Наталья Жильцова - Капкан на четвертого

Тут можно читать онлайн Наталья Жильцова - Капкан на четвертого - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство ACT, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Капкан на четвертого
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ACT
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-098402-2
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталья Жильцова - Капкан на четвертого краткое содержание

Капкан на четвертого - описание и краткое содержание, автор Наталья Жильцова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Меня зовут Глория. Я — дипломированный прорицатель-поисковик и с недавних пор весьма известный человек в королевстве.

Только радость от неожиданно свалившейся славы оказалась недолгой. Предотвратив покушение на короля, я заполучила могущественного врага и оказалась втянута в очередные крупные неприятности.

Официально — получила приказ расследовать убийство баронессы из свиты королевы. А по факту стала подставной невестой герцога и темным магом-приманкой, которую в любой момент могут убить, как предшественницу.

И времени на поиск предателя осталось совсем мало.

Капкан на четвертого - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Капкан на четвертого - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Жильцова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Маг, забравший у Айронда рецепт и пробирку крови, вежливо поклонился и исчез за высокими дверьми. После чего пара безупречно вежливых служителей рангом пониже проводила нас в комнату отдыха.

Честно сказать, несмотря на волнение, здесь мне понравилось куда больше, чем в перспективе стоять в уголочке лаборатории. Удобные кресла и небольшой столик, заставленный сытными и вкусными закусками — что может быть лучше для того, кто много нервничал и даже не позавтракал? Ветчинные рулетики, сыр и фрукты пришлись как нельзя кстати. Мы с Винсом даже затеяли молчаливое соревнование — в кого больше влезет.

У меня, правда, шансов не было изначально. Я-то старалась соблюдать хоть видимость приличий. Ну, там, откусывать маленькие кусочки, не спеша жевать… А Винсент себя подобными стараниями не утруждал, хватая все, до чего достанет.

Только Айронд на еду не обратил никакого внимания. Он сидел прямой, словно копье, и не сводил взгляда с закрывшейся двери.

Я понимала его переживания и надеялась, что алхимики Магистериума успешно создадут противоядие. Но при этом нет-нет, да вспоминала недавние слова Айронда, показавшие, что я ему небезразлична. В такие моменты сердце замирало, а губы норовили растянуться в счастливой улыбке.

Приходилось себя одергивать и вновь настраиваться на серьезный лад. Тем более мне было чего опасаться. Все-таки знание о противоядии я получила не самым популярным способом. И не самым законным. Узнай кто-либо из Магистериума, с помощью чего была добыта эта информация… Нет, лучше на эту тему не думать.

И все-таки, как стремительно события наслоились друг на друга! Не успела я появиться, как тут же нашла тайный ход из королевской молельни с подброшенной уликой. Потом попытка убить Айронда, отравить короля, убить меня…

Некто сильный и могущественный во всем нас опережал, буквально вел за руку по нужным тропинкам. И, одновременно, сплетал вокруг свою паутину.

«Великий паук», — вспомнилось, как называли тайного врага статс-дама королевы и мой похититель. Да, кличка ему шла. И если бы не неучтенный фактор в виде лаборатории моего отца, похоже, мы уже приблизились бы к уготовленному им финалу.

Прерывая невеселые мысли, дверь, ведущая в лабораторию, открылась. Айронд моментально поднялся и шагнул навстречу темноволосому магу в пурпурном балахоне. В руке тот держал маленькую склянку, наполненную бирюзовой жидкостью, которая то и дело вспыхивала серебристыми искрами.

— Лорд де Глерн, мы сделали противоядие, — торжественно провозгласил маг. — Хотя прошу учесть, что времени на полноценное тестирование вы нам не дали.

— Главное, оно работает? — уточнил Айронд.

— На мышах — да. — Тот пожал плечами. — Обычно, если срабатывает на мышах, то и на человеке тоже.

— Надо запомнить это сравнение, — вполголоса произнес Винс, тоже вставая из-за стола. — И каковы шансы на исцеление?

Маг горделиво поднял голову.

— Достаточно высоки, чтобы я осмелился предложить это противоядие его величеству.

