Криптонов Василий - По ту сторону Алой Реки
- Название:По ту сторону Алой Реки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Криптонов Василий - По ту сторону Алой Реки краткое содержание
Вампиры правили миром тысячи лет. Люди привыкли служить источником пищи, позабыли гордость, перестали сопротивляться. Только в детях еще тлеют искорки веры в чудеса, только подростки еще способны совершить безоглядный подвиг. Случай столкнул деревенского мальчишку, обреченного на смерть, с принцессой, дочерью короля вампиров. Оставив позади прежнюю жизнь, они идут по гибнущему миру к таинственной Алой Реке, надеясь получить от нее силы — не для победы, нет, — но чтобы остаться вместе навсегда.
По ту сторону Алой Реки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Левмир не находил слов. Казалось, И сейчас просто умрет от страдания, исказившего лицо. Снова и снова переживала она эти страшные часы после битвы. Часы, когда Левмир был без сознания, оставил ее одну. Левмир открыл рот, не зная, что скажет, но его опередили:
— А я-то дорогой все удивлялся, чего луна вдруг красной стала.
Услышав этот спокойный задумчивый голос, И вскочила с диким визгом, зацепила горящую палку в костре, и в воздух взметнулся сноп искр. Левмир тоже поднялся, но без суеты — он видел, кто подошел к И сзади.
— Ты?
— Я, — кивнул Сардат. Он вел в поводу трех лошадей, привязанных одна к другой. Одну белую и двух серых.
— Козел тупой! — заорала И, кинувшись на него с кулаками. — Еще раз так напугаешь — я тебя в землю закопаю!
Маленькие кулачки несколько раз ударились в грудь парня. Потом, без всякого перехода, И обняла Сардата. Тот содрогнулся, но все же положил руку девочке на спину.
— Хватит тебе, — совсем другим, охрипшим голосом сказал. — Что сделано — то сделано. Плакать потом будешь, когда мы все втроем за горами с голоду подыхать станем.
— Втроем? — переспросил Левмир.
— Ну или вдвоем. Только что-то мне подсказывает, что твоя девчонка тебя без компании не отпустит. Ты не смотри, что ко мне прижалась, это она так, из сострадания. Хрена ты от нее отделаешься.
Спохватившись, И отскочила от Сардата. Подбежала к Левмиру с краснющими щеками.
— Я нечаянно, — пробормотала, потупив взор.
Левмир улыбнулся, прижал ее к себе. Сардат выловил крыло птицы из котелка и принялся обгладывать.
— Ты что, идешь с нами? — Левмир перевел взгляд на Сардата.
— Ага.
— Почему?
— А куда мне еще идти? Одна дорога осталась.
— Как же твои?
Лицо Сардата помрачнело.
— Не спрашивай. Серьезно говорю — не спрашивай.
Левмир почувствовал, как кровь отливает от лица.
— Они… Их что…
— Нет, — мотнул головой Сардат. — Живы. Россак у них теперь за главного.
Не сразу, но понял Левмир, что произошло, когда Сардат с Россаком нагнали караван. Представил, как женщины вытягивали шеи, глядя за спины двоих — всего двоих! — вернувшихся. Как услышали весть. Как кричали и рвали на себе одежды. Как плевали в лицо и проклинали командира. Все это таилось в ожесточенном лице Сардата, в его плотно сжатых губах.
Сардат повернулся к лошадям, начал распутывать связку.
— Много урвать не получилось. Спасибо Россаку, он на язык бодрый, повел себя правильно. Выставил меня тварью конченой, да бросил два тюка, как подачку.
— Что? — И задохнулась от возмущения. — Почему?
— Ну а как? — пожал плечами Сардат. — Мы с ним сразу так решили. В общем, тут хлеба немножко, пара ножей, топор, да одежда теплая. Говорят, на севере холодно.
Левмир подошел к Сардату, увлекая за собой И.
— Я рад, что ты пойдешь, — сказал, протягивая руку.
Сардат рассеянно ответил на пожатие.
— Ты лошадь выбирай, какую возьмешь — серую или серую?
— А почему…
— Потому что мне — белую! — воскликнула И, взлетев в седло. Засмеялась, снова позабыв горе.
Сардат в возмущении приоткрыл рот, но, подумав, махнул рукой.
— Ее будут звать Голубка. Правда же, Голубка? — И наклонилась к голове лошади, и та дернула ухом. — Вот видите! — И торжествовала. — Поехали скорее!
— Да, с тобой не соскучишься, — признал Сардат.
Завернув остатки пищи и потушив костер, трое всадников тронули лошадей. Те двинулись шагом, белая посередине и две серых по бокам. Позади оставалась испепеленная жизнь, а впереди сияла окровавленная мечта.
Часть 4
Алая Река
Алая Река, текущая из ниоткуда в никуда, уносящая жизни людей — это и есть люди. Бесконечный поток живительной крови. А вампиры — это утесы, о которые разбиваются волны. Иногда — лодки, плывущие по течению. Еще реже — лодки, пытающиеся бороться с потоком и идти вверх. Или плотины, направляющие воды в нужное русло.
Настоящая Алая Река течет через деревни и города, а та, к которой стремятся редкие смельчаки — призрак, морок. Должно быть, те, кто осознал это, уже оказались по ту сторону. Им не позволят жить дальше с подобным знанием.
Герцог Освик Вэссэлот «По ту сторону Алой Реки»Глава 31
Падает снег
Ночи пролетали, как мгновения, рассекаемые крыльями летучих мышей. Днем приходилось спать, зарываясь в землю, но лишь только солнце поднималось в зенит, Кастилос и Аммит снова пускались в путь. Шли и бежали по пустым дорогам, преодолевая немыслимые расстояния. Они не заметили красной луны, потому что подслеповатые глазки летучих мышей смотрели вперед, на север.
Наконец, последние деревни остались позади. Закончилась территория Кармаигса. Путь выбирали наугад, сохраняя основное направление. Таяли запасы крови.
— Нужно поспать, — пробормотал Аммит, когда посеревшее перед рассветом небо заставило их принять обычную форму. Летучие мыши не могли найти пропитания в пустынной местности.
— Лучше выпей пробирку! — воскликнул Кастилос. — Я вижу кое-что занятное.
Аммит осушил и выбросил пробирку, догнал друга.
— И что это? — спросил, издалека завидев нечто непонятное.
— Паровоз, — отозвался Кастилос. — Он возит на север продукты, а оттуда — золото. Видимо, все давно бросили.
Паровоз, застывший без вагонов на заброшенном полустанке, оказался пустым. Пока Аммит, хмуря брови, осматривал огромные колеса и стучал по корпусу, Кастилос проверил запас воды.
— Иди сюда, внутрь, — крикнул Аммиту.
Остановились напротив топки. Кастилос схватил лопату, уголь полетел в жерло печи.
— Ты хочешь сказать, эта штука быстрее вампира? — Аммит усмехался.
— Я хочу сказать, эта штука, если ее хорошенько раскочегарить, обойдет и летучую мышь. Под «хорошенько» я подразумеваю твой несравненный талант обращаться с огнем.
— Хочешь, чтобы я…
— Не хочу — страстно желаю! — Кастилос похлопал Аммита по плечу. — Я буду в кабине. Выдай все, на что способен.
Аммит остался в одиночестве.
— Глупость какая-то, — пробормотал он.
Сосредоточенно взглянув на угли, Аммит взмахнул рукой, и пламя загудело. Паровоз дернулся, Аммит едва устоял на ногах. Здесь, в тесной кочегарке, он мог только ощущать скорость, и вскоре, опустошив еще одну пробирку, улыбнулся.
— Надо же, и от человеческих изобретений бывает польза.
Уголь в топке стремительно прогорал. Взгляд Аммита упал на лопату.
— Похоже, этим тоже придется заниматься мне.
Время исчезло, остался лишь ревущий огонь. Аммит, не разгибаясь, швырял уголь в топку, лишь изредка доставая пробирку.
— Аммит? — просунулся в дверь Кастилос. — Впереди разобраны рельсы.
— И что это значит?
— Значит — держись!
Охваченный нехорошим предчувствием, Аммит схватился за трубы, выпирающие из стен. Кочегарка накренилась, все поплыло перед глазами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: