Сандра Вог - Серебряный вечер (ЛП)
- Название:Серебряный вечер (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Вог - Серебряный вечер (ЛП) краткое содержание
Целитель Эви оставила для себя две травы — тис (быстрый яд, причиняющий боль) и гелиотроп (погружает в беспробудный сон). После смерти возлюбленного семнадцатилетняя Эви Кэрью хочет затеряться в болотах. Но когда провидец Харкер говорит ей, что ее ждет важное задание, Эви подводит ее любопытство. О какой ракушке он твердил ей? И почему из ее головы не выходят мысли о Всаднике Лорене, что спас ее в худший день в ее жизни? И Эви узнает, что она — Стражница Смерти, вторая из четырех Стражниц, наделенных силой вернуть амулеты. Эти амулеты — Жизни, Смерти, Света и Тьмы — хранят равновесие мира. Чтобы найти ракушку, Эви должна довериться инстинктам Целителя и понять, что любовь не умирает.
Серебряный вечер (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я иду с вами! — она подпрыгнула. — Я вызвалась отвести вас к водопадам. Я знаю, где это, и я очень быстрая.
— Лилль! — чай пролился мне на пальцы, обжигая. — Это слишком опасно, ты слишком юна! — ладно путь, но если за этим следили Призыватели?
— Юна! — Лилль возмущенно бросила в меня полотенцем. — Я не младше вас, и я знаю карьер так же хорошо, как семьи основателей. И еще, — она вздохнула, — я только отведу. В сами водопады я не пойду, это ваш путь, — она снова просияла. — И мы попрощаемся, ведь вы не вернетесь!
— Ну, — я взяла кусочек хлеба и намазала вареньем. — Вряд ли я не выйду оттуда. Иначе зачем мне искать свою ракушку?
— Вашу! Если она ваша, то как потерялась? — она смотрела, как я ем. — Вы не боитесь моих рассказов о крови и тупиках?
Я покачала головой.
— Думаю, это пугает тебя.
— Ха! Я хитрая. Быстрая. Меня не одолеть, — она перечислила качества, гордясь ими.
— Возможно. Я слышала, что ты сбежала от рабства.
— Да! Нас вели в шахты. Но я убежала.
Лорен рассказывал иначе, но его там и не было.
— Я была быстрее сестры, — добавила она. — И она не спаслась.
— Она в шахтах? — хлеб застрял в горле. Я не могла представить жизнь раба.
— Они все попадают туда, — голос Лилль стал тише, глаза ее мерцали. — Но Всадники привели меня сюда.
— Ты хочешь ее спасти? Можешь спасти?
— Она, наверное, уже мертва, ведь шахты убивают. Это как Закрытые водопады. Если войдешь, выйти не сможешь. Но, может, когда-нибудь я отомщу им, — она выскочила на центр комнаты и взмахнула воображаемым оружием. — Может, Всадник научит меня использовать его меч, — она нанесла удар, словно хотела лишить меня ноги, улыбаясь. — Наказать врага, не оставлять узников. Вот и вся месть.
Я ощутила удар.
— Осторожнее, — сказала я. — Я уже говорила, что твои слабости могут обернуться против тебя.
Она пожала плечами.
— Или сделать опаснее, — она опустила руку. — В шахтах прекрасные камни. Люди убивают за них. Порой — лишь порой — их приносят в город. Я возьму парочку, когда буду мстить за сестру, — она развернулась и расправила платье. — Ты бы не хотела себе такой цвет?
Я рассмеялась.
— Цветы красивы, когда они свежие.
— Возможно, — Лилль перестала кружиться и фыркнула. — Но цветы умирают.
Как и рабы. Я ела хлеб и смотрела на нее. Лилль не могли найти себе места, она подобрала мою одежду, которую я бросила прошлой ночью, и ждала, пока я доем. Я опустила на тарелку со звоном кусочек хлеба и допила чай. Я быстро заплела волосы в косу, думая о том, что Юдин рассказал нам с Лореном прошлой ночью.
— Закрытые водопады, — мрачно сказал он, когда я описала место с ракушкой. — Они не в Форте Грена, а в дне пути отсюда на север карьера. Один из нас отведет вас. Боюсь, если мы пошлем больше, это привлечет внимание. За долинами следят.
— Вы знаете, как нам ориентироваться в водопадах? — спросила я. — Я слышала, что оттуда не возвращаются.
Мужчина кивнул и протянул мне кружку сидра.
— Это слух. Надеюсь, вы его опровергнете. Не скажу, что встречал выживших, — он повернулся. — Неплохой вызов, да, Всадник?
Лорен фыркнул.
— Надежд мало, глава.
Но Юдин улыбнулся и сказал:
— Знайте, друзья: Закрытые водопады вне нашего контроля, но если вам понадобится помощь, мы придем…
— Эви! — Лилль помахала рукой перед моим лицом. — Пора.
Я кивнула и встала. Она встряхнула мое платье и передала мне. Ромашка, что принадлежала Лорену, выпала из кармана.
Повисло молчание. Лилль посмотрела на цветок, потом на меня. Она помрачнела.
— Ты сказала, что это сработает.
— Нет, — возразила я. — Ромашка проявляет чувства, если они уже есть, но нельзя заставить кого-то любить тебя. Такое нельзя хотеть.
— Но он заметил меня! Если… — ее голос оборвался, она закрыла рот.
Я резко ответила:
— Лилль, ему под двадцать пять! Он старше тебя лет на десять!
— А ты? Он старше тебя тоже, — парировала она.
— Я? Я здесь вообще ни при чем!
— Разве? Ты ведь приберегла себе трюки? — проворчала Лилль. Она подхватила высохший цветок и сжала в кулачке, после чего выбросила в окно. — Забудьте. Нам пора. Целитель, — она произнесла слово с таким ядом, словно назвала меня Призывателем.
* * *
Никто нас не провожал. Лилль шла по узкой тропе, я за ней, а потом Лорен. Шаги шуршали по камню, пели порой птицы… Звуков почти не было. Как и разговоров. Лилль злилась на меня из-за ромашки. Я сосредоточилась на дороге, игнорируя Лорена ради Лилль. Лорен разглядывал небо.
Поход был сложным. Стрекотали насекомые, сильно жгло солнце, и настроение портилось, что уже было почти не связано с Лилль, а больше относилось ко мне самой. Я отбросила косу на спину, поправила сумку, лямка уже оставляла мокрые следы на платье. Мы не раз останавливались у водопада, чтобы освежиться. Я встала под воду и промокла, но каждую попытку солнце быстро высушивало, а мне лучше не становилось. В очередной раз я пошатнулась, и Лорен обхватил меня за талию.
— Осторожнее, — шепнул он.
— Я очень осторожна, — процедила я.
— И чуть не упала.
Я парировала:
— Призыватели все еще меня не нашли, так что падение не считается.
Лорен безмолвно отпустил меня.
Лилль вдали фыркнула и сказала:
— Так мы не успеем дотемна.
— В темноте даже лучше, — отозвался Лорен, и она притихла. Но не обернулась. У меня болела голова.
* * *
Мы добрались до вершины карьера после полудня.
— Теперь прямо, — сказала Лилль, — вот только…
Я посмотрела, куда она указывала. Наверху были мосты, о которых говорил Лорен. Они накрывали трещины в земле. Форт Грена был недосягаемым снизу, но и сверху, если мосты разрушить. А они были хрупкими. Мосты были веревочными, только для пешеходов, они покачивались на ветру.
— По одному, — сообщила Лилль и побежала первой. Я держалась за перила с обеих сторон, осторожно шагая вперед, ветер раскачивал мост и меня, хотя Лорен и Лилль держали веревки с обеих сторон. Я перебралась на другую сторону, и, думаю, Лилль не была рада, что я не испугалась. Мы удерживали веревки, пока переходил Лорен. И я сглотнула, увидев, как мост прогибается под ним.
Лорен ступил на землю. Он прикрыл глаза сверху рукой и посмотрел, оценивая позицию солнца, и улыбнулся.
— Сколько еще? — спросил он у Лилль.
Было всего четыре моста. Мы прошли их без неприятностей. Дважды еще Лорен смотрел на солнце.
— Ты только время зря тратишь, — сказала я, пока он разглядывал небо. — Нам нужно добраться до водопадов к вечеру.
— Я же говорил, что мы попробуем сегодня, — сказал он. И добавил. — Сколько еще, Лилль?
— Недалеко, — улыбнулась ему она. — По этой тропе, — она побежала, покачивая юбкой платья. Я вытерла лицо рукавом и последовала за ней, чувствуя себя старушкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: