Татьяна Зингер - Чтица Слов

Тут можно читать онлайн Татьяна Зингер - Чтица Слов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чтица Слов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Татьяна Зингер - Чтица Слов краткое содержание

Чтица Слов - описание и краткое содержание, автор Татьяна Зингер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фэнтези. Приключения. Любовный роман. Их свела друг с другом сама судьба. Столкнула лбами, заставила сотрудничать. Тая выращена в Затопленном городе. Иттан — граф в десятом поколении. Откуда ему знать, как тяжело неделями не видеть солнца? Разве сможет она стать частью его мира? Но Тая — Чтица, и ей подвластно перестраивать Слова. Что остается Иттану? Разумеется, оберегать Чтицу.

Чтица Слов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чтица Слов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Татьяна Зингер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Возможно, он и не врет. В академию Рейка не приняли из-за недостатка сил, но, по всей видимости, для гарнизона маг-недоучка вполне сгодился.

— За что ей извинять тебя? — Иттан отвел руку, которую до сих пор держал над почерневшей ногой, напитывая ту обезболивающими чарами.

— Это я продал её, понимаешь? Она не простила…

В рабство, что ли? Иттан изогнул бровь, но решил, что расспросит Рейка позднее. Если тот выживет. Пока же ему нужен покой и хоть какое-то подобие лечения, предоставляемое храмовниками.

— Не волнуйся, тебе необходим покой. Пообщаемся позже, — подытожил Иттан. — Его нужно доставить в гарнизон и срочно показать лекарю. Арно, Локк, сможете?

— Так точно. — Арно примерился, как лучше подхватить Рейка. — Маг-командующий, ты разберешься, куда идти?

— Мне поможет Тая. Она прекрасно ориентируется в лесу, я чувствую присутствие завесы. Справимся.

Девушка, до сих пор задумчивая и даже погрустневшая (да что с ней такое?), приободрилась.

— Справимся, — эхом отозвалась она.

— А если нападет кто? — вдруг забеспокоился Локк.

Возможно, найти общий язык с поисковым отрядом будет не так уж и сложно. По крайней мере, с двумя его членами — точно.

— Мы выйдем к нашим ребятам, потому, думаю, сумеем отразить нападение. А вот ему нужна помощь. Поспешите.

К реке шли в гнетущем молчании. Тая о чем-то думала так громко, что, казалось, ещё чуть-чуть, и её мысли будут слышны всему окружающему миру. Иногда она замирала, прислушиваясь, но после махала рукой — путь свободен. Им не встретилось ни диких зверей, ни уж точно врагов. И вскоре Иттан с Таей поравнялись с подозрительной троицей, рассевшейся у берега. Молчун посасывал травинку, Рей лежал, закинув руки за голову. Кай сосредоточенно всматривался в нить горизонта, покрытую молочным туманом.

— Ну что? — спросил он, обернувшись на звук шагов.

— Рейк ранен, но будет жить, — сказал Иттан, ступая на илистый берег. Закатав рукава, он зачерпнул гость ледяной воды, обмыл руки. — Как так получилось, что вы потеряли его в предыдущем походе?

— Он ушел, — скучающе ответил Рей.

— И вы его не остановили? — вмешалась Тая, тоже заподозрившая неладное.

— Мы были заняты. — Невидящий глаз Кая дернулся.

— Чем-то настолько важным, что позабыли про командующего?

Капли стекали по локтям, заползали под рубаху. Правый ботинок увяз в иле и песке. Словно предчувствуя беду, задул ветер, пробирающий до костей. Водная гладь пошла рябью, и небо ожило — тучи потянулись похоронной вереницей на юга.

Рей встал, со вкусом потянулся, хрустнув позвонками. И с ухмылкой, растянувшейся по губам, вытянул кинжал. Примерился, точно собираясь метнуть тот. Кай обнажил меч.

— Господин маг, ты чем-то недоволен?

— Просто намерен узнать правду.

— А зачем она тебе, а? — Кай выставил меч перед собой, и острие того было направлено на Иттана.

— Иттан! — завопила Тая и кинулась вперед, но, зацепившись за выступающий корень, рухнула навзничь.

Он отвлекся на неё, и в эту секунду за спиной оказался Рей. Молчун с сожалением сплюнул травинку, поднялся.

Завеса, рожденная где-то невдалеке, обволакивала энергией, теплой, струящейся, и Иттану почудилось, что он может выудить из неё боевую магию. Он потянул за нить, хрупкую, ломкую, почти неосязаемую, но ничего не почувствовал.

Спину оттягивал меч. Иттан нащупал рукоять. Вытащил медленно, краем глаза наблюдая, как подходит Кай, лопатками чувствуя приближение Рея.

Молчун подошел к Каю, похлопав того по плечу. Парень со шрамом криво усмехнулся:

— Моли богов о спасении, маг.

В следующий миг пальцы молчуна сомкнулись на его горле. Мощная шея переломалась как тонкая косточка.

Иттан задавать лишних вопросов не стал. Развернувшись на пятках — ил заскрипел под сапогами, — он атаковал Рея. Тот, опешив от неожиданной перестановки сил, не успел сориентироваться, за что чуть не лишился руки. Лезвие мазнуло по груди, ткнулось в ребро. Бородатый осел, но Иттан не спешил убивать его.

— Что вы сделали с Рейком? — Кончиком лезвия он поднял подбородок Рея, заставив смотреть на себя.

Поисковик зажимал кровоточащий бок.

— Бросили в завесу, — сплюнул он. — Не знаю, как это неугодное богам чудовище выжило.

Молчун встал позади Рея, поигрывая раздобытым у мертвого Кая кинжалом. Секундное размышление, и тот вошел по рукоять под левую лопатку бородатого. Рей задергался, застонал. Молчун прокрутил кинжал, вытащив его, воткнул вновь. И так до тех пор, пока Рей не рухнул лицом в песок.

— Не благодари, — равнодушно бросил молчун. — Как по мне, здравствующий маг стоит дороже двух предателей.

— Мы могли бы доставить его в гарнизон. — Иттан смотрел, как пятна расплываются по черной куртке Рея. — И казнить в соответствии с законами.

Рядом оказалась Тая, но она не произнесла и слова. Только потирала оцарапанные при падении ладони.

— Тащить стокилограммовое тело ради того, чтобы его всё равно убили? Нет уж, уволь. Идем к завесе, маг.

— Я согласна с ним, — шепнула девушка.

— Кто ты и откуда? — не сдавался Иттан.

— Меня обучали у ави. — Молчун отбросил кинжал в воду. — Поверь, эта раса плодовита не только ведьмами, но и мужчинами-убийцами. Нас взращивают с младенчества и называют ассасинами. Правда, о нашем брате меньше распространяются.

Гораздо меньше. Было принято считать, что мужчины-ави лишены как истинной, так и любой иной силы — а вся мощь расы принадлежит женщинам, чьи энергетические резервы не знали равных. Оказывается, нет.

— И как ты оказался в людском гарнизоне?

— Неисповедимы пути богов наших, — хмыкнул молчун, всем видом показывая нежелания продолжать задушевную беседу. — Всё, мы можем идти?

Тая пошарила по карманам убитых, но, не обнаружив там ничего стоящего, кроме нескольких орехов и мусора, огорченно вздохнула.

— Я готова, — сказала она.

Молчун кивнул.

По линии берега они двинулись на восток и вскоре обнаружили завесу. Соль покрывала траву и мох что снежное полотно. Завеса будто выплевывала её, потому всё вокруг было усыпано белым. Иттан потер солинку между пальцев, понюхал — пахло гарью и ржавчиной.

Завеса сверкала, сияла, манила в себя. Рейк побывал там и выжил — так, значит, из неё можно вернуться. Иттану так хотелось переступить границу, что он едва удержал себя от неосмотрительного шага. Завеса звала его. Он был нужен ей. Как заблудший сын — матери. Она тянулась к нему, гладила по волосам и просила остаться с ней.

Слиться.

— Всё в порядке? — Тая пощелкала пальцами перед глазами Иттана.

— Да. — Он стряхнул наваждение. — Не понимаю, зачем нужен маг?

— Когда мы ходили без мага, с завесой творилось нечто неладное, — ответил молчун, сгребая лопаткой соль. — Она закрывалась и открывалась, изнутри кто-то орал, твари сыпались одна за другой. Но вот ты здесь, и она молчит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Зингер читать все книги автора по порядку

Татьяна Зингер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чтица Слов отзывы


Отзывы читателей о книге Чтица Слов, автор: Татьяна Зингер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x