Ольга Андреева - Там, где оживают пески (СИ)

Тут можно читать онлайн Ольга Андреева - Там, где оживают пески (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Там, где оживают пески (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.58/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ольга Андреева - Там, где оживают пески (СИ) краткое содержание

Там, где оживают пески (СИ) - описание и краткое содержание, автор Ольга Андреева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Давным-давно в одном далеком пустынном царстве встретились бродяга-наемник, маленькая воровка и сумасшедший маг, чтобы отправиться в полное приключений и опасностей путешествие. Куда заведет их караванная тропа?

Там, где оживают пески (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Там, где оживают пески (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Андреева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он плеснул себе в лицо прохладной водой и вышел в столовую, где уже завтракал Бера. Он кивнул ученику головой в знак приветствия, пододвинул миску с апельсиновым печеньем и мятный чай.

— Ты сегодня поздно встал. Снова засиделся в библиотеке? — поинтересовался Ловкач как бы между прочим.

— Да, зачитался немного… — рассеянно кивнул тот, занятый своими мыслями. — Наждо же знать, что поджидает в пути.

— Я никак не могу понять, Сидус, зачем ты вызвался им помогать? — пристально посмотрел на него Бекра.

— Интересно стало! — махнул рукой маг, по-прежнему сохраняя отсутствующее выражение лица.

— Боги! Иногда я думаю, что твое любопытство до добра не доведет — осуждающе покочал головой учитель. — Впрочем, как знаешь, мальчик мой. Ты уже давно вырос и теперь можешь сам решать, куда и с кем тебе идти. Я, лишь, могу дать пару советов в дорогу. — Сидус мгновенно вынырнул из своего рассеянного созерцания пустоты и с интересом поглядел на Бекру.

— Я буду тебе очень признателен, наставник — кивнул он и выжидательно уставился на Ловкача, который, казалось, погрузился в свои мысли.

— Ну, во-первых, какой бы дорогой ты их не повел, пусть это будет не мышиная тропа — Бекра потер подбородок и задумчиво поглядел на ученика.

— Почему? — удивленно спросил Сид. — Я как раз хотел навести тропку на Кабир.

— Среди местных умельцев ходят упорные слухи, что с магическими путями в последнее время творится неладное — покачал головой наставник. — То выкинут путников Аш знает куда, то нечисть выскочит… А ты хоть и сильный маг, но неопытный. Сам пропадешь и людей загубишь.

— Тогда наше путешествие обещает затянуться — грустно вздохнул Сид. — Придется идти на Кабир через Феруз и Гез… А это займет месяца два.

— И еще, будь осторожен со своими попутчиками. Никто не знает, что у них на уме. Сколько живу, столько убеждаюсь, что людям доверять не следует. — Сид только вздохнул в ответ.

Его наставник часто говорил мудрые вещи, но последний совет явно был не из их числа. Что, и, главное, зачем могут с ним, неслабым магом, сделать наемник и двенадцатилетняя девочка? За столом воцарилось молчание. Наконец, Бекра встал, и объявив, что его ждут в одном месте, удалился. А Сид, закончив, наконец, завтрак, решил отправиться закупаться пред дорогой.

Первым делом он заглянул в лавку редкостей к старому другу наставника мастеру Эште. Хозяин лавки, древний, словно небо, старик, тем не менее оставался живым и подвижным человеком с ясным взглядом темно-янтарных глаз, в которых читались глубокий ум и воля. Для посвященных же мастер Эшта и вовсе бы непререкаемым авторитетом во всем, что касалось волшебства. Его слушались даже самые именитые и талантливые маги, ибо не было среди них того, кто смог бы потягаться со стариком в знании того, как творить колдовство. Мастер встретил его за прилавком и ласково улыбнулся.

— А-а, Сидус, мальчик мой! Много времени прошло с тех пор, как видел я тебя в последний раз. С чем пожаловал? Как там Бекра поживает?

— Доброго дня, почтенный мастер Эшта! — вежливо поклонился он. — С учителем все хорошо, слава богам и Великой Матери. Но наш с ним договор обучения заканчивается, и я ухожу на днях в Кабир, а там и дальше, в Заповедные земли.

— Куда?! — поднял густые седые брови старик, немало удивившись. — Да ты в своем уме?

— Мне нужно отвести туда людей, так что это будет неплохим испытанием, для молодого волшебника — улыбнулся Сид. — А потому, перед дорогой хотел спросить твоего совета: что мне взять с собой, чтобы дойти до места целым и невредимым?

— Не знаю… — озабоченно покачал головой Эшта. — Кто бы ни были твои безумные попутчики, и что бы им там не понадобилось, целость и сохранность гарантировать вам в тех местах не сможет никто.

— Это мне уже понятно — кивнул Сид, соглашаясь. — Я перерыл всю библиотеку наставника в поисках свитков с описанием тех мест, и признаюсь, мне стало не по себе от того, что там написано. А нет ли у тебя еще какого-нибудь редкого фолианта по интересующей меня теме, или, на худой конец, магического амулета от всех напастей разом?

— Ха-ха-ха, мальчик! — не по-старчески зычно рассмеялся мастер. — Такие амулеты, по преданию, мог делать только Умма, а у меня — он обвел рукой лавку, битком набитую редкими вещицами всевозможных размеров, цветов и назначения — все исключительно на свой случай. И, что печально, все библиографические редкости, повествующие о Заповедных землях, благополучно купил когда-то твой наставник.

— А что ты сам, почтенный мастер, можешь мне о тех местах рассказать?

— И что же я могу нового рассказать человеку, родившемуся в Кабире? — лукаво подмигнул старик. — Думаю, не удивлю тебя, если скажу, что нечисти там слишком много для такого пятачка гористой местности. Не станет для тебя откровением и то, что половину из них никто никогда в глаза не видел, и слава богам! Так что ни один человек на свете не сможет сказать тебе, как бороться с теми, кто поджидает в горах неосторожного путника. По правде говоря, здесь старый Эшта тебе мало чем сможет помочь, разве что поведаю прописные истины о том, как бороться с нечистью, но это ты и сам знаешь. А что до магического амулета… — тут он призадумался на несколько минут, а затем направился во внутреннее помещение, служившее складом, и долго оттуда не возвращался.

Сид уже было подумал, не случилось ли со стариком там чего худого, но тот все-таки вернулся с какой-то запыленной небольшой шкатулкой в руках. Довольно крякнув, он стер с нее рукавом свой курты пыль и протянул сгоравшему от любопытства магу. Тот дрожащими от нетерпения руками открыл резную крышку и увидел миниатюрный кинжал с рукоятью в виде искусно выкованной черной розы и коротким конусовидным лезвием. По сравнению со всем оружием, что Сидусу довелось видеть раньше, этот клинок был настоящей крохой — его можно было уместить на раскрытой ладони.

— Что это? — спросил он, невольно залюбовавшись тонкой работой.

— Это почти то, что ты и просил — лукаво улыбнулся мастер. — Одно из немногих изделий, которыми я по-настоящему горжусь. — Роза Пустыни — кинжал из небесного железа. Он способен убить или развоплотить почти все виды известной мне нечисти, а перед ее появлением рукоять начинает греться и менять цвет с черного на темно-красный. Так что с ним ты, мальчик, всегда будешь готов бороться с любой бестией.

— Но мастер! — потрясенно выдохнул тот, с благоговением разглядывая чудесное оружие. — всех моих заработанных у наставника денег не хватит, чтобы оплатить и половины цены за твое творение…

— Пустое! — махнул рукой Эшта. — Лучшей платой для меня будет если ты вернешься оттуда живой и невредимый и принесешь для старика какою — нибудь диковину, коих там в избытке. Хочешь, коготь птицы кахка, хочешь — волосы гурии, а то и еще что.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Андреева читать все книги автора по порядку

Ольга Андреева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Там, где оживают пески (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Там, где оживают пески (СИ), автор: Ольга Андреева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x