Джордж Липперт - Джеймс Поттер и проклятие Привратника
- Название:Джеймс Поттер и проклятие Привратника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джордж Липперт - Джеймс Поттер и проклятие Привратника краткое содержание
С началом второго года обучения в Хогвартсе Джеймс задается вопросом: а можно ли доверять новому директору? Выяснить ответ придется как можно скорее, ведь в мир проникло очередное зло, древнее, как сами основатели школы чародейства и волшебства, и будущее человечества зависит от человека, в чьей преданности Джеймс сомневается. В этой книге старший сын Гарри Поттера столкнется с испытаниями, которые разбудят его глубинные страхи… и тайные мечты.
Джеймс Поттер и проклятие Привратника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Расстроенный и раздраженный, Джеймс вылетел из главного входа замка и метнулся через двор. Когда он направился к полю для квиддичу, он услышал сводящий с ума звук аплодисментов и свист.
Почти стемнело, но Джеймс еще мог разглядеть фигуры игроков в квиддич, кружащих над полем, плащи весело развевались на ветру. Он опоздал, но Джеймс не мог сразу заставить себя повернуть назад. Он снова и снова проклинал свою удачу. Как он мог забыть про пробную тренировку в квиддич? Он не поверил бы, что это возможно. Что он скажет маме и папе? Как он сможет общаться со своими соседями по комнате? Конечно, Скорпиус Малфой скажет то, что подумает большинство из них. «Я вижу, Поттер, – скажет он, – что ты забыл про пробную тренировку, не так ли? Странно. Ведь мы все с таким нетерпением ждали возможности поразиться твоим успехам. Возможно, твоя память не подведет тебя в следующем году.»
Толпа уже расходилась, когда Джеймс подбежал к полю. Он обнаружил, что пробирается между людей, сам не зная, что ищет, но отказываясь сдаваться. Он думал, что сможет сказать, что упал с метлы и просто вылетел за пределы поля, но в то же время не хотел привлекать слишком много внимания к себе. В конце концов, он добрался до покрытого травой участка и увидел капитана Гриффиндора по квиддичу, Девиндара Даса, убирающего метлы в сарай.
– Дев! – окликнул Джеймс, тяжело дыша. – Скажи, что я еще не опоздал!
Девиндар остановился и посмотрел назад.
– Где ты был, Джеймс? Все закончилось. Я с нетерпением ждал тебя, чтобы увидеть, насколько ты улучшил свои навыки в этом году.
– Я полностью забыл… каким–то образом... – отчаянно признался Джеймс. – Позволь мне попробовать! Я готов!
Девиндар покачал головой.
– Я не могу, Джеймс. Все позиции уже распределены. Честно говоря, у нас получился довольно сильный состав. Ты понадобишься нам аж в следующем году, когда Хьюго и Тара выпустятся.
Джеймс молчал. Он стоял на месте, тяжело дыша от бега до поля. Он беспомощно оглянулся на уходящих учеников и игроков. Луи Уизли приближался со стороны трибуны Пуффендуя.
– Что с тобой стряслось, Джеймс? – позвал Луи. – Альбус искал тебя после отборочных соревнований Слизерина.
Джеймс провел рукой по волосам в разочаровании.
– Я даже не хочу говорить об этом. Как там Альбус?
– О, он был просто великолепен, – с энтузиазмом ответил Луи, – Виктуар говорит, что он лучший первокурсник на пробах, которого она когда–либо видела. Я уверен, что он был лучшим после твоего отца! Он будет ловцом Слизерина. Он идеально подходит, в некотором роде, не кажется? Я имею в виду, ваш папа был ловцом Гриффиндора в свой первый…
– Да, да, я понимаю, Луи, – угрюмо прервал Джеймс. – Он уже ушел?
– Да, вся команда вместе с главой ушла обратно. Альбус попросил передать тебе, чтобы ты пришел с Ральфом, если сможешь. Он очень взволнован. Он первым делом собирался написать маме и папе. Они будут совершенно горды им, готов поспорить.
– Да, – пробормотал Джеймс, волоча за собой метлу и направляясь обратно за пределы поля. – Просто замечательно. Увидимся, Луи.
– Мне очень жаль, Джеймс, – говорила Роуз, когда они поднимались по лестнице в гостиную. – Мне даже не пришло в голову проверить. И Ральф на самом деле не большой фанат квиддича, так что он бы даже не заметил. Я не поняла его сразу и предположила, что вы уже выскочили на поле. Так что, не посчастливилось?
– Это был полное надувательство, – проворчал Джеймс. – Я пропустил все это. Помимо всего этого, пробные тренировки Слизерина тоже были сегодня вечером, и это значит, что Ал обвел всех. Он будет ловцом Слизерина.
– О, – пылко ответила Роуз. – Ну, это действительно здорово, не так ли? Он выглядит очень лихо в его зеленой мантии и щитках. Держу пари, вашим родителям будет очень приятно.
– Я действительно хотел бы, чтобы люди перестали говорить мне это, – мрачно сказал Джеймс.
– Я не виню тебя за то, что ты недоволен тем, что ты пропустил пробы, Джеймс, но ревность к Альбусу…
– Я не ревную, Роуз! – воскликнул Джеймс. – Все это уловка! Так не должно быть! Слизеринцы просто подставили его!
– А с чего бы им это делать? – просто спросила Роуз. – Если бы они были такими злыми, как ты говоришь, не было бы проще его завалить, а не поддерживать дальше?
– Они больше не действуют таким образом. Теперь они хитрее и двуличнее. Клуб «Клык и когти» Табиты в этом году – просто очередная версия Прогрессивного Элемента. Это они были теми, кто устраивал дебаты, где заявили, что мой отец был лжецом и мошенником. Это они на самом деле считают, что Волдеморт был великим человеком и что наши родители лгали о нем все эти годы.
– Никто не верит в эту глупость, – ответила Роуз. – Сейчас просто в моде «плыть против течения». В любом случае, Альбус сможет справиться сам. Он же не кукла.
Джеймс нахмурился.
– Он не знает Табиту с той стороны, как я.
– Ну, – сказала Роуз, намеренно меняя тему, – Встреча Клуба Обороны прошла хорошо. Присутствовало двадцать шесть человек, которые и в самом деле помнили о пробных тренировках по квиддичу. Главным образом, мы только поговорили о целях клуба и установили правила. Я передам тебе их позже. Затем мы просмотрели несколько основных способов использования Обезоруживающих заклинаний для того, чтобы каждый знал, на какой странице искать.
– Кто вел занятие? Ты? – спросил Джеймс, когда они подошли к портрету Полной Дамы. – Я не могу себе представить, что Ральф позволил себе продемонстрировать заклинание Экспеллиармус. Он еще не настолько доверяет своей палочке такого рода вещи, хотя сейчас она лучше, чем была раньше.
– Нет, – медленно ответила Роуз. – Не Ральф. И не я. Все прошло очень даже хорошо.
Роуз сказала пароль, и портрет распахнулся. Полная Дама косо посмотрела на Джеймса, вспоминая его поведение в начале вечера. Звуки хриплого смеха и музыки просочились за портретный проем.
– Так кто же? – вдруг с подозрением спросил Джеймс. Он последовал за Роуз в переполненную гостиную. Скорпиус Малфой развалился на диване возле камина. Он посмотрел вверх и криво улыбнулся, когда вошли Джеймс и Роуз.
– Наконец–то показался, Поттер, – протянул он. – Я понимаю, что ты решил ни в чем не участвовать сегодня вечером. Не то, чтобы мы скучали тебе, это уж точно.
– Тише, Скорпиус, – сказала Роуз, садясь на другой конец дивана. – Мы действительно должны обсудить планы на следующую встречу клуба. Я была бы очень признательна, если вы двое хотя бы попытались быть повежливее друг с другом .
– Так ты и в самом деле попросила его провести занятие? – сказал Джеймс, указывая на Малфоя. – Я думал, ты пошутила!
Малфой достал свои очки из кармана и надел их.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: