LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наталья Жильцова - Капкан на четвертого

Наталья Жильцова - Капкан на четвертого

Тут можно читать онлайн Наталья Жильцова - Капкан на четвертого - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство ACT, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Наталья Жильцова - Капкан на четвертого
  • Название:
    Капкан на четвертого
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ACT
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    978-5-17-098402-2
  • Рейтинг:
    3.66/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Наталья Жильцова - Капкан на четвертого краткое содержание

Капкан на четвертого - описание и краткое содержание, автор Наталья Жильцова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Меня зовут Глория. Я — дипломированный прорицатель-поисковик и с недавних пор весьма известный человек в королевстве.

Только радость от неожиданно свалившейся славы оказалась недолгой. Предотвратив покушение на короля, я заполучила могущественного врага и оказалась втянута в очередные крупные неприятности.

Официально — получила приказ расследовать убийство баронессы из свиты королевы. А по факту стала подставной невестой герцога и темным магом-приманкой, которую в любой момент могут убить, как предшественницу.

И времени на поиск предателя осталось совсем мало.

Капкан на четвертого - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Капкан на четвертого - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Жильцова
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Все хорошо, что хорошо кончается.

Камеристка глубоко вздохнула, стараясь взять себя в руки.

— Приготовьте мне ванную, Сигрита, и можете идти, — понимающе попросила я. — Нам всем нужно успокоиться и как следует отдохнуть.

Долго нежиться в ароматной пене я себе не позволила, хотя и хотелось. Чувствовала, что могу уснуть прямо в теплой воде. Завернулась в шелковый халат и направилась в спальню, где уже ждала расправленная Сигритой кровать.

Неожиданно раздался стук в дверь, заставив меня вздрогнуть и замереть на месте. Это что еще за припозднившиеся гости?

Я осторожно подошла к двери, готовая к любым поворотам судьбы. Вряд ли меня бы побеспокоили ради какой-нибудь безделицы, верно?

Однако на пороге оказался Айронд.

— Что-то случилось? — встревожилась я.

— Нет, — успокоил он. — Просто принес кое-что.

Айронд зашел в гостиную и достал из кармана родовой перстень де Глернов.

— Это, конечно, всего лишь копия, но пока я занимаюсь очисткой родового артефакта, для видимости вполне сойдет, — протягивая украшение, сообщил он.

Больше чем на сдержанную улыбку меня не хватило. Слова о видимости неприятно царапнули по душе. Поблагодарив его за беспокойство, я надела кольцо на безымянный палец и приготовилась попрощаться. Но уходить Айронд не спешил.

— Это еще не все, — сказал он и достал еще одну ювелирную коробочку, только более плоскую. А когда открыл футляр, у меня перехватило дыхание.

На бархатной подушке лежало невесомое кружево из сплетенных тончайшими серебристыми нитями кристаллов. Даже самый безнадежный профан в ювелирном деле определил бы эти драгоценные камни — диараниум! Магические кристаллы абсолютной чистоты и сумасшедшей стоимости!

— Айронд. — Я кашлянула и отрицательно покачала головой. — Извини, но я не могу это…

— Это не просто подарок, Лори, — мягко перебил он. — Это специальное плетение, которое вживляется в кожу. Оно будет служить маяком для меня, чтобы больше не потерять тебя из виду.

Легкий взмах, и кружево воспарило в воздухе.

— Освободи плечо, пожалуйста.

Не отрывая взгляда от сверкающего чуда, я стянула краешек халата с руки. Паутинка из кристаллов подплыла ближе, а едва коснулась плеча, я почувствовала легкое покалывание. Пара мгновений, и камни буквально впитались в кожу, образовав на плече оригинальную переливчатую татуировку.

Айронд легко, почти невесомо скользнул пальцами по узору. Но хотя умом я понимала, что он всего лишь проверял, закрепился ли тот, тело от прикосновения бросило в жар. Я наслаждалась его близостью, больше всего на свете сейчас желая чувствовать эту невольную ласку как можно дольше.

Предательница память напомнила о несостоявшемся поцелуе в королевском парке. Чувствуя, как вспыхнули щеки, я механически облизнула разом пересохшие губы. Потом поняла, что, наверное, молчу уже слишком долго, проговорила:

— Спасибо.

И вдруг поймала его взгляд. Не ледяной, как обычно, а непривычно теплый, наполненный легким беспокойством и… нежностью?

Неожиданно рука Айронда скользнула на талию, притягивая ближе, а в следующий миг губ коснулся мягкий, ласкающий поцелуй.

— Не за что, — тихо произнес Айронд. — Спокойной ночи, Лори.

Он медленно, словно не желая того, отстранился и, резко развернувшись, вышел из гостиной. Я же, не в силах поверить во все случившееся, просто стояла и смотрела на закрытую дверь.

Сердце стучало как сумасшедшее, губы и лицо пылали. А в голове билась лишь одна мысль: неужели? Неужели это не сон?

ГЛАВА 17

На следующий день с самого утра началась настоящая суматоха. Не успела я встать с кровати и сходить в душ, как Сигрита развила кипучую деятельность. Меня закружило так, что на некоторое время даже Айронд вылетел из головы.

Укладка волос, макияж, подбор наряда… Я выбрала темно-синее платье, которое, несмотря на пышность, не сковывало движения, а камеристка дополнила его сапфировым колье. Хорошо, что декольте у платья не было, что позволило оставить на себе темный артефакт-кулон, к которому я уже привыкла. И хоть носила я его самым законным образом, но все равно не хотелось лишний раз акцентировать внимание окружающих на собственной темномагической сущности.

Когда, наконец, я добралась до Золотого королевского зала Кориниума, там уже было полно народа. Оставив своего очередного соггюстера у входа, я медленно пошла через толпу.

Поскольку двор уже был в курсе о причине приема, мне уступали дорогу, улыбаясь и почтительно кланяясь. Правда, в искренность улыбок и поклонов не верилось ни на секунду. Не сомневаюсь, что будь у них хоть малейший шанс оказаться на глазах Дабарра, я была бы отпихнута с дороги, словно ненужный мусор. Увы, но такова жизнь.

Мысленно вздохнув, я подхватила с одного из подносов прислуги бокал с игристым вином и ответила на очередной поклон какого-то толстого дворянина. Эх, где же Айронд и Винс?

Я внимательно рассматривала окружающих, но зал был настолько огромен, что охватить всех я просто физически не могла. Оставалось надеяться, что кто-нибудь из братьев сам меня найдет.

Но нашел меня не кто-то из Глернов.

— Леди Глория, не уделите мне пару минут?

От неожиданности я вздрогнула, чуть не выронив бокал, но сразу взяла себя в руки. И хоть страх перед этим человеком был велик, смогла нацепить любезную улыбку и обернулась.

— Барон Рошаль! Необычайно рада видеть здесь хоть одно знакомое лицо.

Барон, в угольно-черном парадном камзоле главы Тайной стражи, не сводил с меня глаз. Он не улыбался, а наоборот, был серьезен и мрачен.

— Ну, думаю, что еще одно вы увидите в самое ближайшее время, — отозвался он. — Так как это лицо ходит за мной, словно тень. Отдаю должно Винсенту Глерну, слежку он ведет весьма профессионально, но…

Барон усмехнулся и замолчал, так и не завершив фразу.

Пауза затягивалась, становясь неудобной.

— Не понимаю, лорд Рошаль, о чем вы говорите, — пробормотала я, внутренне досадуя на то, что кроме этой банальнейшей фразы, в голову ничего не пришло.

— Ах, Глория, — протянул тот. — Сколько вам лет, простите за бестактность? Двадцать два вроде? Вы так молоды…

— К чему вы ведете, барон? — Я действительно его боялась, и скрывать это становилось все труднее.

— К тому, дорогая моя, что этими тайными играми я занимаюсь ровно в два раза больше, чем вы смотрите на мир. Неужели вы и вправду считаете, что я не замечу слежку? Будь я менее циничен, мне стало бы даже обидно.

— Я по-прежнему…

— Хватит! — жестко оборвал меня Рошаль. — Решили выйти из назначенной вам роли, так извольте выслушать все, что я имею сказать! — Он мрачно улыбнулся какому-то дворянину, который имел неосторожность остановиться возле нас. Того как ветром сдуло. — Айронд, отслеживающий защитный контур Кориниума. Винсент, не отходящий от меня ни на шаг. Ты, при моем голосе побледневшая так, словно увидела убийцу. Неужели вы думаете, что я не смогу просчитать причинно-следственные связи?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Жильцова читать все книги автора по порядку

Наталья Жильцова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Капкан на четвертого отзывы


Отзывы читателей о книге Капкан на четвертого, автор: Наталья Жильцова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img