Ксения Лазорева - Точка бифуркации
- Название:Точка бифуркации
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ксения Лазорева - Точка бифуркации краткое содержание
На поле битвы Сай Валентайн заключает договор со Слепым Безумным Богом Зоаром. В обмен на свое тело и душу, он станет королем государства Астал. Но у Бога есть одно условие, — И если Сай не выберет единственно верный путь к Вершине Древа, он потеряет все, и даже своего лучшего друга Кальвина. Это история взлета и падения, сомнения и потерь, а также глубокой дружбы, когда-то связавшей Пленника с небес и Демона Цветов.
Точка бифуркации - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Капитан…
— Простите, ваше величество, но сейчас моя очередь. Один вопрос, который не влияет на мой выбор. Однажды я уже задавал его и хочу знать, не изменился ли ваш ответ. Я хочу знать, сколько в том, кто сейчас находится в этой камере рядом со мной, осталось Сая Валентайна, которого я знал. Я хочу задать лишь один вопрос: зачем вы делаете все это с собой и миром? Ради кого или чего вы так стремитесь вперед? Даже потеряв глаза, вы смотрите на мир, вглядываясь далеко в его будущее. Что вы видите там?
— Мой ответ остался неизменным. Но я не хочу лгать тебе, — внезапно Сай погрустнел. — Судьба мира — это не главное, что меня заботит. Я хочу предотвратить ту трагедию, что произошла много лет назад.
— Ту трагедию — не совсем понял вас, но если таков ваш ответ, этого достаточно. Я услышал то, что ждал, в тоне вашего голоса. Но пообещайте мне одну вещь. Если вы добьетесь того, к чему стремитесь, не забудьте о маленьком государстве на юге континента по имени Астал, на трон которого вы однажды взошли, поклявшись защищать его жителей.
— Я постараюсь уберечь его от всех бед, но больше я не могу обещать ничего, — на сей раз лицо Сая было твердым.
— Хорошо, тогда… — рука капитана потянулась к веточке.
— Не сейчас, возьми ее с собой.
— Я куда–то собираюсь? — удивился капитан.
— Да, — прислушавшись, Сай начал стягивать с тела верхнюю одежду.
— Что вы задумали? — капитан вскочил на ноги.
— Всего лишь небольшой фокус. Ты станешь мной, а я тобой. На эту ночь.
— Но эта бумага, разве вы не сказали, что…
— Рассмотрение дела о помиловании пройдет завтра в полдень. Я не могу ждать так долго, поэтому завтра, когда за тобой придут, они найдут здесь меня. Ты же будешь на полпути к Риокии.
— Вы безумец, даже для короля нарушение регламента чревато.
— Это меня не волнует. Главное — результат. Позднее я подготовляю еще один приказ, которым ты вновь назначаешься командующим правым флангом интернациональной армии. Тебе одному под силу усмирить беспокойных личностей в нестабильной Риокии. Через три дня ты должен выдвинуться на соединение с армией Клайма.
— А как же это? — капитан, поколебавшись, натянул рубашку Сая, уже одевшегося в его одежду. Веточка, содержащая в себе Слепого Бога, лежала на узкой тюремной койке.
— Скоро я проведу процесс соединения осколков. Все, что от тебя требуется — образовать связь с Креонтом. Она не навредит твоему здоровью, так как это не полное слияние. И ты останешься в живых, если он перейдет к другому. Но мне нужно еще немного времени, чтобы подготовиться.
— Это опасно? — обеспокоенно спросил капитан.
— Не знаю. Лантис Кларио сейчас отсутствует, и я не могу с ним связаться. Все, что у меня есть, — Сай говорил открыто, не таясь, — мои знания, Зоар и Даркнуар — те два осколка, с которыми я связан по–настоящему.
— Это опасно, — утвердительно кивнул капитан, уже полностью переодевшись на манер Сая. Он даже волосы скрутил в такой же пучок, насколько позволяла их длина. — А что насчет вас? Намерены принять участие в кампании?
— Несомненно, я не имею права остаться здесь. Я возглавлю особый отряд, который долгое время готовили в Академии Наук.
— Что за отряд? Я никогда не слышал о нем, — стальные глаза капитана сузились.
— Это не то, о чем стоит говорить. Еще одно темное пятно на моей душе. Тот грех, за который я буду нести всю ответственность.
Капитан был чуть толще в кости, чем сам Сай, одежда подошла ему практически идеально. Веточку и сложенный приказ о помиловании Рэй положил в карман брюк.
— Теперь пора, — Сай кивнул. Он опустился на койку, скрестив ноги. Отдав указание Даркнуару, он разрушил световое заклинание охранника. После смены караула прошло не более получаса. Как он и ожидал, через пару минут в коридоре послышались торопливые шаги.
— Ваше величество, что произошло? Светильник внезапно погас, — дверь отворилась и капитан произнес голосом, надо отдать должно, хорошо имитирующим голос короля:
— Все в порядке, я уже выхожу. Не стоит зажигать лампу, капитан уснул. Не тревожь его до утра.
— Как скажете, — через несколько секунд тяжелая, железная дверь отрезала Сая от мира за пределами камеры. Несколько часов… несколько часов в полной темноте, без этого ослепляющего света линий. Это был тот миг покоя, о котором он мог лишь мечтать. Кто знает, когда в следующий раз ему удастся отдохнуть? Закрыв глаза, Сай погрузился в сон без сновидений.
Часть 5
— Тенио, это ты? Это действительно ты! Я не могу поверить, — несмотря на то, что Охара ужасно устала, сон как рукой сняло, когда она увидела своего маленького друга.
— Хе–хе, а вы думали кто это? Или вас донимают грабители? Только скажите, я и буду охранять все тайные лазы в этом раззолоченном дворце.
— Нет–нет, что ты…
— Ух ты! — Тенио присвистнул, обведя взглядом ее спальню. — Ну и роскошь. Теперь вы стали нестоящей леди. Я думал, вы ненавидите богатство.
Роскошная? Ее спальня? Охара не смогла сдержать улыбки. Если Тенио показалась роскошной ее комната, что бы он подумал про апартаменты любого из министров?
— Это просто часть того, что мне досталось, когда я приняла на себя обязанности по защите этого города и страны.
— Да, вы теперь важная шишка, и как вас угораздило. Вначале я не поверил своим ушам. Сестрица Охара, которая была нашим главарем в гильдии Воров и вдруг королева.
— Не королева, а протектор.
— Не важно, — отмахнулся паренек, — меня не проведешь. Теперь вам принадлежит весь этот роскошный дворец, и все люди в городе и в стране. Неужели ваш жених оказался настолько глуп, что отказался от всего?
— Не упоминай о нем.
Тенио отшатнулся, закрыл лицо руками, зажмурившись, но затем медленно убрал их. Против обыкновения Охара не разозлилась и не пришла в ярость. На ее лице отразилась секундная боль.
— Значит, он еще и дурак, раз оставил вас, а сам сбежал в Астал. Если я встречу его, изобью его до полусмерти из–за того, что он так расстраивает вас.
— Ничего, все в порядке, я сама согласилась. Ну так, Тенио, ты ведь не просто так пришел проведать меня? Где Йон? Что–то я давно не слышала вестей от него. Как мальчишки и девчонки? Все ли здоровы? — с затаенным сердцем Охара опасалась услышать, что кто–то из них мог умереть. Но в те непонятные времена она просто не могла принять иное решение, кроме как отправить всех детей к тому, кто сумеет о них позаботиться.
— Все чувствуют себя хорошо. А здесь я потому, что меня прислал братец Йон. У него есть к вам дело.
— Дело? Где же он? — Охара поднялась, спешно зашнуровывая свое платье.
— Не так быстро, сестрица Охара — он остался в городе. Этот дворец охраняется не слишком тщательно, для меня это раз плюнуть, но братец Йон отчего–то осторожничает. Он сказал, что будет ждать вас там.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: