Блэки Хол - Sindroma unicuma. Книга 2.

Тут можно читать онлайн Блэки Хол - Sindroma unicuma. Книга 2. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Sindroma unicuma. Книга 2.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Блэки Хол - Sindroma unicuma. Книга 2. краткое содержание

Sindroma unicuma. Книга 2. - описание и краткое содержание, автор Блэки Хол, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это городское фентези, близкое к научной фантастике. Не пугайтесь вступления. Дотерпите. В нем просто рассказывается что произошло в мире. Без этого будет трудно понять мироустройство романа. Действия происходят в научно-магическом институте. Г. героиня девушка Эва — студентка, на долю которой выпало немало бед. Рассказывается о её жизни, учёбе, о людях что ей помогают и наоборот терзают. Г. герой как раз из последних. Мир романа достаточно жесток. Но в повествовании есть и юмор, и ирония. Все герои очень живые, яркие.

Sindroma unicuma. Книга 2. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Sindroma unicuma. Книга 2. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Блэки Хол
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С пересдачами я была знакома не понаслышке и поучаствовала в них, завалив экзамен по новолатинскому на первом курсе. Это оказалось настоящее мозговыносительство из пяти мини-экзаменов, но после всех мучений толку — почти ноль, потому что язык науки осел тонким слоем пыли в голове, а основная часть выдулась, едва был получен итоговый трояк.

— Ладно. Провожу тебя на допы, но вечером не теряйся, приду пожелать спокойной ночи, — сказал Мэл, ухмыльнувшись, и стукнул себя по лбу. — А, черт! Совсем забыл. Сегодня не получится. — Взглянул виновато. — Наше семейство приглашено на ужин.

Их семейство приглашено на ужин. Понятно. Папенька, маменька, сестрица Масенька и Мэл изволят откушать вечером в дружественной обстановке и обсудить последние светские новости. Изволю ли я обижаться на то, что у Мэла есть своя жизнь, помимо интересов, связанных со мной, и как найти золотую середину в наших отношениях, не выражая недовольство делами друг друга?

Как ни убеждала себя, что во всем нужно соблюдать меру, даже в отношениях с парнем, и что пресыщение не приносит пользы и утомляет, а не смогла удержаться от разочарованного вздоха. Зато у меня будет время, чтобы подготовиться к следующему экзамену.

— Но завтра обязательно разбужу тебя и пожелаю доброго утра. Лично, — обхватив мое лицо ладонями, Мэл снова поцеловал.

Пока Олег стучал, вставляя новый замок, мы, обнявшись, целовались посреди комнаты, позабыв обо всем на свете. Очнулась я, когда услышала голоса в коридоре, где Олег с кем-то разговаривал. Неужто с появившимися соседями?

Собеседником молодого человека оказался Радик, просунувшийся в дверной проем.

— Привет, — расплылся в улыбке. — А у тебя изменения. Любое изменение приносит новизну. Здрасте, я Ирадий, сосед Эвы по общежитию, — не стесняясь, протянул худую ладошку Мэлу.

Тот с молчаливым изумлением пожал ее, взирая на парнишку. То ли Мэла потрясла непосредственность, с которой Радик познакомился, то ли Мэл принял его бесцеремонность за беспредельную наглость, но он с безмолвной снисходительностью разглядывал тощего и несуразного головастого пацана.

— Это Мэл, мой парень, — я практически без запинки представила его Радику.

— Очень приятно, — отозвался тот воспитанно.

— Ты меня не потерял? Я вчера оставила записку.

— Прочитал, — кивнул парнишка. — Задержался допоздна у дяди. Как экзамен?

— Не очень, — сказала я, взглянув на Мэла. Мне почему-то не приходило в голову поинтересоваться о его успехах. Зачем спрашивать, если и так ясно, что в ведомости сплошняком красуются пятаки.

— А у меня удачнее, — похвастался Радик. — Четверка за новолатинский.

— Поздравляю! Наверняка ты много готовился.

— Старался. Больше боялся разочаровать дядю. Он на меня очень надеется. Ну, я пойду. Вечером будем ужинать?

Я бросила быстрый взгляд на Мэла.

— Конечно, приходи и не забудь кастрюлю.

— А то! — подмигнул парнишка и просочился через щель, оставленную Олегом, постукивающим по двери.

