Ксения Лазорева - Точка бифуркации
- Название:Точка бифуркации
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ксения Лазорева - Точка бифуркации краткое содержание
На поле битвы Сай Валентайн заключает договор со Слепым Безумным Богом Зоаром. В обмен на свое тело и душу, он станет королем государства Астал. Но у Бога есть одно условие, — И если Сай не выберет единственно верный путь к Вершине Древа, он потеряет все, и даже своего лучшего друга Кальвина. Это история взлета и падения, сомнения и потерь, а также глубокой дружбы, когда-то связавшей Пленника с небес и Демона Цветов.
Точка бифуркации - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как? — проронил Сай.
— Позвольте сказать напрямик — зная Кальвина так же хорошо, как и вы, или даже лучше, полагаю, что это ему не понравится. Он не позволит вам поступить ни по одному задуманному вами варианту. Скорее он решит действовать самостоятельно. И… даже в том случае, что он узнает о своем происхождении, не думали ли вы, о том, что он будет действовать так, как поступил когда–то Сердце Хаоса? Ведь тогда его не остановила дружба с Бифуркатором. Полагаю, если половина из того, что написано в легендах правда, вы не противник ему. Бесполезно пытаться удержать эту силу, она слишком опасна. Но что гораздо более опасно, — Рэй Нордис поднялся, глаза его потемнели, — что такой человек, как вы, в таком состоянии может совершить необдуманные поступки, которые повлекут за собой другие события, а те следующие, и в конце концов весь мир может просто рухнуть в пропасть. Я, как офицер армии Астала и как человек, беспокоящийся о судьбе его народа, не могу позволить вам действовать в таком состоянии. Сейчас вы ничем не поможете Кальвину. Более того, не видя ничего в вашем слепом стремлении защитить его, вы можете потянуть за собой в пропасть весь мир. Исходя из того, что я узнал, я сделал вывод: вы слишком опасны в нынешнем состоянии. А потому, быть может… это вам лучше умереть ради будущего этой страны и этого мира…
С какой–то безучастностью король поднял взгляд и увидел, как арбалетный болт, наложенный на тетиву, готов был быть выпущенным прямо в его сердце. Значит, вот какой вывод сделал капитан? А что… быть может он не так уж и не прав. Быть может, миру лучше быть избавленным от его существования. Король, который не способен защитить даже своего друга, не заботящийся о собственном королевстве, продавший душу Безумным Богам за призрачную возможность… быть может в таком случае ему и правда лучше просто…
Палец Рэя Нордиса дрогнул на спусковом крючке, раздался резкий звук. Своими глазами, сверенными с глазами Слепых Богов внутри себя, Сай видел, как болт начинает свое движение. Медленно–медленно он начинает свое движение. Несомненно, его тело не сможет противостоять такому направленному удару, если не призвать защиту. Но он не станет этого делать. А потому… Сай прикрыл глаза, расслабившись, и…
— Какая непочтительность, — прозвучал голос из пространства прямо перед ним. — Разве можно так обращаться со своим королем? Подобный поступок приравнен к государственной измене.
Сай поднял взгляд и увидел стоявшую между ним и капитаном фигуру в белом и золотистом. В правой руке Лантиса был зажат болт. Словно от соприкосновения с очень большой температурой металл, прочный и толстый, потерял свою форму и теперь представлял собой оплавленную, искореженную массу. С металлическим лязганьем то, осталось от болта выпало из пальцев Лантиса. Хранитель королевских секретов обернулся к Саю. Глаза его были наполнены недовольством.
— Ну в самом деле, словно капризный ребенок. Стоило мне немного надавить на тебя, как ты уже решил сдаться и бросить все на полпути? Если ты сдаешься так легко… то может быть мне лучше было заменить тебя еще в самом начале? Разве для этого я выбрал тебя?! — внезапно рявкнул Лантис, заставив Сая вздрогнуть. Не дождавшись ответа, Лантис перевел свой мерцающий льдистым блеском взгляд к Рэю Нордису. С миг, казалось, почти ничто не удерживает его от того, чтобы убить того на месте. Но затем он принял другое решение.
— А ты достаточно смел, чтобы услышав правду и решить, что ты волен принимать единственно верные решения сам? Но я знаю о тебе, капитан Нордис. Такие люди, как ты — они слишком нужны для страны, чтобы так просто убивать тебя.
— Значит, вы тоже причастны к этому, — медленно произнес Рэй Нордис. разглядывая расплавившийся кусок металла на полу. — Мне стоило догадаться, что это так. Хранитель королевских секретов — какое удобное прикрытие. Вы защищаете из тени, и эта способность… Это не вид магии, полагаю, вы тоже один из аватаров Слепого бога, но кого? Креонта? Нет, — покачал головой капитан Нордис, — для этого вы не подходите. Сон — я угадал? Вы ведь родом из страны, носящей имя одного из Слепых Богов.
— О, твоя дедукция не может не восхищать, — улыбнулся Лантис, и улыбка его могла заморозить даже воздух в комнате. — Так мне убить его? Несмотря на то, что он так ценен для Астала? — не оборачиваясь, задал вопрос Лантис. Сай вздрогнул, когда понял, что этот вопрос он адресовал ему.
— Нет! — выкрикнул он поспешнее, чем хотел, что вызвало еще один недовольный взгляд Лантиса.
— Он слишком опасен и много знает. Несмотря на все его качества, я не уверен, что он будет действовать, послушно подчиняясь твоим приказам. Он совсем не похож на Фон Грассе.
— Фон Грассе? Значит, он также с вами? — спросил Рэй Нордис. —
Это не удивляет почему–то.
— Я надеюсь, ты хорошо подумал… или, — глаза Лантиса сузились, — точка бифуркации, ты думаешь? — вдруг догадался он.
— Уверен, капитан все понял правильно. Он считаем меня опасным, и он прав. Я иногда опасаюсь своей силы, но я… — Сай вскинул голову. — Я не предам ни Астал, ни Кальвина. Я смогу не выбирать между ними двумя.
— Вы… уверены? — спросил капитан, покосившись на Лантиса, стоящего между ним и королем в расслабленной позе.
— Теперь ты знаешь все, я могу лишь доверять тебе. А потому, — король протянул руку, — прошу, помоги нам, ради Астала, ради этого мира и ради Кальвина тоже.
Рука Рэя Нордиса поднялась навстречу, но потом все же опустилась.
— Позвольте мне не делать этого. Я не буду пытаться убить вас, если вы уверены, что действуете и во имя Астала тоже. Если бы я умер здесь, это было просто глупо с моей стороны. Я никому не расскажу о вашей тайне.
— Благодарю, — с облегчением в голосе кивнул Сай, с легким сожалением опуская ладонь.
— Я делаю это не для вас, хотя я все еще отношусь к вам как к одному из моих самых способных учеников в Отряде Лилии. Но, хотя я также уважаю вас как правителя, хочу предупредить вас. Будьте осторожны, играя с этой силой. Один неверный шаг и все будет кончено. Если я… если когда–либо я пойму, что эта сила, Бифуркатор, контролирует вас, и Сай Валентайн просто исчезнет, я сделаю все, чтобы устранить вас, несмотря на то, что вас защищает он, — капитан кивнул на Лантиса Кларио.
— О, это ультиматум? — задал вопрос тот вместо Сая, который оставался молчалив.
— Считайте это таковым. Я не боюсь называть вещи своим именами. А пока, позвольте мне откланяться. Сейчас я буду в своей комнате. Если вам нужно передать мне какие–то документы касательно армии, я буду ждать там еще какое–то время. А потом отправлюсь обратно в Риокию. Спокойной ночи, ваше величество, и да пробуете вы в добром здравии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: