Владимир Пекальчук - Жестко и быстро

Тут можно читать онлайн Владимир Пекальчук - Жестко и быстро - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Пекальчук - Жестко и быстро краткое содержание

Жестко и быстро - описание и краткое содержание, автор Владимир Пекальчук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Душа старого мастера боевых искусств, погибшего в неравной схватке с медведем, оказывается в параллельном измерении в чужом теле. Это дает ему еще один шанс… и не только ему.

Жестко и быстро — отсылка к стилю «Госоку Рю», дословно — «жесткий быстрый стиль». А его создатель, мастер Такаюки Кубота, в высшей мере неординарный человек, послужил прототипом главного героя.

Жестко и быстро - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жестко и быстро - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Пекальчук
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Здрасте! — радостно улыбнулся я и сделал большое белое пятно еще и спереди, — передавайте привет пфальцграфу!

А затем вприпрыжку помчался из магазина, сопровождаемый удивленными взглядами других покупателей и не высказанными вслух ругательствами эсбэшника.

Вечером у меня был очередной разговор с дедом. Когда я вошел в его кабинет, то увидел у него на столе два моих телефона.

— Реджинальд, ты не объяснишь мне, зачем было устраивать форменный цирк с камерой хранения и ложными звонками?

— Ну это же элементарно, дедушка! Чтобы получить доказательства прослушки, что и было сделано.

— Ну это я и так понял, вопрос в другом. Чем тебя не устраивает забота о твоей безопасности и о том, чтобы ты не вляпался во что-то нехорошее?

Я уселся в кресло и закинул ногу на ногу.

— А что, есть какие-то сомнения в моей способности постоять за себя? Я не нуждался в охране, пока за мной не начали ходить шпики. А теперь не прочь, чтобы меня от них кто-то избавил. А что до вляпывания, то тут и вовсе никаких проблем, даже если меня поймают посреди города с чемоданом наркотиков и расчлененным трупом в рюкзаке — пфальцграфу вполне по плечу выгородить меня и разрешить ситуацию, ведь так?

— Боюсь, что он не будет этого делать.

— А почему?

— А сам-то как думаешь? Высокое должностное лицо не может покрывать преступника, это совершенно не…

Я расхохотался:

— Да он сам преступник! Военный кодекс, раздел шесть, параграфы двадцать три и двадцать четыре! Принуждение к службе невоеннообязанного — от пяти лет, принятие на службу несовершеннолетнего — от четырех лет. Пфальцграф уже на девять лет тянет по совокупности. Нет, я знаю, благо империи на первом месте, бла-бла-бла…

Дед вздохнул.

— А что ты сегодня отколол в центре города при всем честном народе?

— Покрасил шпика. Вы спросите, зачем я это сделал? Чтобы привлечь к моей проблеме внимание общественности.

— Так ты преуспел. Ты снова в газетах. Может, хватит позорить Дом такими выходками?

— Вау, и это после первого же покрашенного филера? К успеху иду. Нет, дедушка, не хватит. Я хочу, чтобы меня оставили в покое. Всякое действие порождает противодействие, и я буду наращивать свое противодействие до тех пор, пока пфальцграф не отзовет своих псов. Когда шпики привыкнут к покраске — придумаю что-то еще. А насчет Дом позорить — ну, оброненные зерна не всегда дают желанные плоды. Вы, конечно, не могли всего этого предвидеть, когда свои права предъявляли, но и слежка за мной, и мои ответные действия — суть последствия вашего решения.

— Если б не мое решение, ты стал бы добычей Риты-Джоанны, между прочим.

— И лишился бы акций, знаю. Как-нибудь пережил бы.

Дед только фыркнул, и в этом уместилось очень многое из того, что он не сказал вслух. Еще я остался бы на улице, без дома, без средств к роскошной жизни, без чудотворной помощи мага-целителя… Да, верно. Чего он не знает и никогда не поймет — что такой размен меня бы устроил.

* * *

На следующий день после занятий я заманил свой хвост в кафе возле университета. Филера на этот раз приставили очень матерого, и я долго сомневался, действительно ли немолодой благообразный джентльмен в цилиндре — шпик. Или у агентов ИСБ есть право выдавать себя за дворян?

К тому же джентльмен, войдя в кафе следом за мной, сел через ползала от меня, ко мне спиной, и на меня даже ни разу не посмотрел, что слегка сбило меня с толку. Не заподозрил бы я в нем филера, да только хвост был, был, был — и нету. Ясно, что первый шпик передал меня второму, и методом исключения я определил, что из всех наблюдаемых мной людей — а их в полдень в Заречье на улицах и в кафе не навалом — мой хвост либо он, либо никто. Да и сидит он все же хитро: меня «пасти» не может, но контролирует оба выхода: и входную дверь, и выход в служебную часть. Просекли давно ищейки, что я любитель через черный ход скрываться.

Вопрос решился уже проверенным способом.

— Прошу прощения, — сказал я, подойдя к нему сзади.

Он оторвал взгляд от газеты и обернулся.

— Слушаю вас, молодой человек?

И без «сэр», что абсолютно неприемлемо для простолюдина, будь он хоть полицейский, хоть генерал армии.

— Я лишь хотел осведомиться насчет одного вопроса. У служащих ИСБ есть право выдавать себя за дворянина?

Если бы он сделал большие глаза — я бы поверил, что ошибся, но филер, не зная о моих сомнениях и решив, что раскрыт, окончательно выдал себя ответом:

— Вы совершенно правы, Реджинальд, служащий ИСБ может выдавать себя за дворянина, если имеет на то специальное разрешение. Однако мне не требуется и этого: Винсент Коул из Дома Коул, к вашим услугам.

— Мм… Прошу меня простить, никогда не слышал о нем.

— Его уж двадцать лет как нет, увы, но благородное происхождение и привилегии никуда не исчезают, особенно это касается тех, кто продолжает служить Аквилонии и императору… Должен заметить, что вы с вашим талантом вполне могли бы сделать блестящую карьеру в службе безопасности…

— Сочту за комплимент, — сказал я и притронулся пальцами к козырьку бейсболки в жесте вежливости, — всего доброго, мне пора.

Я сделал шаг от него, за спину, и достал из кармана баллончик с оранжевой краской.

Коул обернулся как ужаленный, когда у него на спине появилась яркая клякса из нитрокраски.

— Это совершенно неприемлемое поведение, многоуважаемый! — чопорно заявил он.

— Прошу меня простить, — развел руками я, — это не со зла. А если вы сообщите в канцелярию моего Дома свой адрес, то вдобавок получите от главы официальное письмо с извинениями за мое неприемлемое поведение. Но шпиков я буду красить и впредь, а вы, к слову, при исполнении, потому мой проступок относится на счет ИСБ, а не вас лично. Я крашу филера, а не многоуважаемого Винсента Коула из Дома Коул, такие дела. Всего доброго еще раз.

Затем я преспокойно вышел в туалет, в котором нашлось достаточно большое окно, открыл его и выбрался наружу.

Здесь, в переулке, неподалеку стоял человек в белом пиджаке и при галстуке, с виду служащий офиса, и беседовал с кем-то по телефону. У меня не было никакого повода думать, что это тоже филер, но на мое появление через окно он даже бровью не повел, словно это его не касалось. То есть это его и правда не касалось, но парень даже не удивился.

Я подошел к нему и протянул руку будто для приветствия, но в последний момент поднял ее и коснулся его пиджака у левой подмышки. Пистолет в подмышечной кобуре на месте.

— Здрасте! — сказал я и вынул из кармана баллончик с краской.

На моей руке моментально сомкнулась железная хватка:

— Прошу прощения, сэр, но со мной этот номер не пройдет.

Я поднял на него спокойный взгляд:

— Обращаю ваше внимание, что у меня нет оружия, я не совершаю насильственных действий, не представляю угрозы для чьей-либо жизни и здоровья, не выказываю намерений нанести кому-либо физический вред, а также не оказываю сопротивления при аресте. Другими словами, ни один из пяти пунктов, при котором простолюдин имеет право применить силу к дворянину, не соблюден, вы прямо сейчас совершаете насилие по отношению к дворянину, преступление, за которое предусмотрено от двух лет до смертной казни. Что гораздо более важно — так это мое безусловное право применить для защиты себя, своей чести и достоинства любые доступные средства, в результате чего вы до суда можете и не дожить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Пекальчук читать все книги автора по порядку

Владимир Пекальчук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жестко и быстро отзывы


Отзывы читателей о книге Жестко и быстро, автор: Владимир Пекальчук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Андрей
23 марта 2020 в 16:33
Многа вады сюжет разбавлен очень читать не интересна
x