— Забавный мальчик, — сказал Мэл, обхватив меня сзади. — Значит, тоже будешь ужинать?

— Тоже. Наварю полную кастрюлю каши и умну с бутербродами. — Увидев, что Мэл поморщился как от зубной боли, я засмеялась. — Когда ты ел в последний раз кашу?

— Бе-е, — скривился он. — Никогда не ел. Значит, вы с этим Радиком часто трапезничаете?

— Ага. В складчину легче живется и не так дорого.

— Хорошо, ужинайте, — постановил Мэл, словно давал разрешение на совместные приемы пищи.

И спрашивать не буду! — раздухарилась я поначалу, но потом остыла. Наверное, все-таки следовало спрашивать или рассказывать, ведь теперь Мэл — мой парень, и ему будет неприятно узнать, если что-то скрываю от него.

Елки-палки, так недолго выболтать все подробности жизни, испытывая чувство вины. Нужно решить, чем делиться со своим парнем, а чем — не стоит, и для начала посоветоваться с Аффой, она девушка, умудренная жизнью, и обязательно даст дельный совет. Нужно лишь постараться говорить отвлеченно, не упоминая о Мэле, а то соседка рассердится за своего Костика, терпящего убытки в клубе по вине некоего висората-ябеды.

— Принимай работу, хозяюшка, — весело крикнул Олег.

Замок смотрелся как влитой на изможденной частыми выбиваниями двери. Молодой человек дал ключ и показал, как правильно открывать и закрывать. Сначала я поднесла ключ к шторочке, подождала немного, а потом подняла её вверх и вставила ключ в замочную скважину.

— Отлично! — восхитилась, проверив несколько раз безотказную работу нового замка.

На вид ключик ничем не отличался от прежнего, что порадовало, так как я успела привыкнуть к нему. Олег объяснил, что внутри нового замка установлено реле, благодаря которому шторка плотно примыкает к скважине, намагничиваясь, а когда поднесу ключ, контакты разомкнет, и шторку можно сдвинуть. Половину терминов я не поняла, зато Мэл кивал со знанием дела.

Просто, но со вкусом, и фантастически малая цена за проделанную работу.

— Второго ключа нет? — спросил Мэл, наблюдая за моими вывертами с новым замком.

— Пока не сделал, — объяснил Олег. — Это опытный образец.

Я же опять истолковала двояко вопрос, засмущавшись. Вдруг человек поинтересовался, имеется ли запасной ключ на непредвиденный случай, а у меня одно на уме, — погрозила своему пылающему отражению, охолаживая румянец холодной водой. Наверное, все утро ходила пунцовая от поцелуев и намеков Мэла, и красные щеки видели и Олег, и Радик. Ох, стыдоба стыдобучая.

Вернулась, а молодой человек собирал инструменты в чемоданчик.

— Сколько должны? — спросил Мэл, доставая из кармана куртки бумажник.

— Это моя комната и мой замок, — потянула я мастера в комнату, а Мэл недовольно нахмурился.

Рассчитавшись с Олегом, потребовала, чтобы не смел думать, будто много взял за работу. Любой труд ценен, тем более качественный.

Мэл выслушал молча хвалебную тираду талантам замочного мастера и скупо сказал:

— Отвезу Олега, а ты собирайся. Встретимся в холле в институте.

И они ушли.

Грызя ноготь, я задумалась о возникшем недопонимании, и из-за чего? Из-за того, что Мэл решил оплатить расходы по установке замка, а ему не позволили.

Ох, уж эти мужчины! Оказывается, трудно иметь отношения. Прошла лишь половина дня, а я выдохлась, замучившись разгадывать причины беспрерывно меняющегося настроения Мэла.

Бегала по швабровке и собиралась. А как, собственно говоря, собираться? Всё на мне, пожалуй, повторно накрашу губы и побрызгаюсь невидимыми духами.

Положив нужные тетради в сумку, я присела на краешек кровати.

Мэл предложил переехать к нему. Невероятно!

Вскочив, налила воды из чайника и плюхнула в стакан немеряно сиропа, забыв о дозировке. Пила, а руки нервно дрожали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Блэки Хол читать все книги автора по порядку

Блэки Хол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Sindroma unicuma. Книга 2. отзывы


Отзывы читателей о книге Sindroma unicuma. Книга 2., автор: Блэки Хол. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x