— Благодарю, мэтр… Коллинвуд, если не ошибаюсь? — Айронд забрал из рук мага склянку. — Я прослежу, чтобы его величество узнал, чьими трудами в столь короткое время было создано противоядие.

— Да я-то что, — пробурчал маг довольно. — Когда есть ингредиенты и пропорции, тут ученик справится. Делаем противовес, учитывая направляющие приложенных сил… Ну и все такое прочее. Ничего сложного.

— Тем не менее вряд ли ученик справится быстрее, чем лучший алхимик Магистериума.

— Это да, признаю без ложной скромности, — ответил маг, усмехнувшись.

— Да и спрос с ученика был бы другой, случись так, что противоядие не сработает, — спокойно продолжил Айронд, разглядывая на свет бирюзовую жидкость.

Мэтр Коллинвуд закашлялся.

— То есть, как это не сработает? Если состав и пропорции верны, то законы магии еще никто не отменял.

— Да это он просто так говорит, — вмешался Винсент, очаровательно улыбаясь. — Айронд у нас известный мастер находить… друзей. А вот у меня тоже вопрос есть. Позволите?

— Конечно, — озадаченно кивнул маг.

— А почему противоядие такого, гм, насыщенного цвета? Да еще и искорки в нем какие-то, словно светокристаллов накрошили. Так и должно быть?

Маг замялся, но все же ответил:

— Ну, понимаете… противоядие же не абы кому, а самому королю! Как мне показалось, изначальная буро-зеленая консистенция несколько не отвечала внешнему виду зелья, что должно спасти жизнь его величества. Поэтому я добавил нейтральную в магическом смысле вытяжку айралового корня для придания зелью… В общем, как по мне, так очень даже неплохо вышло! — твердо закончил он.

— Ну да, ну да, — понятливо закивал Винсент, едва сдерживая ухмылку. — Веселенько так…

— Благодарю вас, мэтр Коллинвуд, — вмешался Айронд. — А сейчас мы должны поспешить. Его величество не забудет ваших услуг.

Он развернулся и, больше не обращая внимания на мага, зашагал к выходу. Переглянувшись, мы с Винсом поспешили следом.

Идти пришлось недолго. Буквально через несколько поворотов обнаружилась знакомая дверь, похожая на пчелиные соты, на пороге которой нас уже встречал мэтр Вендель.

Тело находящегося в целительном покое Дабарра все так же парило в воздухе над сапфировыми кристаллами. Но изменения, произошедшие с ним всего за какие-то сутки, были огромны. Лицо короля посерело, кожа обтянула скулы, а губы приобрели синюшный оттенок. Вне сомнения, он умирал.

Опередив нас, Айронд и мэтр Вендель подошли к Дабарру почти вплотную. Айронд что-то тихо спросил, но маг отрицательно качнул головой и, словно извиняясь, развел руками. Я заволновалась.

И что там у них не так?

— Спокойно, — прошептал Винс. — Он просто хотел сам дать… или влить… в общем, хотел лично использовать противоядие. А Вендель отказал.

Тем временем Айронд неохотно передал склянку магу. В руке мэтра бирюзовая жидкость мгновенно забурлила и тонкой струйкой вылетела из узкого горлышка. Замерла на мгновение над вытянутой ладонью мага, формируясь в тонкий блин. Затем неспешно, плавно покачиваясь в воздухе, переместилась к лицу короля.

Я невольно подалась вперед. Честно говоря, я ожидала, что противоядие просто вольют беспамятному Дабарру в рот, а тут такое!

Мерцая серебристыми искрами, «блин» противоядия опустился. Однако вопреки опасениям жидкость не стекла по впалым щекам, а впиталась в кожу короля, на мгновение вскипев пузырьками и выпустив слабое облачко пара.

Мертвая тишина, воцарившаяся в зале, давила так, словно я оказалась в саркофаге, а сверху уже опустили каменную плиту. Я даже дышать перестала. Скосив глаза влево, увидела такого же напряженного до предела Винса.

Тишина. А потом…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Жильцова читать все книги автора по порядку

Наталья Жильцова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Капкан на четвертого отзывы


Отзывы читателей о книге Капкан на четвертого, автор: Наталья Жильцова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x