LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наталья Жильцова - Капкан на четвертого

Наталья Жильцова - Капкан на четвертого

Тут можно читать онлайн Наталья Жильцова - Капкан на четвертого - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство ACT, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Наталья Жильцова - Капкан на четвертого
  • Название:
    Капкан на четвертого
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ACT
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    978-5-17-098402-2
  • Рейтинг:
    3.66/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Наталья Жильцова - Капкан на четвертого краткое содержание

Капкан на четвертого - описание и краткое содержание, автор Наталья Жильцова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Меня зовут Глория. Я — дипломированный прорицатель-поисковик и с недавних пор весьма известный человек в королевстве.

Только радость от неожиданно свалившейся славы оказалась недолгой. Предотвратив покушение на короля, я заполучила могущественного врага и оказалась втянута в очередные крупные неприятности.

Официально — получила приказ расследовать убийство баронессы из свиты королевы. А по факту стала подставной невестой герцога и темным магом-приманкой, которую в любой момент могут убить, как предшественницу.

И времени на поиск предателя осталось совсем мало.

Капкан на четвертого - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Капкан на четвертого - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Жильцова
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Братья коротко переглянулись.

— В конце концов, она твоя невеста, — пожал плечами Винс. — Даже бабуля не придралась бы.

На этот раз спорить Айронд не стал, так что вскоре мы уже расположились у меня в гостиной.

Ели молча, не отвлекаясь на разговоры. Лишь когда пустая посуда была унесена, а на стол водружен огромный графин с морсом, в котором плавали брусничные листья, Айронд произнес:

— Ну что же, давайте подобьем, как говорится, итоги.

— А что тут подбивать? — отозвался Винс, разливая морс. — Ясно же, что главный злодей принадлежит к самым высшим кругам знати. Он постоянно опережает нас на несколько шагов. Хотя в последнее время мы, благодаря Глории и ее маленькому секрету, это отставание слегка сократили.

— Высшие круги — это кто? — уточнила я.

— Тебе по пальцам перечислить? — усмехнулся Винс. — Так, вон, Айронд лучше знает.

Айронд задумчиво кивнул.

— Знаю. Но нет смысла перечислять всех. Можно действовать от противного. Есть главный вопрос: кому выгодна гибель Дабарра? И второй: у кого есть возможности?

— Это все пустые слова, — махнул рукой Винс. — Мы не на кафедре по криминологии, Айронд.

— Я думал над этими вопросами, — не обращая на брата внимания, продолжил тот. — И многих смог убрать за пределы круга подозреваемых. Министры, маги, высшие дворяне… Из всех лишь пара человек, не считая Дабарра, знала о расследовании и всех наших шагах.

— Рошаль? — выдавила я с трудом, слишком эта мысль показалась невероятной.

— И ее величество, — добавил Винс.

Я закашлялась.

— Королева?! Создатель с тобой, ей-то зачем?!

— Не за чем, — откликнулся Айронд. — В пользу Габриэллы говорит то, что в случае смерти короля она ничего не приобретает. Просто совсем ничего. Сама она взойти на престол не сможет, поскольку уроженка Дагорланда. Если бы был наследник, то она могла бы оставаться его опекуном очень долгое время. Но наследника нет. Неизвестный злодей, используя темное проклятие, лишил ее этой возможности.

— Да и любит она Дабарра, — уверенно заявила я. — Я общалась с ней достаточно, чтобы это понять. Скорее, я поверю в то, что кто-то подслушивал наши разговоры, чем в ее вину.

— Возможно. — Винс нахмурился. — Она все так подробно у тебя выспрашивала… да, прослушка — это вариант.

— Тем более что невиновность Рошаля доказывается одним единственным фактом, — добавила я.

— Каким же?

— Клятва Абсолютной преданности, Винс. Рошаль — глава Тайной службы, он просто обязан был ее принести Дабарру. Так что барон просто не состоянии навредить королю. Никак.

Винсент ругнулся.

— Совсем забыл! Так, получается, мы снова в тупике? Будем выпрашивать у его величества разрешение на обыск покоев королевы, чтобы попытаться найти прослушку?

Я лично была только «за», но Айронд почему-то отрицательно качнул головой.

— Нет, Винс. Не думаю, что это необходимо. Для начала все же нужно проверить Рошаля.

— Но клятва…

— Первый советник, если помнишь, тоже приносил клятву. Вот только капитан Оливеар, благодаря родственной крови и допуску к королевскому кристаллу отменил ее.

— То есть капитан мог отменить клятву кому угодно?!

— В теории — да. Если этот кто-то согласился бы на предательство. Конечно, большая часть окружения Дабарра, безусловно, ему верна. Предлагать кому-либо из них подобное — значило бы мгновенно раскрыть себя и подставить под удар. Так что не думаю, что предателей много.

— Но много Оливеару и не надо было, — пробормотала я. — Но зачем? Зачем это Рошалю?

Ответа ни у кого из нас не было.

Мы спорили, перебирали аргументы. Косвенно предательство Рошаля объясняло многое. И то, почему до сих пор был не найден тайный ход в молельню королевы. И то, что в храме Рошаль отправил нас с Айрондом на верную смерть, сам оставшись в безопасном месте. Айронд припомнил даже, что не так давно Рошаль ездил с кратковременным визитом в Динтар — сопровождал посла для пущей весомости. А оттуда вполне мог привезти и «подарочек» Оливеару — проклятый нож.

Однако через несколько часов разговора ни одной прямой улики против барона так и не нашлось.

— В общем, как я и говорил, вариант действий у нас только один: наблюдать. И постараться не пропустить тот момент, когда он сделает очередной шаг, — подвел итог Айронд.

— А то, что он его сделает, не вызывает сомнений. Столько трудов, чтобы остановиться на полпути? — Винсент хищно прищурился. — Глаз с него не спущу!

— Никто из нас не спустит, — холодно произнес Айронд и поднялся из-за стола. — А ты, Глория…

— Я отправляюсь к королеве. Как всегда, — тоже поднимаясь, произнесла я. — Бдить, успокаивать, делать умный вид.

— Значит, за работу! — Винс потер руки. — Эх, никогда не знаешь, где подвернется удача. Хотя, уверен, повезет именно мне.

На том и разошлись.

Королева встретила меня, сияя от счастья.

— Ах, Глория! — воскликнула она. — Это такое чудо! Такое чудо! Я ведь едва его не потеряла!.. И вас, конечно. Как вы? Когда мне сообщили, что Дабарр при смерти, а вы похищены, я подумала… ох, я такое подумала! Хвала Создателю, что все обошлось!

— Да уж, — пробормотала я и через силу улыбнулась. — Я в порядке, ваше величество. По счастью, Айронд успел вовремя.

— Вас спас Айронд? Ох, как романтично! Ну же, Глория, расскажите мне обо всем, что случилось! Я изнываю от любопытства и волнения, а Дабарр был столь немногословен… — Габриэлла сделала многозначительную паузу и жестом пригласила меня к уже знакомым креслам у окна.

Отказать я, разумеется, не могла. Так что следующую пару часов провела, расписывая королеве и нескольким фрейлинам героизм Айронда и пересказывая отредактированную версию случившегося. По ней, когда я пришла в себя, у азуры уже был и небольшой осколок с несколькими каплями яда.

Женщины в один голос ахали, охали, вздыхали и в переживаниях заламывали руки. Затем королева, не выдержав, приказала подать бутылку легкого игристого вина, чтобы отметить столь значительное событие, как наше с Дабарром спасение.

В итоге королеву я покидала хоть и усталая, но с легким сердцем и чуть шумящей от игристого головой. Правда, на подходе к своим покоям все же невольно замедлила шаг. В памяти еще были свежи воспоминания о похищении.

К счастью, на этот раз выделенная охрана была на месте. Кивнув стражникам, я вошла в гостиную и едва не столкнулась с подскочившей взволнованной Сигритой. Камеристка сделала торопливый книксен и быстро затараторила:

— Леди Глория, я так счастлива, что с вами все хорошо! Когда я пришла в себя после дурмана и узнала о вашем похищении, так перепугалась! Да что я, весь дворец стоял на ушах, а ее величество себе просто места не находила!

Под конец она не сдержалась и всплеснула руками. Я на это лишь подбадривающе улыбнулась и заверила:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Жильцова читать все книги автора по порядку

Наталья Жильцова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Капкан на четвертого отзывы


Отзывы читателей о книге Капкан на четвертого, автор: Наталья Жильцова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img