Роберт Сальваторе - Стражи

Тут можно читать онлайн Роберт Сальваторе - Стражи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Сальваторе - Стражи краткое содержание

Стражи - описание и краткое содержание, автор Роберт Сальваторе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

После поединка с драконом и демоном, Мэймун понял, что должен уничтожить камень, из-за которого он всю жизнь в бегах. Вопрос в том, как это сделать. Вместе с Джоэн Мэймун направляется в Башню Сумерек к прославленному волшебнику Малкору Гарпеллу. Но помощь Гарпелла обойдется в черезмерную цену…

Друзья становятся врагами. Утраченные тайны разъясняются. И глубоко в тени ждут стражи, собираясь заполучить Камень — даже если кто-то должен будет погибнуть.

Стражи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стражи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Сальваторе
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я поглядел сквозь странный предмет, направляя его на Джоэн и ожидая, что он исказит изображение. Но девушка выглядела совершенно нормально. Тем не менее, я чувствовал, что что-то в предмете было не так, но не мог понять что.

Я отнял линзу от моего глаза. Ничего не изменилось.

— Отлично, — сказала Джоэн. — Теперь мы сможем увидеть то, что не смогли прочитать, крупным планом!

Я снова поднес линзу к глазу, а затем снова убрал её. Сделав несколько попыток, я, наконец, понял, что видел.

Без волшебной линзы слова на корешке книги, стоявшей за Джоэн, были на дворфском. Но стоило мне поднести линзу к глазу — слова оказались написаны на общем.

— Ну, — сказал я. — Полагаю, мы нашли словарь, — я взял у Джоэн большую книгу и начал читать. — Она и с эльфийским работает.

— Какое счастье, — язвительно заметила Джоэн. Она встала и потянулась. — Природа зовет.

Я отмахнулся от неё, и девушка отправилась искать уборную. Я только начал свое чтение, когда она похлопала меня по плечу. Не отрываясь от чтения, я сказал.

— Быстро ты.

Девушка наклонилась так близко, что её губы оказались у моего уха.

— Тут кто-то есть, — прошептала она.

Я поглядел на неё уголком глаза, и девушка снова зашептала.

— Он пишет, но не читает.

Я сразу же понял, что кто-то слушает нас, записанное все сказанное. Кем бы он ни был — мы помогали ему с расследованием.

На столе стоял набор перьев, чернильница и небольшая пачка пергамента. Взяв из пачки лист, я написал: Как он выглядит?

Джоэн взяла перо и написала: Плащ, копюшён. Её почерк был под стать орфографии — отвратительным.

Я снова взял у неё перо. Как и прошлой ночью?

Я взглянул на девушку, и так кивнула.

Ведем себя как обычно, — написал я левой рукой, в то время, как правой слегка вынул саблю из ножен. Но не читаем вслух.

Она кивнула и снова отправилась на поиски уборной, покуда я пытался читать, одним глазом смотря за творящимся вокруг. Это было нелегко.

Спустя некоторое время, она вернулась и снова зашептала мне на ухо.

— Он ушел.

— Нам по-прежнему стоит соблюдать тишину, — прошептал я, оглядываясь по сторонам.

Девушка села напротив меня, взяла перо и написала: Шта именна ищим?

— Отличная орфография, — прошептал я, и она сделала жест, распространённый у моряков.

Я взял перо из её рук и написал: Если я смогу найти книгу “Как уничтожить Камень Тиморы” — это будет круто, но если не получится, нам нужно отыскать нечто, указывающее на местонахождение Камня Бешабы. Мы знаем, что нам нужно получить оба камня для того, чтобы уничтожить один.

Девушка прочитала и кивнула. Мы оба вернулись к чтению.

Чтобы сэкономить время, мы забрали все документы из отдела, указанного библиотекарем. Их было не очень много. Быть может полдюжины фолиантов и два футляра для свитков, да еще реестр. Беглый осмотр материалов не дал нам много информации. Два тома были истории, записанные знаменитым путешественником Воло. Один был посвящен рассказом Высокой Пустоши, и был переводом на эльфийский той книги, что носил с собою мой наставник Перро. Однажды, он дал мне почитать её. Хотя, скорее всего, сейчас я держал в руках подлинник, а Перро держал у себя лишь копию. Другая работа Воло подробно рассказывала о пустыне Анорах. Я не мог понять, как все эти сведения связанны с камнями. Сначала мне казалось, что книги случайно попали в коллекцию, но их названия содержались в реестре наряду со всем остальным.

Остальные четыре фолианта были посвящены историям и мифам, связанным с Тиморой и Бешабой. Быстро пробежав книги глазами, мы не смогли точно сказать, содержали ли они в себе важную информацию. Один из фолиантов ссылался на сами камни, но речь шла о подвигах прошлого носителя камня. Там не было ни слова о том, как уничтожить артефакты, как их отыскать или же узнать имена Стражей. В целом, ничего, что я мог бы найти полезным или интересным.

Пока Джоэн медленно изучала книгу погребальных обрядов, я открыл один из футляров для свитков. На предмете виднелись подпалины, словно тот недавно подожгли. Его было тяжело открыть, а еще тяжелее было достать оттуда полуобгоревший свиток, но, в конце концов, я уселся за чтение. Так как свиток был написан на языке, сильно напоминавшем эльфийский, я посмотрел на пергамент через волшебную линзу, с изумлением наблюдая, как изогнутое стекло превращает закорючки в слова общего языка.

— Ой, да это какая-то карта, — сказала Джоэн.

Я попросил её вести себя потише и поднял голову, чтобы увидеть, как она вынимает кусок пергамента, спрятанный среди страниц книги о погребальных обрядах. Она положила карту на середину стола, чтобы мы оба могли рассмотреть её. Карта изображала какую-то пустыню, вероятно, Анорах, но все подписи были не на общем.

Девушка протянула руку, выхватывая у меня линзу.

— Эй! — воскликнул я. Мой голос громким эхом отозвался в моих ушах.

Джоэн с большим удовольствием шикнула на меня и уставилась на карту через линзу.

— Она работает не правильно, — шепнула девушка. — Это не общий.

Я скользнул ближе, чтобы посмотреть на карту. Девушка держала линзу прямо над текстом, но слова все равно оставались непонятными.

— Нужно спросить об этом у библиотекаря, — прошептала Джоэн.

Я поднял руку, чтобы остановить подругу, и указал выведенный на карте символ, похожий на половинку буквы.

— Ой, да. Вижу. Может, это о? Или g?

Я пожал плечами и потянулся к линзе.

— Не думаю, что есть разница, кто смотрит в линзу, — прошептала Джоэн, но все равно протянула мне стекло.

Я отвернулся, направив линзу на собственный пергамент.

— Эй, верни! — сердито закричала она, а затем быстро заслонила рот ладонью. Пытаясь не рассмеяться, она схватила меня за плечо, пытаясь развернуть. Когда это не удалось, она попыталась перегнуться через меня, чтобы выхватить стеклышко. Но я просто продолжал чтение, сам стараясь не смеяться.

— Эй, а этот интересный, — прошептал я, жестом приглашая её посмотреть со мной через линзу. Свиток рассказывал о Камне Бешабы. О том, как он был создан, о первой душе, что была отдана ему. И о Страже — от удивления я едва не выронил линзу.

Джоэн ахнула. Мы оба начали читать. И страж был эльфом исключительной красоты. И Стража звали…

Но здесь пергамент был опален. Его нельзя было прочесть.

Джоэн указала на часть буквы и шепнула мне на ухо.

— Может, а?

Я мог лишь пожать плечами и читать дальше.

Там говорилось о том, что Стражи связаны с камнями и друг с другом. Они всегда знают, где находится камень и его носитель. Должно быть, именно так нас нашли сектанты.

— Отлично, — прошептала Джоэн.

Хотя прошло некоторое время с тех пор, как мы видели того типа в плаще или кого-то еще, я все же взял перо и написал: Если в этом футляре есть информация о Камне Бешабы — быть может в другом есть что-то про Камень Тиморы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Сальваторе читать все книги автора по порядку

Роберт Сальваторе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стражи отзывы


Отзывы читателей о книге Стражи, автор: Роберт Сальваторе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x