Александр Курников - Порча. Дилогия
- Название:Порча. Дилогия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Курников - Порча. Дилогия краткое содержание
Двое всадников выехали из леса. Впереди ехал богато одетый господин в синем дублете, расшитом золотой нитью в ромб, в такого же цвета но без вышивки штанах и в широкополой шляпе с пером. Выражение худого лица его было то ли задумчиво то ли отрешённо. Он не переставая теребил свой ус и поправлял шляпу. Второй всадник, по всему виду слуга, в противоположность своему господину задумчивостью никак не страдал, а вертелся в седле как уж, и постоянно понукая вьючных лошадей, пытался разговорить своего патрона…
Порча. Дилогия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— От чего же? — Ян.
— Сам не знаю сэр рыцарь. — Пожал он плечами. — Тропа отличная, а идти не охота.
— Ну надо хотя на неё взглянуть. — Рэй. — Далеко она?
— С версту будет. Я провожу.
— Давайте, что бы время не терять все туда поедем. — Предложил купец. — Тропа ведь хорошая, да?
— Да.
— Хорошо, собирайтесь. — Рэй.
Через пол часа вся компания приблизилась к этой тропе ведущей через болота. Странная она была. Обычно через болота прокладывают гать, тут же тропа была сделана из странно сплетённых между собой камышей, и когда Рэй вступил на неё, вся эта камышовая циновка слегка продавилась.
— Под ней вода. — Оле.
— Я догадался. Первый раз такое вижу. — Рэй сделал ещё несколько шагов. Тропа закачалась сильнее, но не рассыпалась и не провалилась. — Ну так что? Пожалуй, я бы по ней прошёлся. — Рэй хмыкнул. — Другой-то всё равно нет.
— Я бы поискал. — Марк.
— Вот заладил, что в ней тебя так не устраивает?
— Не знаю господин Рэй. — Набычился Марк.
— Ну не знаешь, так и не говори, едем по ней. Давайте слезайте с коней, верхом похоже опасно тут ехать, и держите дистанцию.
Все вытянулись в цепочку и тронулись в путь. Оле идущий следом За Рэем тихо бормотал что-то, и чем дальше продвигался отряд, тем настороженнее становились взгляды и тише шаги. Через полторы версты болото кончилось, но чувство чего-то неправильного никого не покидало.
— Здесь птицы не поют, деревья не растут. — Сказал вдруг Оле и действительно, сразу за стеной камыша открылось лысое пространство с версту примерно с версту, тянувшееся до следующей тропы. Всё это пространство поросло чахлыми кустиками и какими-то серыми пучками травы. И никаких следов того, что кто-то тут ходил. Заметив это, Оле сказал: — Тот, кто сплёл эту камышовую циновку так с неё и не сошёл?
Слуги-охранники купца, потихоньку заняли места по обе стороны принципала. Ян и Марк ехали впереди, а Рэй и Оле сзади всех. Так отряд добрался до следующей тропы, где все снова спешились и вошли на неё.
— Смотрите ка, а тут совсем другое плетение. — Буркнул Марк.
— И кому это понадобились такие изыски? — Рэй.
— Нелюди. — Купец. — Очень давно, когда я только начинал своё дело, приходилось мне торговать кое какими их изделиями. Вроде плетёных коробов или корзин. Интересные вещицы надо сказать, ни одного повтора в плетении в изделии.
Все немного расслабились. Рэй потихоньку догнал Яна.
— Честно сказать, я уже было подумал не Порча ли здесь завелась.
— Была такая мысль, вот только кузнечики смущают, так и стрекочут.
— Причём тут кузнечики? — Не понял Марк.
— Ну мы же тебе говорили, при Порче вообще ничего живого нет. — Рэй.
— А ничего, что тут окромя ваших кузнечиков вообще ничего живого нет? Ни рыбка не плеснёт, ни ящерка не пробежит, даже лягушки не квакают. И это в болоте! — Марк.
— И где комары? — Рэй.
— Вот! — Марк.
— Как только выберемся на землю, сразу займём боевой порядок! — Объявил всем Рэй. — Купец и Оле в центре, по бокам ваша охрана Гарт, Марк и Ян впереди, я замыкающий.
— А почему я в центре господин? — Насупился Оле.
— А потому, что слишком мне дорог. — Без тени улыбки ответил Рэй. Оле кивнул. Отряд всё дальше шёл камышовой тропой и от непонятного напряжения, потихоньку, полегоньку все, сбились таки в одну кучу, забыв о дистанции. Тропа стала прогибаться и заливаться водой. Заметив это, Рэй закричал: — А ну рассосались! Дистанция пять саженей! — В течении почти двух часов они пробирались по тропе и только когда вышли на открытую местность, Рэй вдруг заметил, что не может убрать руку с меча. Пальцы намертво вцепились в рукоять и стоило больших усилий разжать их, так что бы не заметили другие.
— Привал. — Выдохнул он. Рядом тут же бухнулся купец, пот с него так и тёк.
— не думал я, что простая прогулка, по вполне сносной дороге может так вымотать.
— Да… уж. — Согласился Марк усаживаясь рядом. Оле, державшись за постромок, прижался головой к седлу.
— Кони тоже измучились, может вьючных лошадей разгрузить? — Предложил он.
— Время полдень, а такое ощущение, что шёл целый день. — И подумав, добавил. — По горам.
— Скидывай вьюки, коней стреножьте, кроме тех, что под седлом.
— Надо бы костёр развести, — сказал Оле — только что жечь-то будем? Вокруг одни камыши.
— Вот ими и будем. — Марк.
— Так они же прогорят быстро.
— А я тебе покажу, как надо их связывать, что бы быстро не прогорели. — Марк тяжело поднялся и они ушли.
— А парень молодец. — Похвалил Ян.
— Хороший парнишка. — Кивнул Рэй.
— Эй, бойцы! — Окликнул купец охранников. — Пойдите помогите им.
— Если и дальше подобная атмосфера будет висеть, то много мы сегодня не прошагаем. — Рэй.
— Мы можем сегодня вообще никуда не ходить. — Ян.
— Ну уж нет. — Влез купец. — Я бы предпочёл убраться отсюда поскорее.
— Согласен. — Рэй.
— Вот сейчас мы пообедаем, и всё у нас наладится. — Вещал подходя Марк и ухватился за котёл. Тут почва под ногами ощутимо дрогнула.
— Что это? — Гарт.
— Может какие газы из болота выходят? — Марк. Почва снова содрогнулась, да так, что подбросила даже сидящих.
— Ух, восьмой круг гармонии! — Вскрикнул купец. Тут со стороны заготовщиков камыша прорвался закладывающий уши визг. Оле и двое охранников во все лопатки удирали от огромного существа вылезшего из болота.
— Мать, моя женщина! — Вырвалось у Марка. — Это же бушарт! Дикий носорог!
— Безумный дикий носорог. — Поправил его Рэй. — И очень он странно выглядит. Сможешь его завалить Марк? — Здоровяк пожал плечами.
— Попробую. — И двинулся в сторону, пытаясь зайти к нему с боку. Атаковать бушарта в лоб можно лишь один раз в жизни.
— Ян, Гарт, постарайтесь поймать лошадей. — А сам незаметно скосил глаза на свой кинжал, руна чуть-чуть светилась. — Тааак. — Протянул он, достал меч тряпочку и баночку с какой-то мазью.
— Уж не собираешься ли ты, о Благородный Охотник, заняться чисткой оружия? — Спросил с издёвкой здорово струхнувший Гарт.
— Ловите лошадей господин купец. — Ответил ему Рэй и стал осторожно втирать вещество в клинок.
А тем временем оба охранника сумели оторваться от преследования, просто разбежавшись в разные стороны. Носорог слегка притормозил, выбирая новую цель и когда он увидел бегущего Оле, рядом с ним возникла тень и обрушила двуручный топор ему на хребет. Удар был ужасен и задние ноги у зверя отнялись, но ярость заставила его развернуться и атаковать нового противника. Марк еле успел отскочить поражаясь живучести твари, и тут Рэй неизвестно от куда прыгнул зверю на спину и вонзил меч куда-то под основание черепа, под таким углом что бы задеть мозг. Меч его при этом странно светился. Бушарт затих. Рэй кувырком слетел с носорога и приземлился рядом с Марком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: