голову в плечи. И, как бы мне ни хотелось испытывать хотя бы легкую неприязнь в его адрес, мое сердце потянулось к нему.
— Уже тогда вы были метким стрелком, — сказала я капитану.
Он настороженно осмотрелся и только потом спросил:
— Что вы имеете в виду?
— Вы прострелили ему колено. Для такого даже с близкого расстояния рука не должна дрогнуть.
Капитана накрыло волной изумления.
— Я целился в голову.
— Ну тогда промазали вы капитально.
— Он… он здесь?
— Да.
— Он виноват? — заволновался капитан. — Точно виноват?
— До этого я еще не добралась.
— Вы Бог? — еле слышно спросил Кори.
— М-мм, нет, но за комплимент спасибо. Я Чарли.
Парнишка кивнул и осмотрел меня с головы до ног.
— Мне нужно кое-что знать, Кори. Ты обидел ту девочку?
— Синди, — подсказал капитан.
— Ты насиловал девочку по имени Синди?
— Нет, — покачал головой Кори.
— На кой ты его спрашиваешь? — вмешался Ангел. — Сама посмотри, и все дела. Он может тебе соврать, но твои глаза увидят правду.
Посмотреть?
— Я вижу жизни людей, когда они переходят. Ты хочешь сказать, он должен перейти?
— Чтобы увидеть их жизни и поступки, тебе не надо ждать, когда они перейдут. Просто сделай свое дело.
— Какое дело?
— Ангелосмертское. Возьми и сделай.
Мне уже начинало надоедать, что все вокруг твердят одно и то же. Возьми и сделай. Ангел, капитан, Дилер, даже «Найк» в своих рекламах. Ну и кто следующий? Старый добрый Колобок? Колобка я, между прочим, с детства обожаю.
— Ответь мне честно, Кори. Ты насиловал Синди Экерт?
Мальчишка совсем поник:
— Нет. Не знаю. Может быть.
— Что это значит?
— Мы увидели ее в парке после школы. Она была совсем одна, сидела на качелях. Все стали подначивать меня подойти и притвориться, будто она мне нравится.
— Приз зрительских симпатий тебе уже не светит, Кори.
— Дайте мне договорить. Я ничего такого… я же всего лишь прикалывался. — Он еще глубже засунул руки в передние карманы. — Она сказала, что я всегда ей нравился, ну а я просто повторил то же самое.
Пока Кори говорил, я передавала его слова капитану.
— Она сказала, что у нее есть особое место в роще за парком, которое она хочет мне показать. Все стали дразниться и брать меня «на слабо», чтобы я все-таки пошел с Синди.
Капитана захлестнуло яростью:
— В отчетах этого не было. Никто никогда ни о чем подобном не упоминал. Судя по рапорту, никто даже не видел их вместе.
— Значит, все солгали, — сказала я ему. — Ради Кори.
— Когда мы там оказались, — продолжал Кори, — она захотела… захотела показать мне…
— Не надо подробностей, — перебила я. — Я хочу знать, сделал ты это или нет.
— Она первая начала. — От стыда каждый раз, когда он начинал говорить, его передергивало. — Терлась об меня, уговаривала… — Кори замолчал, явно не зная, как все объяснить. — А потом ни с того ни с сего передумала. Попросила прекратить. А я… я закончил начатое. Она даже не сопротивлялась, только укусила за руку. Но да, я это сделал. Она сказала «нет», а я не остановился.
— Ты совершил ужасный поступок. Ты же это понимаешь?
— Я вовсе не хотел, чтобы все зашло так далеко. Когда она передумала, я уже был внутри. Оставалось подождать всего минуту. А потом она себя убила. Мне хотелось умереть. Я врал направо и налево. Все ведь считали меня таким крутым! Никто бы и не подумал, что я опущусь до секса с Синди Экерт.
— Потому что она была умственно отсталой?
Кори кивнул и повторил:
— Она наложила на себя руки из-за меня.
— И из-за того, как к ней все относились.
— Точно. Мне так и не хватило смелости во всем признаться. — Наконец Кори посмотрел мне в глаза. — Если бы я сказал всем перестать над ней издеваться, ее бы оставили в покое. Но тогда все они думали, что оказывают мне услугу. Теперь меня отправят в ад, да?
Я покачала головой:
— Это вряд ли.
— Хватит, — сказал вдруг капитан. — Я услышал все, что хотел. Мне нужно было знать, того ли мальчишку я прикончил.
— А если бы это был не он?
— Тогда я нашел бы виновного. Но раз все уже сделано, можно идти дальше. Кстати, спасибо, — добавил он и бросил на стол конверт с фотографиями. — Мне это больше не понадобится.
— Минуточку, откуда вам знать, что я выполню свою часть сделки?
— А это уже не важно. Есть вещи, которых не избежать. Прошлое — одна из них. Не могли бы вы попросить своего дядю зайти ко мне? — Капитан сел за стол и стал аккуратно раскладывать документы.
— Зачем? — подозрительно сощурилась я.
Он поправил стопку папок, пока все они не легли уголок к уголку. И вообще на столе капитана царил идеальный порядок. Все лежало на своих местах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: