Янтарина Танжеринова - Драконий день (СИ)
- Название:Драконий день (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Янтарина Танжеринова - Драконий день (СИ) краткое содержание
На молодого короля Кайнира II совершено покушение, расследование которого монарх поручил могущественному и таинственному Драконьему Ордену. Следы ведут к одному из трёх герцогских родов, могущих претендовать на трон Юнгирода. В деревню Кайдарах, расположенную близ родового гнезда герцогов, прибывает магесса, взявшаяся, по требованию короля, искать доказательства вины Файханасов. С первых же дней Айриэннис приходится вступить в противостояние с неизвестным магом, натравливающим нечисть на простых людей.
Примечание: для тех, кто читал эту книгу ранее на СИ, поясняю: это два первых романа цикла «Драконий Орден», объединённые, дабы не разбивать детективную историю.:) В оформлении обложки использована картина Дж. Эткинсона Гримшоу.
Драконий день (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Очередной потомок, которому зачем-то понадобился Хранитель рода, — неприязненно оглядев Фирниора с ног до головы, отметил Эйдигир.
— Приветствую доблестного предка, — ответил юноша — без особой радости и, похоже, не испытывая трепета перед потусторонней сущностью.
Любопытная реакция. Кажется, основателю тоже так показалось. Он приподнял правую бровь, хмыкнул и сказал миролюбиво:
— Слушаю. Излагай.
— За мою кровь, отданную розе добровольно — правдивые ответы и подчинение мне, здесь и сейчас.
— Грамотный, — скривился Эйдигир.
— Научили, мэор.
— Ну да, герцогу и его наследнику я по условиям моего нынешнего существования и так подчиняюсь… в разумных пределах, конечно. А ты — боковая ветвь, да ещё не самый удачный плод на этой ветви, — насмешливо заметил Эйдигир. — Не удивляйся, я слежу за делами рода, только проявиться не могу… пока не позовут. Ну, так что ты хотел?
— Для начала, мэор Эйдигир, я хотел бы ответов на некоторые вопросы.
— На все подряд не отвечу.
— Я понимаю, мэор. Но надеюсь узнать некоторые тайны, — улыбнулся краешком губ Фирниор. — Я любознателен.
— Не все тайны безопасны, но ладно уж, не буду уподобляться седовласому старцу и сыпать во все стороны мудрыми изречениями. В конце концов, я умер достаточно молодым и до сих пор себя стариком не считаю, хоть и поумнел с тех пор изрядно. Наблюдая за вами, потомками, можно многому научиться, — подмигнул призрак, отчего по его лицу прошла рябь — по крайней мере, на половине, видимой магессе. — Спрашивай, мальчик, и давай уж на «ты», я при жизни был человеком простым, так что и сейчас церемонии разводить мне не с руки.
— Хорошо, Эйдигир, — кивнул юноша. — Я читал в хрониках, что ты родился в незнатной семье. Это так?
— Папаша у меня был разорившимся дворянином, не богаче его собственных арендаторов. Но мне дома было тесно. Я сбежал в десять лет, и мне повезло, что я случайно попал к драконам. Меня не прогнали, приютили, дали образование и научили обращению с оружием. Герцогство я потом добыл собственным клинком.
— Ты верно служил королю и тебя наградили за доблесть?
— Ага, верно… аж почти до самого конца верно.
— А в конце? Что-то произошло? Официальные хроники молчат, но есть же тайные… Я не читал, мне не положено, а хотелось бы знать точно. И кто знает лучше, чем ты? Расскажи, пожалуйста.
Эйдигир поморщился.
— И зачем тебе, потомок?
— Я же говорил, что я любознательный. А тут такой случай, поговорить с самим основателем рода. Вряд ли мне когда-нибудь ещё представится возможность встретиться с живым прошлым.
— Неживым, мальчик. Это не жизнь.
— Но ты же выбрал сам? — недоумённо приподнял брови Фирниор.
Эйдигир зло расхохотался, откидывая голову назад:
— Сам?.. Да орка лысого я бы это выбрал, так его разэтак и с перетаком!.. Я бы предпочёл сдохнуть, как положено, и получить заслуженное небытие, но не в тридцать лет, а много позже. Меня вынудили отказаться от посмертия, сам виноват. Глупо я поступил тогда… и ещё более глупо попался.
— Расскажи! — Глаза Фирниора светились живым любопытством. Видно было, что эта тема его сильно увлекает.
— Ну, слушай тогда, раз тебе приспичило, — недовольно ответил Эйдигир. Он особого желания говорить не испытывал, но, видимо, не мог не подчиниться, ведь условием Фирниора были правдивые ответы на его вопросы. Законы магии приходится соблюдать даже потусторонним сущностям, особенно им. — Всё дело в женщине. Её звали Тиаллина. Может, она и не была такой уж красивой, но для меня она была всем. И не только для меня. В Тиаллину был влюблён мой младший брат. Брата я забрал к себе, когда ему было четырнадцать, с тех пор он всегда сопровождал меня. Вот и вышло, что оба мы влюбились в одну и ту же женщину, но соперничать не желали и предоставили право Тиаллине решать самой. А она не хотела ссорить нас с братом, а потом попалась на глаза моему покровителю-дракону. И тот влюбился, представляешь? Драконы в людей всерьёз не влюбляются, а этот — влюбился. Или вообразил, что любит. Тиаллина дрогнула… А я потерял голову от ревности и злости. Говорю же, я был глупцом.
Эйдигир хмыкнул и помолчал немного. Фирниор с непонятным выражением смотрел на предка, но ясно было, что рассказ его по-настоящему задел.
— В общем, не буду вдаваться в подробности, тебя они не касаются. Скажу только, что я задумал свергнуть короля и сам сесть на трон. Подумал по глупости, что уж если герцог Тиаллине нехорош, то короля-то она не отвергнет. К счастью, ума у меня хватило не втягивать в это брата. Заговор раскрыли, конечно, я тогда действовал очень уж… бесхитростно. Мой покровитель-дракон и раскрыл. Король даже не знал ни о чём. В общем, дракон предложил мне выбор, из великодушия, конечно, но я его за это люто возненавидел. Или умереть на плахе, или стать Хранителем рода, навечно привязав себя к этому замку и этому роду. Я спросил, зачем ему это, а дракон ответил — чтобы я вечно хранил от бед потомков Тиаллины. Потому что пока я занимался заговорами, наша женщина наконец поняла, кого любит по-настоящему. Ей оказались не нужны ни я с моим герцогским титулом, ни дракон с его обещанием продлить молодость возлюбленной лет на двести. Тиаллина хотела просто прожить обычную человеческую жизнь со своим любимым. Я согласился на предложение дракона, ведь я её любил, и брата, конечно, тоже. Он стал вторым герцогом, а Тиаллине дракон подарил к свадьбе то самое знаменитое ожерелье из «звёздных» камней и лунного серебра. Теперь его принято надевать на свадьбу невесте герцога или его наследника. Верят, что ожерелье дарует счастье в любви… Тиаллине даровало, об этом дракон позаботился, а вот насчёт прочих сомневаюсь. Всякое я за эти столетия повидал, но пары счастливее, чем мой брат и Тиаллина, пожалуй, не видел.
— Красивая история… и печальная, — негромко заметил Фирниор. — Спасибо за рассказ. Теперь мне многое понятно…
— Ну вот и прекрасно, — сварливо отозвался Эйдигир. — Давай, говори дальше. Зачем ты меня пробудил?
Фирниор опять запустил в волосы растопыренные пальцы, окончательно портя многострадальную причёску. Сказал, волнуясь, но старательно скрывая и волнение, и неуверенность, и страх:
— Спасибо, Эйдигир, что откликнулся на зов и рассказал свою историю. Собственно, это всё. Ты можешь уйти.
— Что? — насмешливо и недоверчиво переспросил Хранитель рода.
— Я сказал, что мне от тебя больше ничего не нужно. — Взгляд Фирниора сделался острым, пронзительным и до забавного похожим на взгляд предка. — Ты что-то имеешь против?
— Мальчик, я понимаю, что тебя научили, как со мной разговаривать, но либо ты не усвоил урок, либо тебе рассказали не всё.
— Что ты имеешь в виду?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: