Анна Чарова - Волчонок на псарне (СИ)
- Название:Волчонок на псарне (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Чарова - Волчонок на псарне (СИ) краткое содержание
Талиша никогда не носила платье и мечтает стать великим воином. Магнетизму Дария завидуют многие, но он сам с удовольствием променял бы магический дар на право быть простым человеком. Джерминаль мечтает вырасти и выйти замуж по любви. Но часто бывает так, что не мы выбираем Путь, а Путь выбирает нас и ведет туда, куда нам идти не хочется, одаривает тем, что мы не готовы принять. Первая книга тетралогии. Роман дописан и выложен до конца.
Волчонок на псарне (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как тебе? — спросила Кора. — Извини, маленькая бэрри, тут неубрано, подожди, сейчас…
Кора сдернула покрывало — в воздух взметнулось облако пыли, пылинки закружились, затанцевали в косых солнечных лучах. Ощущение было, что все это — не настоящее, и сама Джерминаль — кукла в магазине для богатых, где все такое красивое, что дотрагиваться страшно.
Кора бегала туда-сюда, а Джерминаль стояла возле стены и наблюдала за ней. Сначала она перестелила постель, потом — вытерла пыль с подоконника и вымыла пол. Пока она закончила, солнце село, очерчивая алым вершины далеких холмов.
— Что тебе принести, чтобы скоротать вечер? — спросила Кора. — Может, книжку? У бэрра есть отличная коллекция сказок с картинками!
— Нет, — Джерминаль мотнула головой и залилась краской — устыдилась того, что не умеет читать.
Кора посмотрела пристально, с сочувствием:
— Все равно принесу, почитаю тебе и научу некоторым буквам, потом сама научишься, и не оторвешься. Ты же ведь волшебница, как и бэрр?
Джерминаль кивнула.
— Но я почти ничего не умею, только — красиво играть на флейте и делать так, чтобы люди слушались музыку… А скажите, что тут такого, чего мне знать нельзя? Граф говорил, что…
— Его дочь больна, но это секрет, на то есть причины. Она живет в башне, ей запрещено выходить, и тебе к ней лучше не приближаться и не выпускать ее, чего бы она тебе не говорила.
Джерминаль не понравилось услышанное, была в словах Коры какая-то нехорошая тайна, большое горе. Улыбнувшись, служанка сказала:
— Совсем забыла! Уборная — предпоследняя дверь.
— Туалет? — удивилась Джерминаль и поморщилась. — Прямо вот тут? В замке?
Все туалеты, которыми ей доводилось пользоваться, находились вдали от обитаемых помещений и жутко воняли. Кора грустно улыбнулась.
— Идем, покажу, ты, наверное, не видела такого.
Когда открылась дверь в туалет, Джерминаль распахнула глаза: напротив нее стоял обитый резным деревом стул, возле него имелся кувшин, пахло фиалками. Кора подошла к стулу, откинула крышку и подозвала Джерминаль.
— Сюда садишься, делаешь свое дело, затем смываешь водой.
Джерминаль с недоверием заглянула в стул, там была белая чаша с нарисованными птицами и черной дыркой в середине, глубокой, наверное. Представив, как все падает с высоты и шлепается, она хихикнула.
За последней дверью была купальня с красной печью и мраморной ванной, куда надо было садиться. На стене сушились веники.
Кора растопила печь, нагрела воды и предложила помыть Джерминаль, но она отказалась, искупалась сама, а когда вернулась в свою комнату, Кора уже принесла книги и подсвечник с тремя горящими свечами.
Все еще не веря в происходящее, Джерминаль надела сорочку, которая оказалась чуть велика, легла на огромную кровать с белоснежным бельем. Кора села на край, взяла в руки тяжелую книгу, обшитую кожей, и принялась читать историю про юную княгиню, которую злой колдун превратил в трескуна, но прекрасный князь спас ее и снял заклятие.
Голос Коры тек ручейком, и Джерминаль сама не заметила, как заснула. Проснулась она в обнимку с подушкой и с ужасом поняла, что уже давно ночь, и ей нужно по малой нужде. Хорошо, Кора не стала тушить свечи, оставила одну, две другие положила на столик с зеркалом, рядом с огнивом. Свет разгонял по углам черные тени, очертания предметов чуть трепетали, будто бы были живыми, вздыхал ветер в дымаре, что-то скрипело в коридоре и вроде доносились шаги. Кто-то медленно шел: шлеп, шлеп, шлеп!
От страха живот свело судорогой, и Джерминаль зажмурилась, а когда открыла глаза, поняла, что это просто-напросто листья, посеребренные светом молодой луны, скребут в стекло. Свесила ноги, надела деревянные башмаки, взяла подсвечник, протопала к двери, толкнула ее и отшатнулась, уверенная, что сейчас на нее набросится злобный призрак.
В коридоре никого не было, мало того, напротив двери в туалет горели две свечи, давая скудный свет. Джерминаль устремилась на свет, сжимая подсвечник. Если вдруг кто нападет — подсвечником его! Он тяжелый.
Победив страх, она воспользовалась туалетом, быстренько вылила полкувшина воды, прислушалась, как журчит вода, и не дождавшись, как она шлепнется о землю, уже смелее выглянула в коридор, расправила плечи, и тут услышала песню, льющуюся издалека, слов было не разобрать, только девичий тонкий голос и неземная тоска по свободе, ветру, бьющему по щекам… А еще почему-то подумалось, что это поет не человек, и от осознания подкосились ноги.
Джерминаль юркнула в спальню, закрылась на щеколду, укрылась с головой одеялом, подтянула колени к животу, она больше не слышала песню, голос просто звучал в голове, проникал в душу, заражал ее смертельной тоской.
Не получалось успокоить себя правильными мыслями, что это лишившаяся рассудка дочь графа, чудились упыри, оборотни, привидения, танцующие вокруг кровати. Фантазия разгулялась, и начало казаться, что сама кровать с ножками в виде львиных лап ожила и крадется в коридор. Что-то не сходилось, Джерминаль чувствовала ложь графа, и ее это настораживало, даже закрадывалась мысль, что ее привезли сюда для страшного кровавого ритуала.
Разбудила ее Кора, принесшая чернильницу, перо и бумагу.
— Доброе утро, Джерминаль! Пора просыпаться, приведите себе в порядок и приходите завтракать, граф Айро тоже скоро будет, а после я преподам вам урок грамоты.
Джерминаль подумала, что раз пытаются чему-то научить, значит, убивать ее точно не будут.
***
Первые дни Джерминаль думалось, что это происходит не с ней, и она даже не тосковала по папке. Ей накупили игрушек, причем куклы были, как настоящие, пошили три великолепных платья, Кора разучивала с ней буквы, а потом Джерминаль пыталась писать их на бумаге, макая перо в чернила, и все время делала кляксы, но служанка все равно хвалила ее.
Хуже всего было ночью, когда воцарялась гробовая тишина, и замок оживал — вздыхал, охал и многоголосо смеялся. Джерминаль накрывалась одеялом и представляла, как с картин сходят призраки бэрров, живших здесь давным-давно, бродят по коридору туда-сюда вместе с чучелами убитых животных, замирают напротив ее двери и ждут, когда она себя выдаст.
Граф Айро обращался с ней лучше, чем папка, словно она его настоящая дочь, учил манерам и танцам, ни разу даже голос не повысил, не говоря о том, чтобы отвесить пинка или оплеуху. Прошла неделя, Джерминаль осмелела настолько, что даже стала спокойно проходить комнату с чучелами, изучила замок, подружилась с охотничьими собаками графа, ей было не привыкать к одиночеству, и отсутствие друзей не беспокоило ее.
С каждым днем тоска по папке все слабее скребла коготками, новая жизнь прорастала сквозь Джерминаль, будто трава — сквозь почву. Она перестала бояться и чуть что замирать, расправила плечи, черные тени больше не пугали ее, тихий голос улыбчивой Коры стал родным, мало того, Джерминаль снова захотела играть, вплетать чувства в мелодию ветра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: