. Ганнибал - Лиловый (I) (СИ)
- Название:Лиловый (I) (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
. Ганнибал - Лиловый (I) (СИ) краткое содержание
Глубоко темнело, уходя в бездну лилового, ночное небо над Саидом. Рассыпали боги на нем свои слезы, блестящие, яркие, будто бриллианты на платье богатой женщины. На губах была соль уходящей дневной жары, ноги начинали мерзнуть. Он стоял, не замечая подкрадывающегося холода. Сабаин был невелик, всего пятьдесят с небольшим жилищ да окружающая плато стена. Саид -- огромен. Саид простирал свои могучие барханы на многие, многие фарсанги: десятки, сотни дней караванного пути, ледяные ночи, огненные рассветы. Он стоял на стене поселка и смотрел вперед, чувствуя себя стоящим на краю гигантской чаши. Было почти страшно свалиться туда, покатиться по пологому склону, оказаться на дне. Что там, на дне? Он никогда не покидал свой сабаин.
Лиловый (I) (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сражение длилось не дольше получаса, одержимых становилось все меньше, и наконец небольшая кучка их вдруг подалась назад, и они кинулись бежать; Сунгай было поскакал следом, в пылу драки ничего не желая, кроме как рубить их, но Острон окликнул его:
-- Погоди!
Они столпились вокруг Одаренного нари, тяжело дыша, и кто-то вдруг засмеялся. Улыбка была и на лице Хансы, подъехавшего к Острону в тот момент; парень радостно сообщил:
-- Подумать только, да мы могли бы справиться и впятером, честное слово! Если так и дальше пойдет, мы!..
-- Не глупи, -- оборвал его Сунгай, вернувшийся к ним. -- Это только начало. Ты слышал, что сказал Исан? Это нечистокровные безумцы, просто жалкие пешки, которыми темный бог наверняка и не надеется уничтожить нас, лишь измотать. Перед нами еще добрый месяц пути, и кто знает, что нас там ждет?
-- Не забывай, у них еще три долгара, если верить Исану, -- помягче добавил Острон. -- И Мубаррад его знает сколько маридов.
-- ...И, возможно, другие, -- пробормотал Искандер.
Джейфар между тем оглянулся на убегающих врагов, нахмурился:
-- Может быть, лучше добить их, Острон?
-- Ни к чему, -- возразил нари. -- Если они снова нападут, тогда мы убьем их. А пока... крови хватит на всех, Сунгай. Давай не будем мешкать и отправимся на юг.
Сунгай склонил голову.
-- Хорошо, ты прав. Я полагаю, ты все же хочешь, чтобы путь выбирал я.
-- Конечно.
Оставив после себя усыпанное телами поле боя, они отправились в дорогу; джейфар поехал впереди, и Острон чуть отстал от него; он оглядывался на остальных своих спутников, отметил, что у большинства из них после одержанной над таким числом противников победы настроение боевое. Это было хорошо. Полно еще будет времени для того, чтоб впасть в отчаяние...
Они обсуждали дорогу, которой направятся в Эль Габра, вчера ночью на крошечном совете избранных: только сами Одаренные (Ханса при этом бессовестно уснул на топчане, уверенный, что за широким плечом Искандера его не видно) и Исан, без которого обойтись было пока нельзя. Белоглазый по просьбе Острона набросал угольком на куске пергамента примерную карту, отметил жирным пятном черное сердце Хафиры, ткнул углем в наспех нарисованный ромб -- Тейшарк -- и сказал:
-- Кратчайший путь я знаю отсюда. Как мы доберемся до этой точки, меня не волнует, я только поведу вас дальше.
Острон и Сунгай переглянулись. Нари медленно покачал головой.
-- Я не думаю, -- осторожно заметил он, -- что это хорошая идея -- идти через руины Тейшарка... Возможно, лучше сделать небольшой крюк и пересечь стену Эль Хайрана в другом месте.
-- Обогнуть их? -- уточнил Исан. -- ...Да, я вижу, это логично. В руинах могут быть по-прежнему размещены крупные отряды слуг Асвада. Хорошо, можно обогнуть, неважно.
-- А как же Мазрим Хадда? -- вспомнил Острон. -- Ведь нам придется пересечь ее...
-- Мазрим Хадда начинается примерно здесь, -- Исан указал на карте ничем не примечательное место к западу от Тейшарка, -- и заканчивается тут. Насколько я знаю, это своеобразная защита от воинов Тейшарка, в былые времена, когда Асвад был значительно слабее, они иногда устраивали набеги и доходили до самых гор, уничтожали поселения слуг Асвада. Проще всего обогнуть пропасть с восточного края.
И тогда они условились, что направятся восточной дорогой, как можно ближе к берегу Внутреннего моря, с той стороны и обойдут Тейшарк. Сунгай признался, что бывал в тех местах всего лишь пару раз, но все равно согласился вести отряд. И теперь он ехал, глядя перед собой, а Хамсин снова улетела на разведку.
Серое небо тускло озаряло их призрачным светом.
***
Зал трактира был окутан приятным полумраком: добрая половина свечей в чашках была погашена, и горели только некоторые, освещая силуэты посетителей. Кто-то сидел за столиками, кто-то ходил туда и обратно, но он не слышал их голосов, ничего, в ушах стояла абсолютная тишина. Это отчего-то не удивило его, будто так и было надо.
Он сидел один и знал, что сидит на мягкой подушке, а поверхность столика, должно быть, наощупь чуть шершавая и теплая, но ощущений никаких не было. Перед ним стояла пиала, в которой, наверное, был арак. Все это было так хорошо знакомо и привычно и не вызывало у него никаких вопросов. Так и надо.
А потом чья-то тень скользнула мимо него сзади, и за его столик опустился другой посетитель; он поднял взгляд и обомлел.
Красивее женщин он еще не видел за всю свою жизнь, наверное, сколько бы ни скитался по Саиду, а скитался немало. У нее были большие и выразительные черные глаза. Она была одета в роскошное шелковое платье, а на ее голове лежал украшенный золотыми монетками платок, похожий на мауд маарри, только куда нарядней. Из-под платка виднелись ее распущенные гладкие волосы.
Он хотел что-то сказать ей, должен был сказать: он никогда не лез в карман за словом, особенно если перед ним была красивая женщина, но отчего-то время шло, а он сидел, смотрел на ее пухлые ярко-алые губы и молчал.
До чего же ты смешон, вдруг сказала она... нет, не сказала: губы ее не шевелились, и голос был бестелесным, звучал сразу в его сознании, минуя уши. Он напрягся, чувствуя уже, что что-то не так, но еще не понимая, что именно. В былые времена Одаренные шести богов имели право владеть любой понравившейся женщиной, а теперь ты хочешь получить одну и не смеешь даже предъявить свое право на нее .
-- Не знаю, кто тебе такое нарассказывал про былые времена, -- осторожно ответил Элизбар, -- но я тебе скажу, женщины -- это не вещи, чтобы владеть ими. А что до моих отношений с Лейлой, они тебя не касаются. Кто ты вообще такая?
Смех. Только лицо этой женщины осталось неподвижным, и черные глаза по-прежнему без улыбки смотрели на него. Элизбар почувствовал себя так, будто что-то должен срочно вспомнить и не может.
Как на подбор, снова прозвучал бесплотный голос, один глупее другого. И ты ничем не лучше, Одаренный Ансари. Как будто вы сможете одолеть темного бога!
Он окаменел.
Вы будете уничтожены, добавил голос. По одному, сначала мои слуги перебьют всех, кто близок вам, и эту женщину тоже. Я позабочусь о том, чтобы она погибла на твоих глазах, чтоб ты до самого последнего момента мог видеть ту, которую так желаешь получить. А потом я доберусь и до вас. ...Да, быть может, ты предпочтешь убить ее собственными руками, Одаренный Ансари?
-- Заткнись, -- чувствуя, как гнев охватывает его, выдохнул Элизбар. -- Заткнись и убирайся. Что бы ты ни говорил мне, я не поддамся тебе. И не надейся, что я позволю тебе причинить ей вред. Никогда!
Что это, ты напуган? Голос стал вкрадчивым. Давай, Одаренный Ансари, проснись в холодном поту, помни: все вы уязвимы перед темным богом, все рано или поздно подчинитесь моей воле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: