Наталья Жильцова - Капкан на четвертого
- Название:Капкан на четвертого
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-098402-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Жильцова - Капкан на четвертого краткое содержание
Меня зовут Глория. Я — дипломированный прорицатель-поисковик и с недавних пор весьма известный человек в королевстве.
Только радость от неожиданно свалившейся славы оказалась недолгой. Предотвратив покушение на короля, я заполучила могущественного врага и оказалась втянута в очередные крупные неприятности.
Официально — получила приказ расследовать убийство баронессы из свиты королевы. А по факту стала подставной невестой герцога и темным магом-приманкой, которую в любой момент могут убить, как предшественницу.
И времени на поиск предателя осталось совсем мало.
Капкан на четвертого - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Все хорошо, что хорошо кончается.
Камеристка глубоко вздохнула, стараясь взять себя в руки.
— Приготовьте мне ванную, Сигрита, и можете идти, — понимающе попросила я. — Нам всем нужно успокоиться и как следует отдохнуть.
Долго нежиться в ароматной пене я себе не позволила, хотя и хотелось. Чувствовала, что могу уснуть прямо в теплой воде. Завернулась в шелковый халат и направилась в спальню, где уже ждала расправленная Сигритой кровать.
Неожиданно раздался стук в дверь, заставив меня вздрогнуть и замереть на месте. Это что еще за припозднившиеся гости?
Я осторожно подошла к двери, готовая к любым поворотам судьбы. Вряд ли меня бы побеспокоили ради какой-нибудь безделицы, верно?
Однако на пороге оказался Айронд.
— Что-то случилось? — встревожилась я.
— Нет, — успокоил он. — Просто принес кое-что.
Айронд зашел в гостиную и достал из кармана родовой перстень де Глернов.
— Это, конечно, всего лишь копия, но пока я занимаюсь очисткой родового артефакта, для видимости вполне сойдет, — протягивая украшение, сообщил он.
Больше чем на сдержанную улыбку меня не хватило. Слова о видимости неприятно царапнули по душе. Поблагодарив его за беспокойство, я надела кольцо на безымянный палец и приготовилась попрощаться. Но уходить Айронд не спешил.
— Это еще не все, — сказал он и достал еще одну ювелирную коробочку, только более плоскую. А когда открыл футляр, у меня перехватило дыхание.
На бархатной подушке лежало невесомое кружево из сплетенных тончайшими серебристыми нитями кристаллов. Даже самый безнадежный профан в ювелирном деле определил бы эти драгоценные камни — диараниум! Магические кристаллы абсолютной чистоты и сумасшедшей стоимости!
— Айронд. — Я кашлянула и отрицательно покачала головой. — Извини, но я не могу это…
— Это не просто подарок, Лори, — мягко перебил он. — Это специальное плетение, которое вживляется в кожу. Оно будет служить маяком для меня, чтобы больше не потерять тебя из виду.
Легкий взмах, и кружево воспарило в воздухе.
— Освободи плечо, пожалуйста.
Не отрывая взгляда от сверкающего чуда, я стянула краешек халата с руки. Паутинка из кристаллов подплыла ближе, а едва коснулась плеча, я почувствовала легкое покалывание. Пара мгновений, и камни буквально впитались в кожу, образовав на плече оригинальную переливчатую татуировку.
Айронд легко, почти невесомо скользнул пальцами по узору. Но хотя умом я понимала, что он всего лишь проверял, закрепился ли тот, тело от прикосновения бросило в жар. Я наслаждалась его близостью, больше всего на свете сейчас желая чувствовать эту невольную ласку как можно дольше.
Предательница память напомнила о несостоявшемся поцелуе в королевском парке. Чувствуя, как вспыхнули щеки, я механически облизнула разом пересохшие губы. Потом поняла, что, наверное, молчу уже слишком долго, проговорила:
— Спасибо.
И вдруг поймала его взгляд. Не ледяной, как обычно, а непривычно теплый, наполненный легким беспокойством и… нежностью?
Неожиданно рука Айронда скользнула на талию, притягивая ближе, а в следующий миг губ коснулся мягкий, ласкающий поцелуй.
— Не за что, — тихо произнес Айронд. — Спокойной ночи, Лори.
Он медленно, словно не желая того, отстранился и, резко развернувшись, вышел из гостиной. Я же, не в силах поверить во все случившееся, просто стояла и смотрела на закрытую дверь.
Сердце стучало как сумасшедшее, губы и лицо пылали. А в голове билась лишь одна мысль: неужели? Неужели это не сон?
ГЛАВА 17
На следующий день с самого утра началась настоящая суматоха. Не успела я встать с кровати и сходить в душ, как Сигрита развила кипучую деятельность. Меня закружило так, что на некоторое время даже Айронд вылетел из головы.
Укладка волос, макияж, подбор наряда… Я выбрала темно-синее платье, которое, несмотря на пышность, не сковывало движения, а камеристка дополнила его сапфировым колье. Хорошо, что декольте у платья не было, что позволило оставить на себе темный артефакт-кулон, к которому я уже привыкла. И хоть носила я его самым законным образом, но все равно не хотелось лишний раз акцентировать внимание окружающих на собственной темномагической сущности.
Когда, наконец, я добралась до Золотого королевского зала Кориниума, там уже было полно народа. Оставив своего очередного соггюстера у входа, я медленно пошла через толпу.
Поскольку двор уже был в курсе о причине приема, мне уступали дорогу, улыбаясь и почтительно кланяясь. Правда, в искренность улыбок и поклонов не верилось ни на секунду. Не сомневаюсь, что будь у них хоть малейший шанс оказаться на глазах Дабарра, я была бы отпихнута с дороги, словно ненужный мусор. Увы, но такова жизнь.
Мысленно вздохнув, я подхватила с одного из подносов прислуги бокал с игристым вином и ответила на очередной поклон какого-то толстого дворянина. Эх, где же Айронд и Винс?
Я внимательно рассматривала окружающих, но зал был настолько огромен, что охватить всех я просто физически не могла. Оставалось надеяться, что кто-нибудь из братьев сам меня найдет.
Но нашел меня не кто-то из Глернов.
— Леди Глория, не уделите мне пару минут?
От неожиданности я вздрогнула, чуть не выронив бокал, но сразу взяла себя в руки. И хоть страх перед этим человеком был велик, смогла нацепить любезную улыбку и обернулась.
— Барон Рошаль! Необычайно рада видеть здесь хоть одно знакомое лицо.
Барон, в угольно-черном парадном камзоле главы Тайной стражи, не сводил с меня глаз. Он не улыбался, а наоборот, был серьезен и мрачен.
— Ну, думаю, что еще одно вы увидите в самое ближайшее время, — отозвался он. — Так как это лицо ходит за мной, словно тень. Отдаю должно Винсенту Глерну, слежку он ведет весьма профессионально, но…
Барон усмехнулся и замолчал, так и не завершив фразу.
Пауза затягивалась, становясь неудобной.
— Не понимаю, лорд Рошаль, о чем вы говорите, — пробормотала я, внутренне досадуя на то, что кроме этой банальнейшей фразы, в голову ничего не пришло.
— Ах, Глория, — протянул тот. — Сколько вам лет, простите за бестактность? Двадцать два вроде? Вы так молоды…
— К чему вы ведете, барон? — Я действительно его боялась, и скрывать это становилось все труднее.
— К тому, дорогая моя, что этими тайными играми я занимаюсь ровно в два раза больше, чем вы смотрите на мир. Неужели вы и вправду считаете, что я не замечу слежку? Будь я менее циничен, мне стало бы даже обидно.
— Я по-прежнему…
— Хватит! — жестко оборвал меня Рошаль. — Решили выйти из назначенной вам роли, так извольте выслушать все, что я имею сказать! — Он мрачно улыбнулся какому-то дворянину, который имел неосторожность остановиться возле нас. Того как ветром сдуло. — Айронд, отслеживающий защитный контур Кориниума. Винсент, не отходящий от меня ни на шаг. Ты, при моем голосе побледневшая так, словно увидела убийцу. Неужели вы думаете, что я не смогу просчитать причинно-следственные связи?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: