Джордж Липперт - Джеймс Поттер и проклятие Привратника

Тут можно читать онлайн Джордж Липперт - Джеймс Поттер и проклятие Привратника - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Джеймс Поттер и проклятие Привратника
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джордж Липперт - Джеймс Поттер и проклятие Привратника краткое содержание

Джеймс Поттер и проклятие Привратника - описание и краткое содержание, автор Джордж Липперт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

С началом второго года обучения в Хогвартсе Джеймс задается вопросом:  а можно ли доверять новому директору? Выяснить ответ придется как можно скорее, ведь в мир проникло очередное зло, древнее, как сами основатели школы чародейства и волшебства, и будущее человечества зависит от человека, в чьей преданности Джеймс сомневается. В этой книге старший сын Гарри Поттера столкнется с испытаниями, которые разбудят его глубинные страхи… и тайные мечты.

Джеймс Поттер и проклятие Привратника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Джеймс Поттер и проклятие Привратника - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джордж Липперт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Значит, он уже вернулся, – заметил Кэмерон. – В чем дело? Я думал, он вам нравится.

– Да, это так, Кэм, – сказала Роуз. – Он нам очень нравится. Просто, эээ... не хочется, чтобы нас застали в таком месте.

Кэмерон ухмыльнулся.

– О да, вам троим лучше не попадаться. Это может плохо закончиться, верно?

Этот надоеда уже начинал действовать Джеймсу на нервы.

– Мы не в одном из тех рассказов, знаешь ли. Мерлину известно о происходящем вокруг школы. Так что если он окажется здесь...

– Давайте не будем нагнетать, – успокаивающе сказала Роуз. – Мы не делаем ничего плохого. Просто хотим прогуляться по Хогсмиду, только и всего. Ничего страшного с нами случиться не может. Кэмерон прав. Это не одна из тех историй, в которой нас всех схватили бы враги, поджидающие в Визжащей Хижине, – тут ее голос упал до шепота, – так ведь?

– Зависит от того, какая именно это история, – мрачно ответил ей Ральф.

Несколько минут все нервно молчали, продолжая шагать вперед. Некоторое время спустя начался подъем, закончившийся грудой сломанных ящиков и мебели, окутанных паутиной. За ними ничего нельзя было разглядеть.

– Мы, должно быть, находимся под Хижиной, – прошептала Роуз. – Джеймс, как ты думаешь, там есть выход?

– Наверняка, если нам удастся перебраться через весь этот хлам, – Джеймс начал осторожно раздвигать ящики, складывая их один на другой. Облако пыли, поднявшееся в результате его усилий, было настолько плотным, что свет палочки Роуз едва мог пробиться сквозь него. По стенам пробежало несколько крупных пауков.

– Так значит, мы в Визжащей Хижине? – спросил Ральф дрогнувшим голосом. – Стоит ли ожидать, что она начнет, гм, визжать?

– Она не будет этого делать, Ральф, – ответила Роуз. – Это долгая история, но сейчас здесь нечего бояться. По крайней мере, в данное время.

Ральф сглотнул.

– Тогда почему мы шепчем?

– Получилось, – сказал Джеймс, вытирая пот со лба рукавом. – Теперь можно хоть что–то разглядеть. Там темно, но если мы пригнемся, то сможем попасть в следующую комнату.

Джеймс двинулся вперед, на коленях протискиваясь сквозь небольшое отверстие. Теперь ему стало ясно, что вход в туннель изначально должен был быть шире, но время было беспощадно к Визжащей Хижине, несколько потолочных балок упало, а стены покосились и обрушились, частично загородив годами неиспользуемый проход.

– Ого! – воскликнул Кэмерон, пока все четверо усердно отряхивались от пыли. – Так здесь все и произошло! Именно здесь Гарри Поттер узнал всю правду о Сириусе Блэке. Готов поклясться, именно на этом самом месте Блэку почти удалось прикончить эту подлую крысу, Питера Петтигрю!

– Спасибо за ремарку, Кэм, – проворчал Джеймс. – Пошли, пора выбираться отсюда.

Тут Кэмерон взвизгнул так, что все подпрыгнули.

– А это, должно быть, то место, где Волдеморт натравил свою змею Нагайну на профессора Снейпа! – восхищенно выдохнул мальчик. – Возможно, он умер именно там, где ты сейчас стоишь, Ральф!

– Послушай, не мог бы ты прекратить трещать о том, кто и как был здесь убит? – воскликнул Ральф. – Это место и так не блещет позитивом.

– Ой, – с глуповатым видом понурился Кэмерон. – Ты прав. Извини.

Они осторожно пробрались вверх по лестнице, переступая через обломки мебели и осыпавшуюся штукатурку. Джеймс про себя надеялся, что полуразрушенная Визжащая Хижина просто не рухнет им на головы в один прекрасный момент. Ветер свистел и стонал сквозь щели в окнах, заставляя весь дом поскрипывать. Когда они достигли первого этажа, света, проникающего сквозь разбитое окно, оказалось достаточно, чтобы Роуз могла потушить палочку.

– А вот и дверь, – ткнул пальцем Кэмерон.

Старая дверь оказалась на удивление прочной, она так крепко засела в проеме, что потребовались усилия всех четверых, чтобы сдвинуть ее с места.

– Вы не представляете, как я рад оказаться снаружи, – сказал Ральф, выпрыгивая на покосившееся крыльцо. – Похоже, это милое здание сохраняет свою форму только по привычке.

Джеймс оглянулся на Хижину.

– Ладно, будем надеяться, она продержится еще несколько часов.

– Не знаю как вам, – пробормотал Ральф, глядя поочередно на Джеймса и Роуз, – а мне сейчас как–то страшновато закинуть в рот Лучшую Взрывающуюся Жевательную Резинку Друбблс и пойти сказать "привет" Теду.

Роуз тряхнула головой и побежала по тропинке, ведущей к деревне.

– Ой, да ладно тебе, Ральф. Где твоя страсть к приключениям?

– Похоже, я израсходовал ее в том году.

– Самое страшное позади, Ральфинатор, – улыбнулся Джеймс. – Пошли, повеселимся!

– Давайте быстрее, – крикнул Кэмерон, бывший уже на полпути между ними и Роуз. – Я хочу в туалет!

Ральф закатил было глаза, затем ухмыльнулся Джеймсу:

– Спорим, я быстрее?

***

Все четверо направились на Верхнюю улицу и некоторое время блуждали по ней, зачарованные разнообразными магазинчиками и обтекающей их шумной толпой. Джеймс и Ральф начали было спорить о том, что посетить в первую очередь – «Сладкое Королевство» или «Всевозможные Волшебные Вредилки Уизли», когда Роуз восхищенно вскрикнула, указывая на один из магазинов.

– Писарро? – спросил Джеймс, в то время как Роуз уже рванулась вперед. – Ты считаешь, что в первую очередь надо зайти в магазин перьев?

– Я знаю, что нет времени рассмотреть все, – ответила Роуз, толкая дверь, отозвавшуюся звоном колокольчика, – но я сгораю от нетерпения своими глазами увидеть новейшее самозаполняющееся перо Хеддельбума из хвоста дронта. О, вы только посмотрите на это! Оно запоминает все, что вы им писали, и потом способно выдавать запомненное обратно! Это фактически перо–напоминалка!

– Похоже, и правда полезная штука, – заметил Джеймс, его глаза загорелись, – перо, которое может за тебя написать все тесты. Интересно, сколько стоит?

Роуз с негодованием посмотрела на Джеймса.

– Просто поразительно, насколько ты стремишься избегать даже малейшей учебной нагрузки, Джеймс.

– Да, – счастливо заявил Джеймс, – дядя Рон гордился бы мной.

Друзья шатались по улице, по пути заглядывая почти во все магазины и лавки. Кэмерон купил новый чехол для волшебной палочки в "Кожевенной Хайрама и Блэттвотт". Он потряс приобретением перед глазами у Джеймса и Ральфа.

– Защищает покрытие, одновременно повышая магические свойства! – Кэмерон с гордостью зачитывал рекламный проспект. – Внутренняя поверхность выстлана замшей, пропитанной Полировочным Раствором Вимнота для палочек и Маго–Магером. Очищает и восстанавливает волшебную силу каждый раз, когда я кладу сюда палочку!

– Потрясно, Кэм, – кивнул головой Ральф. – Выглядит весьма эффектно.

– Спасибо! – ухмыльнулся Кэмерон. – Может, заскочим в газетный киоск? Хочу посмотреть, есть ли у них новый выпуск Изумительных Историй .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джордж Липперт читать все книги автора по порядку

Джордж Липперт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Джеймс Поттер и проклятие Привратника отзывы


Отзывы читателей о книге Джеймс Поттер и проклятие Привратника, автор: Джордж Липперт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x