Светлана Середа - Эртан (дилогия)
- Название:Эртан (дилогия)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ленинградское издательство
- Год:2009
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-9942-0358-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Середа - Эртан (дилогия) краткое содержание
Если у вас всё настолько грустно, что вы готовы влюбиться в менестреля-полуэльфа из компьютерной игры, определённо, в жизни стоит что-то поменять: послать занудного бойфренда, найти работу по вкусу или просто умереть – это уж как повезёт. Только если вас угораздит после смерти попасть в ту самую игру, не ждите, что менестрель окажется принцем на белом коне и станет слагать баллады в вашу честь. Разве вы не слышали поговорку: «Встретил полуэльфа – жди неприятностей»? И поверьте, необходимость спасать мир – это самая тривиальная из них.
Эртан (дилогия) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я медленно пошла по тропинке. Сзади что-то негромко звякнуло – очевидно, неведомый Дарг подобрал оставленное моими спутниками оружие. Никто меня не подгонял. Вампир, казалось, вообще забыл о нашем существовании, не обнаруживая своего присутствия ни голосом, ни шорохом.
Шли мы долго, гораздо дольше обещанных Женькой двадцати минут. Я уже начала терять терпение, когда впереди забрезжил просвет. Надежда на близкое окончание пути придала мне сил, и вскоре мы действительно вышли к Зингару. Посёлок – или, точнее, небольшой город – был скрыт за высоким частоколом, похожим на тот, что окружал телепортационную поляну, только из более массивных кольев. Тропинка, по которой мы пришли, постепенно расширяясь, вела прямо к городским воротам. Далеко впереди, за поселением, чернела громада горной гряды. Именно там, за этими горами, скрывалась наша цель – Долина Страха.
Из леса вынырнула стремительная гибкая тень, остановилась передо мной. Я наконец-то смогла разглядеть нашего «проводника». Выглядел он действительно молодо: не больше двадцати-двадцати двух по человеческим меркам. У него было узкое лицо с тонкими, чуть резковатыми чертами. Миндалевидные глаза светились в темноте бледно-голубой радужкой. Живого вампира мне доводилось видеть лишь однажды, и только сейчас, разглядывая этого парня, я в полной мере осознала, что вампиры – действительно ближайшие родственники эльфов. Словно для того, чтобы разубедить меня в этом, юноша осклабился, обнажив два длинных клыка. Прошёл мимо меня к воротам:
– Шаэт, открывай. Я тут тёплую компанию привёл.
Ворота бесшумно приотворились, и вампир, знаком приказав следовать за ним, вошёл в Зингар.
В посёлке было совсем темно: ни костров, ни освещённых окон – но слух подсказывал мне, что послезакатная жизнь вампиров далека от сонного спокойствия ночных человеческих городов. Высокая чёрная фигура вынырнула из сумрака и направилась к нам.
– Кого ты привёл, Джанис?
– Кхаш-ти, шинтар, человеческая девчонка. Идут от телепортационной площадки. Говорят, им нужен Фар-Зингаро, – без особого рвения в голосе сообщил наш «провожатый».
Фигура приблизилась, и я разглядела вампира средних лет (никак не могу отучиться мыслить человеческими понятиями, хотя в случае с эльфом или вампиром «средний возраст» может растянуться не на одно столетие). Он окинул взглядом нашу троицу, задержавшись почему-то на мне, потом подошёл к Женьке и без всякого выражения констатировал:
– Белль Канто. Надеюсь, твоя сумасшедшая эльфийка здесь не появится? Она нежелательная персона в Зингаре.
– Я ей не хозяин и не сторож, – уклончиво ответил Женя, – но со мной её точно нет.
– Всё в порядке, Джанис, – старший вампир кивнул молодому. – Я их знаю. Ты можешь идти.
– Я сам разберусь, что мне делать, Фар-Эстель, – резко ответил парень. – Ты мне не командир.
Он высунул голову за ворота и отрывисто бросил в темноту:
– Дарг, передай их оружие Фар-Танаэлю. Возвращайтесь к патрулированию. Стеххи, ты за старшего. Я остаюсь.
– Джанис, я тебя прошу: вернись к своим обязанностям.
Упрямый юнец, не удостоив Фар-Эстеля ответом, махнул нам рукой:
– Идёмте.
Фар-Эстель сердито поджал губы и двинулся вслед за нами.
Я с любопытством крутила головой, рассматривая вампирское поселение. Маленькие аккуратные домики белели в темноте стройными рядами. Они казались абсолютно одинаковыми, словно их строила одна рука. Присмотревшись, я заметила в некоторых окнах тусклый неверный свет – видимо, от очага. Прохожих на улицах было не очень много, но те, которые нам встретились, невзирая на поздний час, занимались своими обыденными делами. Невысокая коренастая девушка набирала воду у колодца. Две женщины, перебрасываясь негромкими фразами, развешивали бельё. Раздетый до пояса парень, сидя на крыльце, точил большой нож. Двое детей – мальчик и девочка – молча и сосредоточенно дрались на деревянных тренировочных мечах. Девочка была старше и опытней, мальчишка – гибче и шустрее, так что битва шла нешуточная. Из живности я заметила только двух собак: здоровую, лобастую, похожую на волка псину и обычную дворнягу. Рядом с лобастой Джанис задержался и, наклонившись, около минуты трепал мохнатый загривок, бормоча при этом что-то ласковое на вампирском диалекте. Мы тоже были вынуждены притормозить. Фар-Эстель безмолвно ждал, пока парень закончит нежничать со своим четвероногим приятелем, но я видела, как вздулись желваки у него на скулах.
Наконец, Джанис остановился у одного из домов, дёрнул на себя дверь:
– Входите.
В избе стояла кромешная тьма. Мне пришлось выставить руку, чтобы не наткнуться на впереди идущих. И даже когда глаза немного привыкли, я могла разглядеть лишь неясные силуэты.
– А мы так и будем в темноте сидеть? – спросила я, стараясь, чтобы голос прозвучал не слишком жалко.
Фар-Эстель молча включил тусклую лампу под потолком, и я наконец смогла осмотреть помещение. Опираясь на свои более чем скудные познания о вампирах, я ожидала увидеть скромную, по-военному лаконичную обстановку. Но действительность не оправдала моих ожиданий.
Большую часть комнаты занимал стол, накрытый белоснежной скатертью. Вокруг него размещались восемь стульев тёмного дерева с высокими резными спинками. Окно было зашторено белой занавеской с изящной кружевной вышивкой по низу (свет в окно не проникал – очевидно, оно было закрыто снаружи ставнями). Но самой удивительной и совершенно не вписывающейся в интерьер деталью были кресла: два глубоких, мягких и отнюдь не дешёвых кресла, каждое из которых было вполне достойно если и не королевских покоев, то, по крайней мере, гостиной средней руки аристократа.
В целом обстановка, конечно, была далека от столичной роскоши и, если бы не кресла, я бы вынесла вердикт «Бедненько, но чистенько». Однако попытки оживить спартанский интерьер определённо вызывали уважение, особенно если учесть, что самим вампирам все эти виньетки и рюшечки были глубоко безразличны. Очевидно, изба – или, во всяком случае, эта конкретная горница – предназначалась для гостей.
Джанис вольготно развалился в кресле, по-хозяйски закинув ногу на ногу. Нам он сесть не предложил.
– Я тебя слушаю, кхаш-ти, – властно произнёс молодой вампир.
– Прошу прощения? – Женька изобразил изысканно-вежливое недоумение.
– Зачем ты явился в Зингар?
Джанис явно начинал раздражаться, но Женя с невозмутимостью, которая могла бы сделать бы честь любому эльфу, повторил:
– Я уже сказал: это я открою только Фар-Зингаро.
– Вождь не примет тебя, белль Канто, – подал голос Фар-Эстель. – Он занят. Ты можешь говорить со мной.
– Вообще-то, мне нужен Фар-Леирато, но это, как я понимаю, невозможно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: